"مستشار حقوق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • asesor de derechos
        
    • asesor en derechos
        
    • Asesor sobre Derechos
        
    • Consultor en Derechos
        
    • asesores de derechos
        
    Se ha previsto otra visita del asesor de derechos Humanos en 2003 para que siga profundizando sus conocimientos sobre las actividades del ACNUDH. UN ومن المنتظر أن يقوم مستشار حقوق الإنسان بزيارة للمتابعة المتعمقة خلال عام 2003.
    Instó a las Instituciones Federales de Transición a que solicitaran la asistencia del asesor de derechos Humanos enviado al Equipo de las Naciones Unidas en el País. UN وشجع الحكومة الاتحادية الانتقالية على طلب مساعدة مستشار حقوق الإنسان الموفد إلى فريق الأمم المتحدة القطري.
    Dado el clima de tensión que se vive en torno a este juicio, el Fiscal General pidió en varias ocasiones la asistencia del asesor de derechos humanos de la UNOMSIL para velar por que se respetaran los derechos del Cabo Sankoh. UN ونظرا للجو المشحون بالتوتر الشديد المحيط بهذه المحاكمة، فإن المدعي العام طلب مساعدة مستشار حقوق اﻹنسان لبعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في سيراليون في مناسبات عديدة لكفالة احترام حقوق العريف سنكوه.
    Otros participantes fueron el asesor en derechos humanos de la OPS y un jurista de la Comisión de Derechos Humanos de Escocia. UN وشارك أيضا مستشار حقوق الإنسان بمنظمة الصحة للبلدان الأمريكية، والخبيرة القانونية للجنة الاسكتلندية لحقوق الإنسان.
    Los días 11 y 12 de diciembre de 2003, la Oficina del Asesor sobre Derechos Humanos organizó un seminario internacional de consulta sobre la formulación de planes de acción. UN وفي 11 و12 كانون الأول/ديسمبر 2003 نظَّم مكتب مستشار حقوق الإنسان حلقة دراسية استشارية دولية عن صياغة خطط العمل.
    Estuvo acompañado en esa oportunidad por el Consultor en Derechos Humanos, Sr. Eduardo Luis Duhalde Hubert. UN وكان يصحبه في هذه المناسبة السيد إدواردو لويس دوهالدي هوبرت، مستشار حقوق اﻹنسان.
    Las expectativas de las oficinas regionales con frecuencia son superiores a su capacidad de responder a ellas. La OSSI observa que los asesores de derechos humanos pueden ser sumamente eficaces en unas condiciones óptimas. UN وغالبا ما تتجاوز أيضا توقعات المكاتب الإقليمية قدرتها على تحقيق تلك التوقعات ويلاحظ المكتب أن مستشار حقوق الإنسان يمكن أن يصبح عمله فعالا في ظل الأوضاع المثلى.
    :: Asistencia técnica a la Oficina del asesor de derechos Humanos del Primer Ministro para la preparación y elaboración final del plan de acción nacional sobre derechos humanos y otros programas pertinentes UN :: تقديم مساعدات تقنية لمكتب مستشار حقوق الإنسان التابع لمكتب رئيس الوزراء للمساعدة في إعداد واستكمال خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان وبرامج أخرى ذات صلة
    49. Cuando se estableció la Red de asesores por primera vez, el puesto de asesor de derechos humanos no era un trabajo a tiempo completo. UN 49- وعندما تأسست الشبكة في البداية، لم تكن وظيفة مستشار حقوق الإنسان وظيفة تُشغل على أساس التفرغ.
    para los Derechos Humanos El asesor de derechos humanos del ACNUDH asesora al equipo de las Naciones Unidas en Azerbaiyán. UN 7- يقدّم مستشار حقوق الإنسان التابع للمفوضية المشورة لفريق الأمم المتحدة القطري في أذربيجان.
    No obstante, en otros lugares las partes interesadas no tenían un buen entendimiento de la función del asesor de derechos humanos y se mostraron ambivalentes en cuanto a sus efectos. UN إلا أنه في مواقع أخرى لم يتوافر لدى أصحاب المصلحة الفهم الجيد لدور مستشار حقوق الإنسان وهم متحيرون إزاء الأثر الناتج عن ذلك الدور.
    En la ex República Yugoslava de Macedonia, el asesor de derechos humanos prestó asistencia al Ministerio de Trabajo y Política Social en la redacción de una amplia legislación contra la discriminación, en particular en lo relacionado con los derechos económicos, sociales y culturales. UN ففي جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، ساعد مستشار حقوق الإنسان وزارةَ العمل والسياسات الاجتماعية في صياغة قانون شامل لمكافحة التمييز يغطي بشكل خاص الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Además, el asesor de derechos Humanos ha apoyado al Estado en la creación de un mecanismo interinstitucional para dar seguimiento a las recomendaciones formuladas por los mecanismos internacionales de derechos humanos, entre ellos el Comité. UN وواصل مستشار حقوق الإنسان دعمه للدولة في وضع آلية مشتركة بين المؤسسات لمتابعة التوصيات الصادرة عن الآليات الدولية لحقوق الإنسان، بما في ذلك اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    El asesor de derechos Humanos estableció una relación cercana y constructiva de cooperación con el Gobierno y las autoridades municipales, prestando asistencia técnica y creando un clima de confianza con todos los interesados. UN ويعمل مستشار حقوق الإنسان بصورة وثيقة وفي إطار تعاون بناء مع الحكومة والسلطات البلدية، من أجل تقديم المشورة التقنية وبناء الثقة مع كافة الجهات المعنية.
    El asesor de derechos humanos de mi Representante Especial para Sierra Leona ha seguido compilando relatos de las atrocidades cometidas tanto durante el período de gobierno de la junta como después de él. UN ٣٣ - استمر مستشار حقوق اﻹنسان الذي يعمل مع ممثلي الخاص لسيراليون في جمع التقارير عن الفظائع التي ارتُكبت أثناء فترة حكم المجلس العسكري ومنذ تلك الفترة.
    Durante el período que se informa, el asesor de derechos humanos del grupo de las Naciones Unidas de apoyo a los países colaboró estrechamente con los componentes sustantivos de la MINUSTAH en cuestiones de derechos humanos en espera del despliegue del componente de derechos humanos de la Misión. UN 41 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عمل مستشار حقوق الإنسان لفريق الأمم المتحدة القطري بشكل وثيق مع العناصر الفنية لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، بشأن مسائل حقوق الإنسان، في انتظار الفراغ من نشر عنصر حقوق الإنسان في البعثة.
    asesor de derechos humanos UN مستشار حقوق الإنسان
    También desea agradecer a la Oficina del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) en Moldova, en particular al asesor en derechos Humanos del ACNUDH, Sr. Claude Cahn, el apoyo prestado para la realización de la misión. UN وهي تود أيضاً أن تشكر مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مولدوفا، خاصة مستشار حقوق الإنسان لدى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، السيد كلود كاهن، على دعمه ترتيب هذه البعثة.
    A ese respecto, el titular del puesto de asesor en derechos humanos que se propone se encargará de consolidar y coordinar la información y de preparar documentos de antecedentes y notas conceptuales sobre cuestiones de derechos humanos para el Representante Especial Adjunto del Secretario General. UN وفي هذا الصدد، سيتولى شاغل الوظيفة المقترحة مستشار حقوق الإنسان مسؤولية توحيد المعلومات وتنسيقها، وسيعد معلومات أساسية ومذكرات مفاهيمية فيما يتعلق بمسائل حقوق الإنسان موجهة لنائب الممثل الخاص للأمين العام.
    El Asesor sobre Derechos Humanos del ACNUDH en la República de Moldova y el Representante Regional del ACNUDH para Europa colaboraron con funcionarios del Ministerio de Justicia y diputados, entre otros. UN وأجرى مستشار حقوق الإنسان للمفوضية في جمهورية مولدوفا وممثل المفوضية الإقليمي لأوروبا مناقشات مع مجموعة من المسؤولين، من بينهم مسؤولون في وزارة العدل وكبار البرلمانيين.
    Estuvo acompañado en esta oportunidad como en las misiones anteriores, por el Consultor en Derechos humanos, Sr. Eduardo Luis Duhalde Hubert, quien prestó valioso e imprescindible apoyo a su gestión. UN وكان يصحبه في هذه البعثة، كما في المناسبات السابقة السيد إدواردو لويس دوهالدي هوبرت، مستشار حقوق اﻹنسان، الذي وفر له دعماً قيماً وأساسياً.
    En un país que visitó la OSSI, las partes interesadas atribuyeron el éxito de la presencia de los asesores de derechos humanos a la credibilidad de un asesor experimentado, a la movilización de más apoyo de personal y a las buenas relaciones de trabajo con el equipo de las Naciones Unidas en el país y el gobierno. UN ففي أحد البلدان التي زارها المكتب عزا أصحاب المصلحة نجاح وجود مستشار حقوق الإنسان إلى المصداقية التي يتمتع بها المستشار صاحب الخبرة، وتعبئة الدعم الإضافي للموظفين، وعلاقات العمل الجيدة مع الفريق القطري التابع للأمم المتحدة ومع الحكومة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus