En la esfera de la salud, a la fecha hemos construido dos hospitales principales y varios centros de salud en todo el país. | UN | وعلى غرار ذلك، وفي المجال الصحي، قمنا حتى اﻵن ببناء مستشفيين كبيرين، وأقمنا عددا من المراكز الصحية في أنحاء البلاد. |
Además, Austria participa en el programa " Adopte un Hospital " y está por equipar dos hospitales en Nazariyah. | UN | علاوة على ذلك، تشارك النمسا في برنامج دعم المستشفيات، وتوشك على تجهيز مستشفيين في مدينة الناصرية. |
La FPNUL contará con seis unidades de ingenieros, dos hospitales de nivel 2 y un hospital de nivel 1. | UN | وستكون للقوة ست وحدات للهندسة، فضلا عن مستشفيين من الدرجة 2 ومستشفى واحد من الدرجة 1. |
Por ejemplo, imagina que tienes que elegir entre dos hospitales para la operación de cirugía de un pariente anciano. | TED | على سبيل المثال: تخيل أن عليك الاختيار بين مستشفيين من أجل عملية لقريبتك الكبيرة في السن |
Actualmente funcionan únicamente dos hospitales. | UN | وفي الوقت الراهن، لا يعمل من هذه المرافق سوى مستشفيين. |
Bajo el yugo de Portugal, Timor Oriental sólo tuvo dos hospitales y 14 clínicas. | UN | ففي ظل الحكم الاستعماري البرتغالي، لم يكن يوجد في تيمور الشرقية سوى مستشفيين إثنين و٤١ مستوصفاً. |
Se envió una misión preparatoria para que determinara qué equipo necesitarían dos hospitales hondureños que habían sufrido graves daños a causa del huracán " Mitch " . | UN | وأوفدت بعثة تمهيدية لتحديد المعدات اللازمة من أجل مستشفيين أضيرا بشكل بالغ من جراء إعصار ميتش. |
Por lo tanto, se prevé disponer de dos hospitales completos de nivel II, tres clínicas de nivel I y cinco clínicas de cuartel general, una para cada cuartel general de misión y cada cuartel general de sector. | UN | ولذلك، فقد رُصدت مخصصات لتخزين مستشفيين كاملين من الدرجة 2، و 3 عيادات من الدرجة 1، و 5 عيادات للمقر، واحدة لكل مقر من مقار البعثة ولكل مقر من المقار القطاعية. |
Además, en dos hospitales del país se ha introducido de forma piloto un programa de tratamiento para prevenir la transmisión de madres a hijos, y hay planes de extenderlo a otros hospitales. | UN | وبالإضافة إلى هذا، بدأ تنفيذ البرنامج العلاجي للوقاية من انتقال العدوى من الأم إلى الطفل في مستشفيين رئيسيين في البلد، ويجري تنفيذ خطط لتوسيعه إلى مستشفيات أخرى. |
Despliegue, mantenimiento y funcionamiento de dos hospitales de nivel 2 | UN | :: نشر مستشفيين من المستوى 2 وصيانتهما وتشغيلهما |
Posteriormente se han renovado dos hospitales que ya están funcionando. | UN | وتم تجديد مستشفيين منذ ذلك الوقت وهما يعملان الآن. |
El Gobierno desea construir dos hospitales psiquiátricos en el marco de su programa de modernización de la atención médica. | UN | وتعتزم الحكومة بناء مستشفيين آخرين للأمراض النفسية في إطار برنامج تحديث القطاع الصحي. |
También estamos construyendo dos hospitales de campaña, para los que enviaremos personal de atención sanitaria. | UN | كما نعكف على بناء مستشفيين ميدانيين سنقوم بتزويدهما بموظفي الرعاية الصحية. |
En un hecho preocupante, elementos contrarios al Gobierno atacaron dos hospitales y varias mezquitas, que son lugares protegidos de conformidad con el derecho internacional. | UN | وفي تطور مثير للجزع، شنّت العناصر المناوئة للحكومة هجوما على مستشفيين وعدد من المساجد، وهي أماكن محمية بموجب القانون الدولي. |
En 2008 se inició la construcción de dos hospitales de última generación: el Cockburn Medical Center en Gran Turca y el Cheshire Medical Center en Providenciales. | UN | وفي عام 2008، بدأ تشييد مستشفيين على أحدث طراز، الأولى في ترك الكبرى، مركز كوكبيرن الطبي، والأخرى في بروفيدنسياليس، مركز تشيشاير الطبي. |
Asimismo ha puesto en marcha un programa integral de desarrollo infantil a través de dos hospitales de atención terciaria que cuentan con unidades especializadas de desarrollo infantil. | UN | وهي تدير برنامجاً شاملاً لنماء الطفل من خلال مستشفيين شاملين للتخصصات الطبية مع وحدات تخصصية في نماء الطفل. |
Se ha ampliado la capacidad médica de la MINUSMA con el establecimiento de dos hospitales de nivel II en Gao y Tombuctú. | UN | وتم تعزيز القدرة الطبية للبعثة المتكاملة بإنشاء مستشفيين من المستوى الثاني في غاو وتمبكتو. |
Señor, hay dos casos confirmados de radiación en dos hospitales distintos. | Open Subtitles | سيدي، هنالك حالتين أكيدتين لآثار التعرض للإشعاعات في مستشفيين مختلفين |
Se esperaba iniciar a comienzos de marzo la labor en dos hospitales, en Gikongoro y Cyangugu, y en tres centros de salud situados en Butare. | UN | ومن المتوقع أن تبدأ اﻷعمال في مستشفيين في غبيكو نقورو وسيانغوغو وثلاثة مراكز صحية في بوتاري في أوائل آذار/مارس. |
los hospitales yemeníes se dividen en hospitales de referencia, de los cuales existen 2 en la circunscripción de la capital, y hospitales generales, de los que existen 53 repartidos por todas las provincias de la República. | UN | وتتوزع المستشفيات إلى مستشفيين مرجعيين مركزهما في أمانة العاصمة، وتتوزع المستشفيات العامة إلى 53 مستشفى موزعة على كافة محافظات الجمهورية، ويبلغ عدد مستشفيات المديريات 182 مستشفى. |
En lo relativo a infraestructura se han remodelado y ampliado las instalaciones de salud existentes, edificado nuevas instalaciones de salud, como las unidades locales de atención primaria y avanzado en dos nuevos hospitales. | UN | أما فيما يتعلق بالهياكل الأساسية، فقد أُعيد ترتيب المرافق الصحية القائمة وتم توسيعها، حيث شيدت مرافق جديدة مثل وحدات الرعاية الأساسية المحلية، وأحرز تقدم في بناء مستشفيين جديدين. |