"مساعيها الحميدة للمساعدة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sus buenos oficios para ayudar
        
    En el Sudán meridional, la UNMIS utilizó sus buenos oficios para ayudar a restablecer la calma en varias situaciones delicadas, incluidos los enfrentamientos motivados por la campaña de desarme obligatorio en Jonglei y el incidente del mercado de Rubkona. UN ففي جنوب السودان، استخدمت البعثة مساعيها الحميدة للمساعدة على تهدئة عدد من الأوضاع غير المستقرة، بما في ذلك الصدامات التي سببتها حملة نزع السلاح القسري في جونقلي وحادثة سوق ربكونا.
    El representante de Azerbaiyán no reconoce que en realidad el Gobierno de Armenia ha venido actuando de conformidad con esas resoluciones del Consejo de Seguridad mediante el empleo de sus buenos oficios para ayudar a encontrar una solución del conflicto. UN كما أن ممثل أذربيجان لم يقر بأن حكومة أرمينيا ما انفكت تعمل وفقا لقرارات مجلس الأمن تلك عن طريق استخدام مساعيها الحميدة للمساعدة في إيجاد حل للصراع.
    La República de Sudán del Sur ha ofrecido sus buenos oficios para ayudar a resolver del mejor modo posible los problemas humanitarios y de seguridad que existen actualmente. UN وقد عرضت جمهورية جنوب السودان مساعيها الحميدة للمساعدة على حل المشاكل الإنسانية والأمنية المستمرة على أي نحو يتسنّى لنا.
    Estas cuestiones no resueltas eran de tal importancia que resultaba aún más necesario que la ONUSAL siguiera existiendo durante un período más largo, con capacidad suficiente para verificar la aplicación de las disposiciones pendientes de los Acuerdos, y para hacer valer sus buenos oficios para ayudar a resolver las dificultades que pudieran plantearse a ese respecto. UN وهذه المسائل غير المحسومة تتسم بقدر من اﻷهمية يستلزم بدرجة أكبر استمرار وجود بعثة المراقبين لفترة أخرى مع تزويدها بما يكفيها من القدرة على التحقق من تنفيذ اﻷحكام الباقية من الاتفاقات وإتاحة مساعيها الحميدة للمساعدة في تذليل أية صعوبات قد تنشأ في هذا الشأن.
    c) Ejercerá sus buenos oficios para ayudar a lograr la reconciliación nacional en el marco de referencia del Acuerdo de Paz de Arusha; UN )ج( ممارسة مساعيها الحميدة للمساعدة في تحقيق مصالحة وطنية في إطار اتفاق أروشا للسلم؛
    c) Ejercería sus buenos oficios para ayudar a lograr la reconciliación nacional en el marco de referencia del Acuerdo de Paz de Arusha. UN )ج( ممارسة مساعيها الحميدة للمساعدة على تحقيق مصالحة وطنية في إطار اتفاق أروشا للسلم.
    a) Ejerciera sus buenos oficios para ayudar a lograr la reconciliación nacional en el marco de referencia del Acuerdo de Paz de Arusha; UN )أ( بذل مساعيها الحميدة للمساعدة على تحقيق المصالحة الوطنية في إطار اتفاق أروشا.
    a) Ejerza sus buenos oficios para ayudar a lograr la reconciliación nacional en el marco de referencia del Acuerdo de Paz de Arusha; UN )أ( بذل مساعيها الحميدة للمساعدة على تحقيق المصالحة الوطنية في إطار اتفاق أروشا للسلم؛
    a) Ejerza sus buenos oficios para ayudar a lograr la reconciliación nacional en el marco de referencia del Acuerdo de Paz de Arusha; UN )أ( بذل مساعيها الحميدة للمساعدة على تحقيق المصالحة الوطنية في إطار اتفاق أروشا للسلم؛
    a) Ejerza sus buenos oficios para ayudar a lograr la repatriación voluntaria y segura de los refugiados rwandeses dentro del marco de las recomendaciones de la Conferencia de Bujumbura y de la Cumbre de El Cairo de los Jefes de Estado de la Región de los Grandes Lagos, y para promover una auténtica reconciliación nacional; UN )أ( ممارسة مساعيها الحميدة للمساعدة في تحقيق العودة الطوعية والمأمونة للاجئين الروانديين إلى وطنهم ضمن اﻹطار المرجعي لتوصيات مؤتمر بوجمبورا ومؤتمر قمة القاهرة لرؤساء دول منطقة البحيرات الكبرى، وفي العمل على تحقيق مصالحة وطنية حقيقية؛
    a) Ejerza sus buenos oficios para ayudar a lograr la repatriación voluntaria y segura de los refugiados rwandeses dentro del marco de las recomendaciones de la Conferencia de Bujumbura y de la Cumbre de El Cairo de los Jefes de Estado de la región de los Grandes Lagos, y para promover una auténtica reconciliación nacional; UN )أ( ممارسة مساعيها الحميدة للمساعدة في تحقيق العودة الطوعية والمأمونة للاجئين الروانديين إلى وطنهم ضمن اﻹطار المرجعي لتوصيات مؤتمر بوجمبورا ومؤتمر قمة القاهرة لرؤساء دول منطقة البحيرات الكبرى، وفي العمل على تحقيق مصالحة وطنية حقيقية؛
    a) Ejerza sus buenos oficios para ayudar a lograr la repatriación voluntaria y segura de los refugiados rwandeses dentro del marco de las recomendaciones de la Conferencia de Bujumbura y de la Cumbre de El Cairo de los Jefes de Estado de la región de los Grandes Lagos, y para promover una auténtica reconciliación nacional; UN )أ( ممارسة مساعيها الحميدة للمساعدة في تحقيق العودة الطوعية والمأمونة للاجئين الرواندين الى وطنهم ضمن اﻹطار المرجعي لتوصيات مؤتمر بوجمبورا ومؤتمر قمة القاهرة لرؤساء دول منطقة البحيرات الكبرى، وفي العمل على تحقيق مصالحة وطنية حقيقية؛
    a) Interponga sus buenos oficios para ayudar a lograr la repatriación voluntaria y en condiciones de seguridad de los refugiados rwandeses dentro del marco de las recomendaciones de la Conferencia de Bujumbura y de la Cumbre de El Cairo de los Jefes de Estado de la región de los Grandes Lagos, y para promover una auténtica reconciliación nacional; UN " )أ( ممارسة مساعيها الحميدة للمساعدة في تحقيق العودة الطوعية والمأمونة للاجئين الروانديين إلى وطنهم ضمن اﻹطار المرجعي لتوصيات مؤتمر بوجمبورا ومؤتمر قمة القاهرة لرؤساء دول منطقة البحيرات الكبرى، وفي العمل على تحقيق مصالحة وطنية حقيقية؛
    a) Ejerza sus buenos oficios para ayudar a lograr la repatriación voluntaria y segura de los refugiados rwandeses dentro del marco de las recomendaciones de la Conferencia de Bujumbura y de la Cumbre de El Cairo de los Jefes de Estado de la región de los Grandes Lagos, y para promover una auténtica reconciliación nacional; UN " )أ( ممارسة مساعيها الحميدة للمساعدة في تحقيق العودة الطوعية والمأمونة للاجئين الروانديين إلى وطنهم ضمن اﻹطار المرجعي لتوصيات مؤتمر بوجمبورا ومؤتمر قمة القاهرة لروساء دول منطقة البحيرات الكبرى، وفي العمل على تحقيق مصالحة وطنية حقيقية؛
    a) Ejerza sus buenos oficios para ayudar a lograr la repatriación voluntaria y segura de los refugiados rwandeses dentro del marco de las recomendaciones de la Conferencia de Bujumbura y de la Cumbre de El Cairo de los Jefes de Estado de la región de los Grandes Lagos, y para promover una auténtica reconciliación nacional; UN " )أ( ممارسة مساعيها الحميدة للمساعدة في تحقيق العودة الطوعية والمأمونة للاجئين الروانديين إلى وطنهم ضمن اﻹطار المرجعي لتوصيات مؤتمر بوجمبورا ومؤتمر قمة القاهرة لروساء دول منطقة البحيرات الكبرى، وفي العمل على تحقيق مصالحة وطنية حقيقية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus