"مستشفى في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • un hospital en
        
    • un hospital de
        
    • hospitales en
        
    • hospitales de
        
    • hospitales del
        
    • el hospital de
        
    • hospital del
        
    • En un hospital
        
    • hospital de la
        
    • de hospital en
        
    Otro pariente resultó levemente herido de bala y fue trasladado a un hospital en Hebrón. UN وأصيب فرد آخر من أفراد اﻷسرة بجروح طفيفة من الطلقات النارية ونقل إلى مستشفى في الخليل.
    En el hospital, le dijeron que era demasiado tarde y que la señora debía ser llevada a un hospital en Israel. UN وفي المستشفى قالوا له إنه وصل في مرحلة متأخرة وأن المريضة لا بد أن تنقل إلى مستشفى في اسرائيل.
    Estuve siete días ingresado En un hospital aquí, en Gaza, y 22 días en un hospital de El Cairo. UN لقد قضيت سبعة أيام في مستشفى هنا في غزة، و 22 يوما في مستشفى في القاهرة.
    No es cierto que en algún momento se hayan evacuado víctimas del M23 a un hospital de Uganda. UN ليس صحيحا أن مصابين أُجلوا في أي وقت من الأوقات إلى أي مستشفى في أوغندا.
    Asimismo, el Organismo mantiene acuerdos especiales con 28 hospitales en las cuatro zonas para proporcionar a refugiados hospitalización a tarifas muy reducidas. UN ويتم توفير العلاج بالمستشفيات بأسعار معانة بصورة كبيرة في ٢٨ مستشفى في أربعة ميادين أبرمت معها الوكالة اتفاقات خاصة.
    Existen 1.746 centros de primeros auxilios y atención obstétrica, 792 ambulatorios y 50 hospitales de sector en las zonas rurales del país. UN ويوجد 746 1 مركز للتوليد والحالات الاستعجالية، و 792 مصحة متنقلة و 50 مستشفى في مختلف مناطق البلد الريفية.
    Hay un hospital en Saffad en donde se opera y se tratan enfermedades graves. UN ويوجد مستشفى في صفد حيث تجرى العمليات وتعالج اﻷمراض الخطيرة.
    Otro testigo describió el ataque perpetrado contra un hospital en el pueblo de Lemera, en la carretera de Uvira a Bukavu. UN ٧٨ - ووصف شاهد آخر هجوما على مستشفى في قرية ليميرا، على الطريق الممتد من أوفيرا إلى بوكافو.
    En materia de asistencia humanitaria, el Rey Abdullah describió el amplio programa de socorro puesto en marcha por Jordania, que incluía un hospital en la Ribera Occidental. UN وفيما يتعلق بالمساعدات الإنسانية، وصف الملك عبد الله برنامج الإغاثة الواسع النطاق الذي وضعه الأردن، بما في ذلك إنشاء مستشفى في الضفة الغربية.
    En materia de asistencia humanitaria, el Rey Abdulla describió el amplio programa de socorro puesto en marcha por Jordania, que incluía un hospital en la Ribera Occidental. UN وفيما يتعلق بالمساعدات الإنسانية، وصف الملك عبد الله برنامج الإغاثة الواسع النطاق الذي وضعه الأردن، بما في ذلك إنشاء مستشفى في الضفة الغربية.
    Además, las fuerzas de ocupación bombardearon un hospital en la ciudad y continuaron disparando contra el personal médico, impidiéndole llegar hasta los heridos para atenderlos. UN كما قصفت قوات الاحتلال مستشفى في المدينة وواصلت إطلاق النار على الموظفين الطبيين ومنعهم من الوصول إلى الجرحى وإسعافهم.
    Tres de ellos murieron en el acto y el cuarto falleció supuestamente de camino a un hospital de Kabul. UN وقد توفي ثلاثة منهم على الفور بينما توفي الرابع وهو في الطريق إلى مستشفى في كابول.
    A continuación fue llevado en avión a un hospital de Belgrado, donde fue objeto de nuevo tratamiento y dado de alta a última hora de la tarde. UN ومن ثم أخذ بالطائرة الى مستشفى في بلغراد حيث عولج مرة ثانية على الفور بواسطة متخصصين ثم أخرج من المستشفى مساء.
    Los dos hermanos fueron llevados a un hospital de Jenin, donde se informó de que el mayor presentaba heridas graves y quemaduras. UN ونقل اﻷخوان إلى مستشفى في جنين حيث أفيد أن اﻷخ اﻷكبر كان يشكو من إصابات وحروق خطيرة.
    Afirmaron que el palestino fue alcanzado por una bala de goma y que estaba siendo intervenido en un hospital de Belén. UN وذكرت هذه المصادر أن الفلسطيني أصيب بطلقة مطاطية وتجرى له جراحة في مستشفى في بيت لحم.
    En 1997 se inició la construcción de un hospital de 50 camas en Dabhol. UN وبدأت في عام 1997 أعمال البناء لتشييد مستشفى في دبول سعته 50 سريرا.
    A través de este proyecto se mejora la seguridad de las instalaciones radiológicas críticas y las fuentes de Categoría 1 y 2 de 23 hospitales en todo el territorio de Filipinas. UN ويسهل المشروع إدخال تحسينات أمنية على مرافق الإشعاع الحساسة التابعة للمعهد، وعلى المصادر الإشعاعية من الفئتين 1 و 2 الموجودة في 23 مستشفى في أنحاء الفلبين.
    El número de hospitales en todo el país ascendía a 1.217 en 2004. UN وبلغ العدد الإجمالي للمستشفيات في البلد 217 1 مستشفى في عام 2004.
    Desde 2008, se han creado unidades de este tipo en 97 hospitales de 49 provincias. UN وقد أنشئت الوحدات المذكورة في 97 مستشفى في 49 مقاطعة في عام 2008.
    √ Distribución de Kits de S.R. a 45 unidades de salud y 11 hospitales del país post-terremoto. UN √ توزيع حزم متعلقة بالصحية الإنجابية على 45 وحدة صحية و 11 مستشفى في البلد بعد وقوع الزلزال؛
    Los observadores militares de las Naciones Unidas vieron un helicóptero que aterrizaba en el hospital de Tuzla. UN رصد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون طائرة عمودية وهي تهبط في مستشفى في توزلا.
    Enfermedades por las que ningún hospital del mundo puede hacer nada. Open Subtitles إل . إس أمراض لا يوجد مستشفى في العالم يُمْكِنُها أَنْ توقعَ ضرر فيها
    El médico añadió que había tenido que trasladar a la víctima a un hospital de la ciudad vecina por la gravedad de las lesiones que había sufrido. UN وأضاف الطبيب أنه أحالها إلى مستشفى في مدينة مجاورة نظرا لشدة الأذى الذي لحق بها.
    Pero una de ellas era enfermera, y no hubo filamación de escenas de hospital en el estudio. Open Subtitles أحدهم كانت ممرضة لم يكن هناك مشهد مستشفى في الاستديو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus