f) Incluir disposiciones específicas sobre la protección de los niños y el despliegue de asesores de protección de los niños en todos los mandatos de las misiones; | UN | (و) تضمين ولايات جميع البعثات بنودا محددة بشأن حماية الأطفال ونشر مستشارين لشؤون حماية الطفل؛ |
El ACNUDH siguió trabajando con el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Asuntos Políticos y la Oficina del Representante Especial del Secretario General sobre la Violencia Sexual en los Conflictos, en particular en lo que respecta al despliegue de asesores de protección de la mujer a Côte d ' Ivoire, la República Centroafricana, la República Democrática del Congo y Sudán del Sur. | UN | وواصلت المفوضية العمل مع إدارة عمليات حفظ السلام، وإدارة الشؤون السياسية، ومكتب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع، ولا سيما فيما يتعلق بإيفاد مستشارين لشؤون حماية المرأة إلى جمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب السودان وكوت ديفوار. |
:: La resolución 2106 (2013), en la que el Consejo reiteró el llamamiento para que toda la capacitación previa al despliegue y en la misión de los contingentes de países que aportaban contingentes y fuerzas de policía incluyera capacitación sobre la violencia sexual y basada en el género, y el rápido despliegue de asesores de protección de la mujer. | UN | :: القرار 2106 (2013)، الذي كرر فيه المجلس الدعوة إلى إدراج تدريب عن العنف الجنسي والعنف الجنساني في جميع الدورات التدريبية السابقة للنشر والمقدمة داخل البعثات إلى البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة، وكذلك نشر مستشارين لشؤون حماية المرأة. |
Decide incluir en los mandatos de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz disposiciones concretas, según corresponda, para proteger a las mujeres y los niños de la violación y otros actos de violencia sexual, incluida según el caso, la designación de asesores para la protección de la mujer. | UN | يقرر إدراج أحكام محددة تتعلق، حسب الاقتضاء، بحماية النساء والأطفال من الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي في ولايات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، بما في ذلك، حسب كل حالة على حدة، تعيين مستشارين لشؤون حماية المرأة. |
Decide incluir en los mandatos de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz disposiciones concretas, según corresponda, para proteger a las mujeres y los niños de la violación y otros actos de violencia sexual, designados en cada caso a los asesores para la protección de la mujer ... | UN | يقرر إدراج أحكام محددة تتعلق، حسب الاقتضاء، بحماية النساء والأطفال من الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي في ولايات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، بما في ذلك، بحسب كل حالة على حدة، تعيين مستشارين لشؤون حماية المرأة ... |
:: Pedir que en las misiones se nombre a asesores de protección de los niños. | UN | :: الطلب بتعيين مستشارين لشؤون حماية الطفل داخل البعثة. |
En su resolución 2106 (2013), el Consejo reiteró el llamamiento para que toda la capacitación previa al despliegue y en la misión de los contingentes de países que aportaban contingentes y fuerzas de policía incluyera capacitación sobre violencia sexual y por razón de género, así como para el rápido despliegue de asesores de protección de la mujer. | UN | وكرر المجلس في قراره 2106 (2013) الدعوة إلى إدراج تدريب عن العنف الجنسي والجنساني في جميع الدورات التدريبية السابقة للنشر وداخل البعثات المقدمة للبلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة والإسراع بنشر مستشارين لشؤون حماية المرأة. |
El Consejo aguarda con interés el despliegue de asesores para la protección de la mujer en las misiones de las Naciones Unidas, conforme a lo solicitado en las resoluciones 1888 (2009), 1889 (2009) y 1960 (2010). | UN | ويتطلع المجلس إلى نشر مستشارين لشؤون حماية المرأة في بعثات الأمم المتحدة على نحو ما دعت إليه القرارات 1888 (2009) و 1889 (2009) و 1960 (2010). |
El Consejo aguarda con interés el despliegue de asesores para la protección de las mujeres en las misiones de las Naciones Unidas, conforme a lo solicitado en las resoluciones 1888 (2009), 1889 (2009) y 1960 (2010). | UN | ويتطلع المجلس إلى نشر مستشارين لشؤون حماية المرأة في بعثات الأمم المتحدة على نحو ما دعي إليه في القرارات 1888 (2009) و 1889 (2009) و 1960 (2010). |