"مستشارو شؤون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los asesores de
        
    • los asesores en materia de
        
    ii) Ampliación del apoyo prestado sobre el terreno por los asesores de seguridad y los oficiales de coordinación de la seguridad sobre el terreno fuera de la zona de la capital UN ' 2` توسيع نطاق الدعم الميداني الذي يقدمه مستشارو شؤون الأمن وضباط تنسيق الأمن الميداني خارج منطقة العاصمة
    A este respecto, los asesores de policía de la UNOTIL impartieron 40 cursos especializados dirigidos a 893 miembros de las unidades especializadas. UN وفي هذا الصدد، عقد مستشارو شؤون الشرطة في مكتب الأمم المتحدة 40 دورة متخصصة استهدفت أعضاء الوحدات المتخصصة البالغ عددهم 893 عضوا.
    los asesores de policía de la UNOTIL también contribuyeron a fortalecer la capacidad de liderazgo de la policía timorense. UN 28 - كذلك، ساهم مستشارو شؤون الشرطة التابعون لمكتب الأمم المتحدة في تعزيز قدرات قيادات الشرطة التيمورية.
    los asesores de policía de la UNOTIL también trabajaron en estrecha cooperación con dirigentes de la policía timorense para elaborar manuales de operaciones y capacitación para varias unidades. UN وعمل مستشارو شؤون الشرطة التابعون لمكتب الأمم المتحدة أيضا في ظل تعاون وثيق مع قادة الشرطة التيمورية لصياغة الأدلة التشغيلية والتدريبية لمختلف الوحدات.
    los asesores en materia de protección de la infancia deben formar parte de la misión en lo concerniente a todos los aspectos pertinentes del despliegue en la República Democrática del Congo. UN وينبغي أن يكون مستشارو شؤون حماية الطفل جزءا لا يتجزأ من البعثة في جميع الجوانب ذات الصلة بالانتشار في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    los asesores de la policía de la UNAMID también realizaron actividades de supervisión y fomento de la confianza, patrullas de protección de los recolectores de leña y visitas a centros de vigilancia comunitaria y comisarías de la policía del Estado en todo Darfur. UN وقام مستشارو شؤون الشرطة التابعون للعملية المختلطة أيضا بتسيير دوريات لأغراض الرصد وبناء الثقة، والاحتطاب، زارت مراكز الشرطة في المجتمعات المحلية ومراكز الشرطة الحكومية في جميع أنحاء دارفور.
    ii) Mayor porcentaje de tiempo dedicado por los asesores de seguridad y los oficiales de coordinación de la seguridad sobre el terreno del Departamento de Seguridad a apoyar las actividades de los programas sobre el terreno fuera de la zona de la capital UN ' 2` زيادة النسبة المئوية من الوقت الذي يقضيه مستشارو شؤون الأمن وضباط تنسيق الأمن الميداني التابعون لإدارة شؤون السلامة والأمن في دعم الأنشطة البرنامجية في الميدان خارج منطقة العاصمة
    ii) Mayor porcentaje de tiempo dedicado por los asesores de seguridad y los oficiales de coordinación de la seguridad sobre el terreno del Departamento de Seguridad a apoyar las actividades de los programas sobre el terreno fuera de la zona de la capital UN ' 2` زيادة النسبة المئوية من الوقت الذي يقضيه مستشارو شؤون الأمن وضباط تنسيق الأمن الميداني التابعون لإدارة شؤون السلامة والأمن في دعم الأنشطة البرنامجية في الميدان خارج منطقة العاصمة
    los asesores de policía de la UNSMIL realizaron visitas sobre el terreno con personal del Ministerio del Interior a Al Khums, Al Aziziyah, Awbari, Azawiyah, Gharyan y Sabha para supervisar los preparativos y determinar el grado de preparación en materia de seguridad electoral en esos distritos. UN وقام مستشارو شؤون الشرطة التابعين للبعثة بزيارات ميدانية مع وزارة الداخلية إلى أولباري والخمس والزاوية وسبها والعزيزية وغريان، للإشراف على التحضير لأمن الانتخابات في تلك الدوائر والاستعداد له.
    Varias investigaciones y estudios sobre el mercado de trabajo, que abordan, en particular: las políticas e instituciones italianas en materia de igualdad de oportunidades; la actividad de supervisión de los asesores de igualdad en el ámbito local; y los casos de discriminación individuales y colectivos. UN إجراء بحوث ودراسات مختلفة بشأن سوق العمل، تتناول على وجه التحديد: السياسات والمؤسسات الإيطالية لتكافؤ الفرص؛ ورصد الأنشطة التي ينفذها على الصعيد المحلي مستشارو شؤون المساواة؛ وحالات التمييز الفردي والجماعي؛
    los asesores de policía de la UNOTIL siguieron prestando apoyo al desarrollo ulterior de la policía de Timor-Leste impartiendo capacitación y asesoramiento y transfiriendo competencias y conocimientos a sus contrapartes timorenses. UN 26 - استمر مستشارو شؤون الشرطة في مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي في تقديم الدعم لمواصلة تطوير الشرطة الوطنية التيمورية عن طريق توفير التدريب، والتوجيه الإرشادي، ونقل المهارات والمعارف لنظرائهم الوطنيين.
    los asesores de policía de la UNOTIL y los dirigentes de la policía timorense han venido preparando conjuntamente un plan a largo plazo para la policía timorense, denominado " Plan 2020 " , que ha proporcionado a los dirigentes de la policía la oportunidad de pensar estratégicamente y de planificar y organizar sus actividades futuras. UN وعكف مستشارو شؤون الشرطة وقادة الشرطة التيمورية على إعداد خطة طويلة الأجل للشرطة التيمورية تُعرف باسم " الخطة 2020 " وهي خطة أتاحت لقادة الشرطة التيمورية فرصة للتفكير بشكل استراتيجي وتخطيط وتنظيم أنشطتهم المقبلة.
    A fin de garantizar el desarrollo sostenible de la policía timorense, los asesores de policía de la UNOTIL impartieron un curso para capacitadores de seis semanas de duración a 25 oficiales de policía timorenses pertenecientes a unidades especializadas y de otro tipo. UN 29 - وفي سبيل كفالة التطور المستدام للشرطة التيمورية، أقام مستشارو شؤون الشرطة بمكتب الأمم المتحدة " دورة تدريبية رئيسية للمدربين " دامت ستة أسابيع واستهدفت 25 من ضباط الشرطة التيمورية من أعضاء الوحدات المتخصصة وغيرها من وحدات الشرطة.
    Cómo asegurar que el personal encargado de hacer cumplir la ley respete debidamente los derechos humanos sigue siendo un desafío, como sucede en muchas sociedades después de los conflictos A tal fin, los asesores de policía de la UNOTIL, junto con su Dependencia de Derechos Humanos, se han centrado en aumentar la profesionalización de la policía timorense. UN 30 - ولا يزال هناك تحد، كما هو الحال في العديد من مجتمعات ما بعد الصراع، يتمثل في كفالة احترام موظفي إنفاذ القوانين لحقوق الإنسان. ولتحقيق هذه الغاية، قام مستشارو شؤون الشرطة، بالتعاون مع وحدة حقوق الإنسان التابعة لمكتب الأمم المتحدة، بالتركيز على تشجيع السلوك المهني بين أفراد الشرطة التيمورية.
    ii) Mayor porcentaje de tiempo dedicado por los asesores de seguridad y los oficiales de coordinación de la seguridad sobre el terreno del Departamento de Seguridad a apoyar las actividades de los programas sobre el terreno fuera de la zona de la capital UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للوقت الذي يقضيه مستشارو شؤون الأمن وضباط تنسيق الأمن الميداني التابعون لإدارة شؤون السلامة والأمن في دعم الأنشطة البرنامجية في الميدان خارج منطقة العاصمة الفترة 2008-2009: 19 في المائة
    En el período previo a las elecciones, los asesores de policía de la UNSMIL se centraron en la planificación de la seguridad de las elecciones y en la prestación de apoyo técnico y asesoramiento directo al Ministerio del Interior y de asesoramiento operacional a las unidades de policía por conducto de las oficinas de la Misión en Trípoli y Benghazi. UN 38 - ركز مستشارو شؤون الشرطة التابعين للبعثة، في مرحلة التحضير للانتخابات، على التخطيط لأمن الانتخابات، وتقديم الدعم التقني والاستشاري الفوري لوزارة الداخلية، وتقديم المشورة في مجال العمليات إلى وحدات الشرطة من خلال مكتبي البعثة في طرابلس وبنغازي.
    Se llevaron a cabo 17.514 actividades diarias en las mismas instalaciones y 2.552 reuniones en que los asesores de policía de la UNMIL impartieron capacitación y orientación a los servicios de registro de denuncias, investigadores de delitos, agentes de policía de proximidad, jefes administrativos y comandantes de comisarías de policía en relación con cuestiones operacionales y administrativas UN تم الاضطلاع بـ 514 17 نشاطا يوميا في إطار تقاسم أماكن العمل وعُقد 552 2 اجتماعا قدّم خلالها مستشارو شؤون الشرطة لدى البعثة تدريبات وتوجيهات للعاملين في مكاتب تسجيل الشكاوى، والمحققين الجنائيين، وضباط خفارة المجتمعات المحلية والإدارة ورؤساء أقسام الشرطة، بشأن المسائل الإدارية والمسائل المتصلة بالعمليات
    Varios entrevistados en las distintas regiones reconocieron el alto nivel de los conocimientos técnicos de los asesores en materia de medio ambiente. UN وأقـرَّ عدد ممـن أُجريت معهم مقابلات في مختلف المناطق بما يتمتع بـه مستشارو شؤون البيئـة من مستوى رفيع من المهارات التقنيـة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus