"مسترشدة بمبادئ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • guiado por los principios
        
    • guiándose por los principios
        
    • guiada por los principios
        
    • aplicando los principios
        
    :: Seguirá apoyando al Consejo en su labor, guiado por los principios de universalidad, imparcialidad, objetividad, no selectividad, y diálogo y cooperación internacionales; UN :: مواصلة دعم المجلس في أعماله مسترشدة بمبادئ الشمول والحياد والموضوعية واللاانتقائية وبالحوار والتعاون الدوليين
    El Comité seguirá trabajando con los Estados Miembros para verificar el cumplimiento de la resolución 1373 (2001), guiado por los principios de cooperación, transparencia e igualdad de trato, y seguirá esforzándose por completar el proceso de revitalización. UN وستواصل اللجنة العمل مع الدول الأعضاء في مجال تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001)، مسترشدة بمبادئ التعاون والشفافية والمساواة في المعاملة، وستواصل جهودها الرامية إلى استكمال عملية تنشيط أعمالها.
    El Comité seguirá colaborando con los Estados Miembros para verificar el cumplimiento de la resolución 1373 (2001), guiado por los principios de cooperación, transparencia e igualdad de trato, y seguirá esforzándose por completar el proceso de revitalización. UN وستواصل اللجنة العمل مع الدول الأعضاء في مجال تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001)، مسترشدة بمبادئ التعاون والشفافية والمساواة في المعاملة، وستواصل بذل جهودها الرامية إلى استكمال عملية تنشيط أعمالها.
    Al examinar la enmienda propuesta, los Estados Miembros deben seguir guiándose por los principios y objetivos de la Convención Única. UN وعند النظر في التعديل المقترح، يجب أن تظل الأعضاء مسترشدة بمبادئ الاتفاقية الوحيدة ومقاصدها.
    :: Asegurar respuestas adecuadas y efectivas a las crisis de derechos humanos cuando ocurran, guiándose por los principios de universalidad, imparcialidad, objetividad y no selectividad y promoviendo al mismo tiempo el diálogo y la cooperación internacionales. UN :: ضمان الاستجابة الكافية الفعالة لأزمات حقوق الإنسان عند حدوثها، مسترشدة بمبادئ العالمية والحيدة والموضوعية واللاانتقائية، مع العمل في الوقت نفسه على الترويج للحوار والتعاون الدولي.
    Sobre esa base, Yugoslavia procurará establecer relaciones de confianza y comprensión con sus vecinos, guiada por los principios de la buena vecindad. UN وعلى هذا اﻷساس، ستعمل يوغوسلافيا من أجل إقامة علاقات الثقة والتفاهم مع جيرانها، مسترشدة بمبادئ حسن الجوار.
    El Comité continuará trabajando con los Estados Miembros para verificar el cumplimiento de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad, aplicando los principios de cooperación, transparencia e igualdad de trato. UN وستواصل اللجنة العمل مع الدول الأعضاء بشأن مراقبة تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001)، مسترشدة بمبادئ التعاون والشفافية والمساواة في المعاملة.
    El Comité seguirá colaborando con los Estados Miembros para aplicar la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad, guiado por los principios de cooperación, transparencia, igualdad de trato y uniformidad de criterios. UN وستواصل اللجنة العمل مع الدول الأعضاء في مجال تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001)، مسترشدة بمبادئ التعاون والشفافية والمساواة في المعاملة، واتساق النهج المتبع في عملها.
    El Comité seguirá trabajando con los Estados Miembros en la aplicación de la resolución 1373 (2001), guiado por los principios de cooperación, transparencia, imparcialidad y uniformidad de criterios. UN وستواصل اللجنة العمل مع الدول الأعضاء بشأن تنفيذ القرار 1373 (2001)، مسترشدة بمبادئ التعاون والشفافية والمساواة والاتساق في النهج المتبع.
    El Comité seguirá trabajando con los Estados Miembros en la aplicación de la resolución 1373 (2001), guiado por los principios de cooperación, transparencia, imparcialidad y uniformidad de criterios. UN وستواصل اللجنة العمل مع الدول الأعضاء بشأن تنفيذ القرار 1373 (2001)، مسترشدة بمبادئ التعاون والشفافية والمساواة والاتساق في النهج المتبع.
    El Comité seguirá trabajando con los Estados Miembros en la aplicación de la resolución 1373 (2001), guiado por los principios de cooperación, transparencia, imparcialidad y uniformidad de criterios. UN وستواصل اللجنة العمل مع الدول الأعضاء بشأن تنفيذ القرار 1373 (2001)، مسترشدة بمبادئ التعاون والشفافية والحياد والاتساق في النهج المتبع.
    El Comité seguirá colaborando con los Estados Miembros en la aplicación de la resolución 1373 (2001), guiado por los principios de cooperación, transparencia, imparcialidad y uniformidad de criterios. UN وستواصل اللجنة العمل مع الدول الأعضاء بشأن تنفيذ القرار 1373 (2001)، مسترشدة بمبادئ التعاون والشفافية والمساواة والاتساق في النهج المتبع.
    El Comité seguirá colaborando con los Estados Miembros en la aplicación de la resolución 1373 (2001), guiado por los principios de cooperación, transparencia, imparcialidad y uniformidad de criterios. UN وستواصل اللجنة العمل مع الدول الأعضاء بشأن تنفيذ القرار 1373 (2001)، مسترشدة بمبادئ التعاون والشفافية والمعاملة العادلة والاتساق في النهج المتبع.
    El Comité seguirá colaborando con los Estados Miembros en la aplicación de la resolución 1373 (2001), guiado por los principios de cooperación, transparencia, imparcialidad y uniformidad de criterios. UN وستواصل اللجنة العمل مع الدول الأعضاء بشأن تنفيذ القرار 1373 (2001)، مسترشدة بمبادئ التعاون والشفافية والمعاملة العادلة والاتساق في النهج المتبع.
    El Comité seguirá vigilando la aplicación por los Estados Miembros de la resolución 1373 (2001), guiándose por los principios de cooperación, transparencia, igualdad de trato y uniformidad de criterios. UN وستواصل اللجنة رصد تنفيذ الدول الأعضاء للقرار 1373 (2001)، مسترشدة بمبادئ التعاون والشفافية والمساواة في المعاملة واتساق النهج المتبع.
    El Comité seguirá vigilando la aplicación por los Estados Miembros de la resolución 1373 (2001), guiándose por los principios de cooperación, transparencia, igualdad de trato y uniformidad de criterios. UN وستواصل اللجنة رصد تنفيذ الدول الأعضاء للقرار 1373 (2001)، مسترشدة بمبادئ التعاون، والشفافية، والمساواة في المعاملة واتساق النهج المتبع.
    El Comité seguirá vigilando la aplicación por los Estados Miembros de la resolución 1373 (2001), guiándose por los principios de cooperación, transparencia, igualdad de trato y uniformidad de criterios. UN وستواصل اللجنة رصد تنفيذ الدول الأعضاء للقرار 1373 (2001)، مسترشدة بمبادئ التعاون والشفافية والمساواة في المعاملة واتساق النهج المتبع.
    El Comité seguirá verificando las medidas que adopten los Estados Miembros para aplicar la resolución 1373 (2001), guiándose por los principios de cooperación, transparencia, igualdad de trato y uniformidad de criterios. UN وستواصل اللجنة رصد تنفيذ الدول الأعضاء للقرار 1373 (2001)، مسترشدة بمبادئ التعاون والشفافية والمساواة في المعاملة واتساق النهج المتبع.
    El Comité seguirá colaborando con los Estados Miembros en lo relativo a la aplicación de la resolución 1373 (2001), guiándose por los principios de cooperación, transparencia, igualdad de trato y uniformidad de criterios. UN وستواصل اللجنة العمل مع الدول الأعضاء بشأن تنفيذ القرار 1373 (2001)، مسترشدة بمبادئ التعاون والشفافية والحياد والاتساق في النهج المتبع.
    La configuración encargada de Guinea de la Comisión de Consolidación de la Paz está decidida a prestar apoyo al Gobierno de Guinea en su labor de consolidación de la paz, guiada por los principios de implicación nacional, asociación y responsabilidad compartida por los resultados. UN وتتوخى تشكيلة غينيا المنبثقة عن لجنة بناء السلام دعم حكومة غينيا فيما تبذله من جهود لبناء السلام، مسترشدة بمبادئ الملكية الوطنية والشراكة والمساءلة المتبادلة عن النتائج.
    Cuba continuará adelante con su proyecto histórico de independencia y justicia social, continuará con el proceso soberano de transformaciones en curso sobre la base del consenso popular y mantendrá una permanente cooperación con las Naciones Unidas, guiada por los principios de la objetividad, la imparcialidad y la no selectividad de todos los derechos humanos en cualquier parte del mundo. UN وستواصل كوبا التقدم على طريقها التاريخي، طريق الاستقلال والعدالة الاجتماعية؛ وستواصل عملية التغيير السيادية الجارية اﻵن، على أساس إجماع شعبنا؛ وستتعاون بإخلاص مع اﻷمم المتحدة، مسترشدة بمبادئ الموضوعية والحياد وعدم الانتقائية فيما يخص جميع حقوق الانسان في أي مكان في العالم.
    9. El UNICEF actúa a nivel nacional, regional y mundial para realizar el derecho al desarrollo, guiada por los principios de la Convención sobre los Derechos del Niño y la idea del niño como sujeto central del desarrollo. UN 10- وتعمل اليونيسيف على المستويات الوطنية والإقليمية والعالمية لإعمال الحق في التنمية، مسترشدة بمبادئ اتفاقية حقوق الطفل، ومسلمة بأن الطفل هو الموضوع الرئيسي للتنمية.
    El Comité seguirá trabajando con los Estados Miembros para verificar el cumplimiento de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad, aplicando los principios de cooperación, transparencia e igualdad de trato. UN وستواصل اللجنة العمل مع الدول الأعضاء بشأن مراقبة تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001)، مسترشدة بمبادئ التعاون والشفافية والمساواة في المعاملة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus