"مسبق من اللجنة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • previa del Comité
        
    Etiopía, Kenya y Djibouti llevaron a cabo operaciones militares de gran escala en Somalia sin contar con la autorización previa del Comité. UN وقد نفذت كل من إثيوبيا وكينيا وجيبوتي عمليات عسكرية واسعة النطاق في الصومال دون الحصول على إذن مسبق من اللجنة.
    Además, los misseriya reconocieron que algunos nómadas no habían obtenido autorización previa del Comité conjunto de seguridad para trasladar su ganado a tierras de pastoreo y agua en Cwein. UN كذلك أقرّت قبيلة المسيرية بأن عددا من أفرادها الرحّل لم يحصلوا على إذن مسبق من اللجنة الأمنية المشتركة المعنية، قبل اقتياد مواشيهم إلى نقاط المياه والمراعي في كوين.
    Sin embargo, el Grupo concluye que el redespliegue continuo de aviones y helicópteros a Darfur por el Gobierno sin la autorización previa del Comité se ha convertido en una violación habitual del embargo de armas. UN غير أن استمرار إرسال الحكومة للطائرات وطائرات الهليكوبتر إلى دارفور دون الحصول على إذن مسبق من اللجنة أصبح يشكل انتهاكا منتظما لحظر توريد الأسلحة، حسب ما خلص إليه الفريق.
    Ni la secretaría del Comité, ni los observadores, ni cualquier tercero que haya sido invitado por el Comité a asistir a sus períodos de sesiones, podrá divulgar ningún documento o información sin la autorización previa del Comité. UN 31 - لا تنشر أمانة اللجنة والمراقبون وأي طرف ثالث تدعوه اللجنة لحضور دوراتها أياً من الوثائق أو المعلومات دون إذن مسبق من اللجنة.
    El Gobierno ha desplegado esos helicópteros en Darfur sin obtener la autorización previa del Comité (véase la imagen 12). UN فقد نشرت الحكومة طائرتي الهليكوبتر تينك في دارفور دون الحصول على إذن مسبق من اللجنة (الشكل 12).
    De ser cierto, la llegada de vehículos a Darfur sin autorización previa del Comité constituiría una violación del párrafo 7 de la resolución 1591 (2005) del Consejo de Seguridad. UN فإن كانت المركبات قد وصلت بالفعل مؤخرا إلى دارفور، فإن تنقلها إلى دارفور بدون الحصول على إذن مسبق من اللجنة يشكل انتهاكا للفقرة 7 من قرار مجلس الأمن 1591 (2005).
    El Grupo considera que el aumento de los efectivos de las FAS en Darfur sin la autorización previa del Comité constituye una violación por el Gobierno del Sudán de sus obligaciones en virtud de la resolución 1591 (2005). UN 80 - يرى الفريق أن الزيادة في القوات المسلحة السودانية في دارفور من دون إذن مسبق من اللجنة يشكل انتهاكا من جانب حكومة السودان لالتزاماتها بموجب القرار 1591 (2005).
    100. No obstante, el redespliegue de los helicópteros de ataque marcados con los números tácticos 937, 948, 950 y 951 en Darfur por el Gobierno del Sudán sin la autorización previa del Comité constituye casi seguramente una violación del embargo de armas cometida de forma rutinaria por el Sudán. UN 100 - غير أن إقدام حكومة السودان على إعادة نشر طائرات الهليكوبتر الهجومية التي تحمل الأرقام التكتيكية 937 و 948 و 950 و 951 في دارفور دون استصدار إذن مسبق من اللجنة يُشكّل انتهاكا دوريا لحظر الأسلحة من جانب السودان.
    El Grupo señala, sin embargo, que consideraría que el despliegue en Darfur por parte del Gobierno del Sudán de los aviones de reacción entregados por Belarús desde 2008 sin una autorización previa del Comité constituye una violación de la resolución 1591 (2005), que no menciona la exención cuya existencia afirma el Gobierno, así como una violación implícita de la garantía de usuario final dada al Gobierno de Belarús. UN ويشير الفريق مع ذلك، إلى أنه يعتبر قيام حكومة السودان بنشر الطائرات الواردة من بيلاروس منذ عام 2008 في دارفور دون إذن مسبق من اللجنة انتهاكا للقرار 1591 (2005)، الذي لا ينص على الاستثناء الذي تدعي الحكومة بوجوده، ويشكل كذلك ضمنا، انتهاكا للتعهد المتعلق بالمستعمل النهائي المقدم لحكومة بيلاروس.
    El redespliegue de los marcados con los números tácticos 201, 208 (véase el párr. 120) y 211 en Darfur sin la autorización previa del Comité constituye seguramente una violación del embargo de armas cometida de forma rutinaria por el Sudán. UN ومن المؤكد أن السودان قد ارتكب انتهاكات دورية لحظر الأسلحة بإقدامه على إعادة نشر الطائرات التي تحمل الأرقام التكتيكية 201 و 208 (انظر الفقرتين 91 و 127) و 211 في دارفور دون الحصول على إذن مسبق من اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus