"مساهم بالقوات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que aporta contingentes
        
    • que aporte contingentes
        
    • que aporta asimismo contingentes
        
    • país que aporta
        
    • contribuyente de tropas
        
    • países que aportan contingentes
        
    Varios contingentes han aportado recientemente cantidades significativas de equipo de propiedad de los contingentes y equipo ligero de autonomía logística y se prevé que ello reducirá las necesidades futuras de apoyo, ya sea de las Naciones Unidas, de un tercer país que aporta contingentes u obtenido por medio de contratos comerciales. UN وفي الآونة الأخير سلمت عدة وحدات كميات كبيرة من المعدات المملوكة للوحدات ومعدات صغيرة للاكتفاء الذاتي، ومن المتوقع أن يؤدي ذلك إلى تخفيض متطلبات الدعم المستقبلية المطلوبة إما مباشرة من الأمم المتحدة أو من طرف ثالث مساهم بالقوات أو عن طريق العقود التجارية.
    El compromiso de mi Gobierno con la paz y la seguridad en la región queda demostrado con nuestra participación en la Misión de mantenimiento de la paz en el Sudán, donde Rwanda es el principal país que aporta contingentes. UN ويظهر التزام حكومة بلدي بتحقيق السلم والأمن في المنطقة من خلال مشاركتنا في بعثة حفظ السلام في السودان، التي تعتبر رواندا أكبر مساهم بالقوات فيها.
    6. Un país que aporta contingentes/efectivos policiales puede suministrar a las Naciones Unidas equipo pesado que será utilizado, a petición de las Naciones Unidas, por otro país que aporta contingentes/efectivos policiales. UN 6 - من الممكن أن يقدِّم أحد البلدان المساهمة بالقوات/بالشرطة إلى الأمم المتحدة معدَّات رئيسية كي يستخدمها، بناءً على طلب الأمم المتحدة، بلد آخر مساهم بالقوات/بالشرطة.
    4. Un tercero que se encargue de la conservación del equipo de otro país que aporte contingentes/efectivos policiales deberá cumplir las mismas normas de desempeño que el país que aporta contingentes/efectivos policiales y se encarga del mantenimiento de su propio equipo. UN 4 - على أي طرف ثالث يقوم بصيانة معدَّات بلد آخر مساهم بالقوات/بالشرطة أن يحقق نفس معايير الأداء التي تلتزم بها البلدان المساهمة بالقوات/بالشرطة التي تقوم بصيانة معدَّاتها المملوكة لها.
    Responsabilidad por daños causados a elementos del equipo pesado de propiedad de un país que aporta contingentes/efectivos policiales y utilizados por otro país que aporta asimismo contingentes/efectivos policiales UN المسؤولية عن الأضرار التي تحدث لمعدَّات رئيسية مملوكة لأحد البلدان المساهِمة بالقوات/بالشرطة ويستخدمها بلد آخر مساهم بالقوات/بالشرطة
    6. Un país que aporta contingentes/efectivos policiales puede suministrar a las Naciones Unidas equipo pesado que será utilizado, a petición de las Naciones Unidas, por otro país que aporta contingentes/efectivos policiales. UN 6 - من الممكن أن يقدِّم أحد البلدان المساهمة بالقوات/بالشرطة إلى الأمم المتحدة معدَّات رئيسية كي يستخدمها، بناءً على طلب الأمم المتحدة، بلد آخر مساهم بالقوات/بالشرطة.
    Esa compañía seguirá proporcionando servicios de seguridad al Tribunal bajo el mando de la UNMIL hasta el 15 de enero de 2006, fecha en que será reemplazada por fuerzas de otro país que aporta contingentes. UN وستواصل هذه السرية توفير الأمن في المحكمة تحت قيادة بعثة الأمم المتحدة في ليبريا حتى 15 كانون الثاني/يناير 2006، حيث ستحل محلها قوات من بلد آخر مساهم بالقوات.
    5. Un país que aporta contingentes/efectivos policiales suministra equipo pesado; llega a acuerdos bilaterales con otro país que aporta contingentes/efectivos policiales para mantener el equipo y concierta con las Naciones Unidas un régimen de arrendamiento con servicios de conservación. UN 5 - يقدِّم أحد البلدان المساهمة بالقوات/بالشرطة المعدَّات الرئيسية، ويضع ترتيبات ثنائية مع بلد آخر مساهم بالقوات/بالشرطة لصيانة المعدَّات؛ ويُبرم مع الأمم المتحدة عقداً للإيجار الشامل للخدمة.
    9. Responsabilidad por daños causados a elementos del equipo pesado de propiedad de un país que aporta contingentes/efectivos policiales y utilizados por otro país que aporta asimismo contingentes/efectivos policiales UN 9 - المسؤولية عن التلف الذي تتعرض له المعدَّات الرئيسية التي يملكها بلد مساهم بالقوات/بالشرطة ويستخدمها بلد آخر مساهِم بالقوات/بالشرطة
    5. Un país que aporta contingentes/efectivos policiales suministra equipo pesado, llega a acuerdos bilaterales con otro país que aporta contingentes/efectivos policiales para mantener el equipo y concierta con las Naciones Unidas un régimen de arrendamiento con servicios de conservación. UN 5 - يقدِّم أحد البلدان المساهمة بالقوات/بالشرطة المعدَّات الرئيسية، ويضع ترتيبات ثنائية مع بلد آخر مساهم بالقوات/بالشرطة لصيانة المعدَّات؛ ويُبرم مع الأمم المتحدة عقداً للإيجار الشامل للخدمة.
    4. Un tercero que se encargue de la conservación del equipo de otro país que aporte contingentes/efectivos policiales deberá cumplir las mismas normas de desempeño que el país que aporta contingentes/efectivos policiales y se encarga del mantenimiento de su propio equipo. UN 4 - على أي طرف ثالث يقوم بصيانة معدَّات بلد آخر مساهم بالقوات/بالشرطة أن يحقق نفس معايير الأداء التي تلتزم بها البلدان المساهمة بالقوات/بالشرطة التي تقوم بصيانة معدَّاتها المملوكة لها.
    Responsabilidad por daños causados a elementos del equipo pesado de propiedad de un país que aporta contingentes/efectivos policiales y utilizados por otro país que aporta asimismo contingentes/efectivos policiales UN المسؤولية عن الأضرار التي تحدث لمعدَّات رئيسية مملوكة لأحد البلدان المساهِمة بالقوات/بالشرطة ويستخدمها بلد آخر مساهم بالقوات/بالشرطة
    En caso de que se solicite a un país que aporta contingentes/efectivos policiales que proporcione una unidad especializada para tareas especializadas o a nivel de la fuerza que superen las tasas normales de empleo de equipo, quizá sea necesario concertar un memorando entre ese país y las Naciones Unidas. UN 9 - عندما يُطلب من بلد مساهم بالقوات/بالشرطة توفير وحدة من المتخصصين لتأدية مهام فريدة أو مهام على مستوى القوة بما يتجاوز المعدلات القياسية لاستخدام المعدَّات فإنه قد تنشأ حاجة إلى وضع مذكرة تفاهم ثنائية بين البلد المساهم بالقوات/بالشرطة والأمم المتحدة.
    9. Responsabilidad por daños causados a elementos del equipo pesado de propiedad de un país que aporta contingentes/efectivos policiales y utilizados por otro país que aporta asimismo contingentes/efectivos policiales UN 9 - المسؤولية عن التلف الذي تتعرض له المعدَّات الرئيسية التي يملكها بلد مساهم بالقوات/بالشرطة ويستخدمها بلد آخر مساهِم بالقوات/بالشرطة
    5. Un país que aporta contingentes/efectivos policiales suministra equipo pesado, llega a acuerdos bilaterales con otro país que aporta contingentes/efectivos policiales para mantener el equipo y concierta con las Naciones Unidas un régimen de arrendamiento con servicios de conservación. UN 5 - يقدِّم أحد البلدان المساهمة بالقوات/بالشرطة المعدَّات الرئيسية، ويضع ترتيبات ثنائية مع بلد آخر مساهم بالقوات/بالشرطة لصيانة المعدَّات؛ ويُبرم مع الأمم المتحدة عقداً للإيجار الشامل للخدمة.
    4. Un tercero que se encargue de la conservación del equipo de otro país que aporte contingentes/efectivos policiales deberá cumplir las mismas normas de desempeño que el país que aporta contingentes/efectivos policiales y se encarga del mantenimiento de su propio equipo. UN 4 - على أي طرف ثالث يقوم بصيانة معدَّات بلد آخر مساهم بالقوات/بالشرطة أن يحقق نفس معايير الأداء التي تلتزم بها البلدان المساهمة بالقوات/بالشرطة التي تقوم بصيانة معدَّاتها المملوكة لها.
    A pesar de contar con sólo 3.500.000 habitantes, el Uruguay es el séptimo mayor contribuyente de tropas a estas operaciones, y el país de mayor contribución per cápita del mundo en número de efectivos. UN وعلى الرغم من أن مجموع سكاننا يبلغ 3.5 مليون فحسب، فنحن سابع أكبر مساهم بقوات في تلك العمليات، ونحن أكبر مساهم بالقوات في العالم حسب نصيب الفرد.
    En el ejercicio de 2004, 120.000 efectivos militares y de personal civil provenientes de 100 países que aportan contingentes se trasladaron entre las misiones. UN وفي السنة التقويمية 2004، تناوب بين البعثات 000 120 من الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنية من 100 بلد مساهم بالقوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus