"مساعدة مع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ayuda con
        
    • de asistencia con
        
    • mano con
        
    • ayudar con
        
    Oh de paso, chicos, si necesitáis ayuda con alguna otra araña simplemente llamadme, ¿ok? Open Subtitles بالمناسبة، إن احتجتما إلى أيّ مساعدة مع المزيد من العناكب فقط أخبراني
    El Oficial Adjunto de Capacitación necesitará ayuda con el aumento del volumen de trabajo a medida que aumente el número de personal que necesite una formación especializada. UN وسوف يتطلب موظف التدريب المعاون مساعدة مع تزايد عبء العمل الناجم عن حاجة عدد متزايد من الموظفين إلى تدريب متخصص.
    El Oficial Adjunto de Capacitación necesitará ayuda con el aumento del volumen de trabajo a medida que aumente el número de personal que necesite una formación especializada. UN وسوف يتطلب موظف التدريب المعاون مساعدة مع تزايد عبء العمل الناجم عن حاجة عدد متزايد من الموظفين إلى تدريب متخصص.
    Va a ser una noche muy larga. Si necesita ayuda con las chicas... Open Subtitles ستكون ليلة طويلة ... إذا إحتجت إلى أيّ مساعدة مع البنات
    Para perfeccionar el sistema de liberación de quienes han permanecido recluidos en sus unidades penales, se apoyará la coordinación con familiares y mediante un convenio de asistencia con la Defensoría Penal Pública. UN وتحسيناً لنظام الإفراج عمن ظلوا محتجزين في وحداتهم الإصلاحية، سوف يصار إلى دعم عملية التنسيق مع أفراد أسر هؤلاء بواسطة اتفاق مساعدة مع مكتب المحامي الجنائي العام.
    Si necesitas ayuda con éste, dame un grito. Open Subtitles إذا اردتي أي مساعدة مع هذا الشخص، أعطيني خبر
    Señora, ¿necesita ayuda con esas bolsas? Open Subtitles امي، تحتاجين إلى أيّ مساعدة مع تلك الحقائب؟
    No vinimos a comprar nada realmente. Sólo vino a ver si necesitabas algo de ayuda con la mudanza. Open Subtitles نحن لم نأت لشراء أي شيء، ولكن لمعرفة ما إذا كنت بحاجة إلى مساعدة مع هذه الخطوة.
    , una vez necesitase ayuda con las hembras. Open Subtitles لانى اتذكر وقت احتجت انت فيه الى مساعدة مع النساء
    En ausencia de mi madre o un profesor, necesitaba ayuda con mi bloqueador. Open Subtitles في غياب أمي او المدرس احتاج مساعدة مع كريم الشمس
    Bien, bueno, no sé si necesitas ayuda con la solicitud para Yale... Open Subtitles حسنا . أنا لا أعلم إذا أردتي مساعدة مع تقديمك ليال ..
    Ya sabes, lo que ayuda con mi conspiración vencer al sistema. Open Subtitles تعلمون، مساعدة مع بلدي مؤامرة للتغلب على النظام.
    Podríamos usar tu ayuda con estas luces. Open Subtitles يمكننا الاستفادة من مساعدة مع هذه الأضواء.
    Sí, supongo. ¿Necesitas ayuda con eso? Open Subtitles نعم ، أعتقد ذلك أتريدين أي مساعدة مع هذا؟
    ¿Qué, necesitas ayuda con las torres holográficas? - No, no, no. Open Subtitles ماذا، هل تحتاج مساعدة مع الأبراج ثلاثية الأبعاد؟
    No, no necesito ayuda con las maletas, tengo un jodido sirviente. Open Subtitles لا , أنا لا أحتاج اي مساعدة مع حقائبي فلدي خادم لعين
    Oh, ¿necesitas alguna ayuda con tu bolso o algo? Open Subtitles هل تحتاج لأي مساعدة مع حقيبتك أو أي شيء آخر؟
    Bueno, si necesitas ayuda con los resultados, siéntete libre de llamarme Open Subtitles حسنا، إذا كنت بحاجة إلى أي مساعدة مع المشتقات ، لا تتردد في الاتصال بي.
    ¿Necesitas ayuda con los niños? Open Subtitles هل كنت بحاجة إلى أي مساعدة مع الاطفال؟ يمكننا السيطرة عليها.
    Se establecen planes de vuelo e itinerarios detallados a fin de garantizar su observancia y se pagan tarifas aeroportuarias en todos los centros utilizados para las diversas operaciones; por ello, es necesario concertar contratos de asistencia con las compañías de manejo de cargas especializadas en este ámbito. UN 76 - ووُضعت خطط مفصلة للطيران ولمسار التحليق، بغية التأكد من الالتزام بها، كما سُددت رسوم المطارات لجميع المنصات المستخدمة، الأمر الذي يُبرِز ضرورة إبرام عقود مساعدة مع الشركات المتخصصة في هذا الميدان.
    ¿Hay alguna posibilidad de que puedas trabajar esta noche, y echar una mano con el de prácticas? Open Subtitles أي فرصة يمكنك العمل هذه الليلة، مساعدة مع قليل من التدريب على رأس العمل؟
    Me gustaría asegurarle que podemos ayudar con una especie de reubicación. Open Subtitles أود أن أؤكد له أن نتمكن من مساعدة مع بعض النوع من النقل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus