"مساعدين أمنيين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Auxiliares de Seguridad
        
    • de Auxiliar de Seguridad
        
    La Dependencia estará formada por un Oficial de Seguridad (Servicio Móvil) y cuatro Auxiliares de Seguridad (personal nacional de Servicios Generales). UN وستتألف الوحدة من ضابط أمن واحد (من فئة الخدمة الميدانية) وأربعة مساعدين أمنيين (من فئة الخدمات العامة الوطنية).
    Se necesitan tres Auxiliares de Seguridad (Investigaciones) (puestos nacionales del cuadro de servicios generales, 1 en Juba, 1 en Wau y 1 en Malakal) para realizar investigaciones. UN 181 - وتلزم خدمات ثلاثة مساعدين أمنيين (محققون) (موظف وطني من فئة الخدمات العامة في كل من جوبا وواو وملكال) للاضطلاع بمهام التحقيق.
    En algunos casos, los funcionarios nacionales han perdido la vida desempeñando labores críticas para el desarrollo de las operaciones en zonas consideradas demasiado peligrosas para el personal internacional, en las que prestan servicios como directores de operaciones o Auxiliares de Seguridad locales. UN وفي بعض الحالات، فقد الموظفون الوطنيون حياتهم أثناء أداء أدوار حيوية في مجال إدامة العمليات، في مناطق اعتبرت بالغة الخطورة للموظفين الدوليين، حيث كانوا يعملون مديرين للعمليات أو مساعدين أمنيين على الصعيد الأمني المحلي.
    La Dependencia estará formada por cuatro Oficiales de Seguridad (Servicio Móvil) y cuatro Auxiliares de Seguridad (Servicios Generales de contratación nacional). UN وتتكون الوحدة من أربعة موظفين أمنيين (الخدمة الميدانية وأربعة مساعدين أمنيين) (من فئة الخدمات العامة الوطنية).
    iii) Cuatro de Auxiliar de Seguridad (contratación local), con destino en Somalia, para proporcionar los servicios iniciales en la oficina regional de " Somalilandia " -Hargeysa (dos plazas) y la oficina regional de " Puntlandia " -Garowe (dos plazas). UN ' 3` أربعة مساعدين أمنيين (الرتبة المحلية) في الصومال للاضطلاع بالتغطية الأولية لمكتب صوماليلاند - هرجيسة الإقليمي (وظيفتان) ومكتب بونتلاند - غارويه الإقليمي (وظيفتان).
    La Dependencia estará formada por dos Oficiales de Seguridad (Servicio Móvil) y cuatro Auxiliares de Seguridad (Servicios Generales de contratación nacional). UN وستتألف الوحدة من موظفين أمنيين (الخدمة الميدانية) وأربعة مساعدين أمنيين (من فئة الخدمات العامة الوطنية).
    Creación de tres plazas de Auxiliares de Seguridad financiadas con cargo a personal temporario general A/64/698, párrs. 34 y 35). La Oficina de Seguridad tiene ahora 10 puestos aprobados (incluidas 7 plazas temporarias). UN 43 - إنشاء ثلاث وظائف مساعدين أمنيين مموَّلة من المساعدة المؤقتة العامة (A/64/698؛ الفقرتان 34-35) - ويتألف مكتب الأمن حاليا من 10 وظائف معتمدة (بما فيها 7 وظائف مؤقتة).
    El Oficial de Seguridad contará con la asistencia de un Oficial Adjunto de Seguridad (P-2), cinco Oficiales de Seguridad (Servicio Móvil) y cinco Auxiliares de Seguridad (Servicios Generales de contratación nacional). UN وسيساعد الموظفَ الأمني موظفٌ أمني معاون (برتبة ف-2)، وخمسة موظفين أمنيين (الخدمة الميدانية)، وخمسة مساعدين أمنيين (من فئة الخدمات العامة الوطنية).
    La Dependencia estará formada por un Oficial de Seguridad (P-3), un Oficial Adjunto de Seguridad (P-2), cuatro Investigadores de Seguridad (Servicio Móvil) y cinco Auxiliares de Seguridad (Servicios Generales de contratación nacional). UN وستتكون الوحدة من موظف أمني (برتبة ف-3)، وموظف أمني معاون (برتبة ف-2)، وأربعة محققين أمنيين (الخدمة الميدانية)، وخمسة مساعدين أمنيين (من فئة الخدمات العامة الوطنية).
    Un Oficial de Seguridad (Servicio Móvil), en calidad de Oficial de Capacitación, supervisará la Dependencia de Capacitación sobre Seguridad, con la asistencia de otros dos Oficiales de Seguridad (Servicio Móvil) y tres Auxiliares de Seguridad (personal nacional de Servicios Generales). UN وسيتولى ضابط أمن (من فئة الخدمة الميدانية)، بصفته ضابط تدريب، الإشراف على وحدة التدريب الأمني بمساعدة ضابطي أمن آخرين (من فئة الخدمة الميدانية) وثلاثة مساعدين أمنيين (من فئة الخدمات العامة الوطنية).
    La Dependencia de Información de Seguridad y Análisis estará encabezada por un Oficial de Información de seguridad (P-3), apoyado por tres Oficiales Adjuntos de Seguridad (P-2), ocho Oficiales de Seguridad (5 del Servicio Móvil y 3 Oficiales Nacionales) un Auxiliar Administrativo (de contratación local) y tres Auxiliares de Seguridad (de contratación local). UN 134 - سوف يرأس وحدة المعلومات الأمنية وتحليلها ضابط للمعلومات الأمنية (ف-3) يدعمه ثلاثة ضباط أمن معاونين (ف-2) وثمانية ضباط أمن (خمسة من فئة الخدمة الميدانية وثلاثة من فئة الموظفين الفنيين الوطنيين) ومساعد إداري (الرتبة المحلية) وثلاثة مساعدين أمنيين (الرتبة المحلية).
    La Dependencia de Capacitación y Protección de la Fuerza estará encabezada por un Oficial de Seguridad (P-3), apoyado por tres Auxiliares de Seguridad (1 del Servicio Móvil y 2 de contratación local) y tres Oficiales de Seguridad (2 del Servicio Móvil y 1 Oficial Nacional). UN 136 - سوف يرأس وحدة التدريب وحماية القوة ضابط أمن (ف-3) يدعمه ثلاثة مساعدين أمنيين (ضابط من فئة الخدمة الميدانية واثنان من الرتبة المحلية) وثلاثة ضباط أمن (اثنان من فئة الخدمة الميدانية وموظف فني وطني).
    La Dependencia de Pases e Identificación estará compuesta por dos Oficiales de Seguridad (Servicio Móvil) y cuatro Auxiliares de Seguridad (Servicios Generales de contratación nacional), que ayudarán a proporcionar tarjetas de identificación al personal de la UNMISS y quienes visitan la Misión, así como al personal de los organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas. UN 205 - وستتألف وحدة تصاريح الدخول وبطاقات الهوية من موظفين أمنيين اثنين (الخدمة الميدانية)، وسيساعد أربعة مساعدين أمنيين (من فئة الخدمات العامة الوطنية) في توفير بطاقات الهوية لموظفي البعثة وزائريها ولموظفي وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    La Dependencia de Pases e Identificación estará compuesta por dos Oficiales de Seguridad (Servicio Móvil) y tres Auxiliares de Seguridad (personal nacional de Servicios Generales), que ayudarán a proporcionar tarjetas de identificación a todo el personal de la MINUSMA y quienes visitan la Misión, así como al personal de los organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas destinados en Bamako. UN 255 - وستتألف وحدة تصاريح الدخول وبطاقات الهوية من ضابطي أمن (من فئة الخدمة الميدانية) وثلاثة مساعدين أمنيين (من فئة الخدمات العامة الوطنية) سيساعدون في توفير بطاقات الهوية لجميع موظفي وزائري البعثة ولموظفي وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها الموفدين إلى باماكو.
    La Dependencia tiene su sede en Bagdad y está encabezada por un Oficial de Seguridad (P-4, plaza financiada por el Departamento de Seguridad), que cuenta con el apoyo de un Oficial de Seguridad Adjunto (Servicio Móvil), tres Auxiliares de Seguridad (Servicio Móvil) y un Auxiliar Administrativo (contratación local). UN ويرأس الوحدة، الموجودة في بغداد، موظف لشؤون الأمن (برتبة ف-4، تمول وظيفته إدارة شؤون السلامة والأمن)، ويدعمه نائب موظف شؤون الأمن (من الخدمة الميدانية)، وثلاثة مساعدين أمنيين (من الخدمة الميدانية) ومساعد إداري واحد (من الرتبة المحلية).
    La Dependencia estará integrada por cuatro oficiales de seguridad y vigilancia ( P-3), un oficial jefe del equipo de protección personal (P-3), 20 oficiales de protección personal (Servicio Móvil), dos Auxiliares de Seguridad para la localización de la misión (Servicio Móvil), cuatro Auxiliares de Seguridad (cuadro de servicios generales, de contratación nacional) y 60 guardias de seguridad (cuadro de servicios generales, contratación nacional). UN وسيعمل بالوحدة أربعة موظفي أمن (موظفو خدمة أمنية) (ف-3)، وقائد لفريق موظفي الحماية الشخصية (ف-3)، و 20 موظف حماية شخصية (فئة الخدمة الميدانية)، ومساعدين أمنيين اثنين (تتـبُّع مسار البعثة) (فئة الخدمة الميدانية)، وأربعة مساعدين أمنيين (موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة)، و 60 حارسا أمنيا (موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة).
    c) 4 plazas de Auxiliar de Seguridad (contratación local) para proporcionar los servicios iniciales en la oficina regional de " Somalilandia " -Hargeysa (2 plazas) y la oficina regional de " Puntlandia " -Garoowe (2 plazas) (ibíd., párr. 99 a) iii)); UN (ج) أربعة مساعدين أمنيين (الرتبة المحلية) يتولون مهمة التغطية الأولية لمكتب ' ' صوماليلاند`` - هرغيسا الإقليمي (وظيفتان) ومكتب ' ' بونتلاند`` - غاروي الإقليمي (وظيفتان) (المرجع نفسه، الفقرة 99 (أ) ' 3`)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus