"مستشفيين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • dos hospitales
        
    • los hospitales
        
    • hospitales de
        
    • dos nuevos hospitales
        
    En la esfera de la salud, a la fecha hemos construido dos hospitales principales y varios centros de salud en todo el país. UN وعلى غرار ذلك، وفي المجال الصحي، قمنا حتى اﻵن ببناء مستشفيين كبيرين، وأقمنا عددا من المراكز الصحية في أنحاء البلاد.
    Además, Austria participa en el programa " Adopte un Hospital " y está por equipar dos hospitales en Nazariyah. UN علاوة على ذلك، تشارك النمسا في برنامج دعم المستشفيات، وتوشك على تجهيز مستشفيين في مدينة الناصرية.
    La FPNUL contará con seis unidades de ingenieros, dos hospitales de nivel 2 y un hospital de nivel 1. UN وستكون للقوة ست وحدات للهندسة، فضلا عن مستشفيين من الدرجة 2 ومستشفى واحد من الدرجة 1.
    Por ejemplo, imagina que tienes que elegir entre dos hospitales para la operación de cirugía de un pariente anciano. TED على سبيل المثال: تخيل أن عليك الاختيار بين مستشفيين من أجل عملية لقريبتك الكبيرة في السن
    Actualmente funcionan únicamente dos hospitales. UN وفي الوقت الراهن، لا يعمل من هذه المرافق سوى مستشفيين.
    Bajo el yugo de Portugal, Timor Oriental sólo tuvo dos hospitales y 14 clínicas. UN ففي ظل الحكم الاستعماري البرتغالي، لم يكن يوجد في تيمور الشرقية سوى مستشفيين إثنين و٤١ مستوصفاً.
    Se envió una misión preparatoria para que determinara qué equipo necesitarían dos hospitales hondureños que habían sufrido graves daños a causa del huracán " Mitch " . UN وأوفدت بعثة تمهيدية لتحديد المعدات اللازمة من أجل مستشفيين أضيرا بشكل بالغ من جراء إعصار ميتش.
    Por lo tanto, se prevé disponer de dos hospitales completos de nivel II, tres clínicas de nivel I y cinco clínicas de cuartel general, una para cada cuartel general de misión y cada cuartel general de sector. UN ولذلك، فقد رُصدت مخصصات لتخزين مستشفيين كاملين من الدرجة 2، و 3 عيادات من الدرجة 1، و 5 عيادات للمقر، واحدة لكل مقر من مقار البعثة ولكل مقر من المقار القطاعية.
    Además, en dos hospitales del país se ha introducido de forma piloto un programa de tratamiento para prevenir la transmisión de madres a hijos, y hay planes de extenderlo a otros hospitales. UN وبالإضافة إلى هذا، بدأ تنفيذ البرنامج العلاجي للوقاية من انتقال العدوى من الأم إلى الطفل في مستشفيين رئيسيين في البلد، ويجري تنفيذ خطط لتوسيعه إلى مستشفيات أخرى.
    Despliegue, mantenimiento y funcionamiento de dos hospitales de nivel 2 UN :: نشر مستشفيين من المستوى 2 وصيانتهما وتشغيلهما
    Posteriormente se han renovado dos hospitales que ya están funcionando. UN وتم تجديد مستشفيين منذ ذلك الوقت وهما يعملان الآن.
    El Gobierno desea construir dos hospitales psiquiátricos en el marco de su programa de modernización de la atención médica. UN وتعتزم الحكومة بناء مستشفيين آخرين للأمراض النفسية في إطار برنامج تحديث القطاع الصحي.
    También estamos construyendo dos hospitales de campaña, para los que enviaremos personal de atención sanitaria. UN كما نعكف على بناء مستشفيين ميدانيين سنقوم بتزويدهما بموظفي الرعاية الصحية.
    En un hecho preocupante, elementos contrarios al Gobierno atacaron dos hospitales y varias mezquitas, que son lugares protegidos de conformidad con el derecho internacional. UN وفي تطور مثير للجزع، شنّت العناصر المناوئة للحكومة هجوما على مستشفيين وعدد من المساجد، وهي أماكن محمية بموجب القانون الدولي.
    En 2008 se inició la construcción de dos hospitales de última generación: el Cockburn Medical Center en Gran Turca y el Cheshire Medical Center en Providenciales. UN وفي عام 2008، بدأ تشييد مستشفيين على أحدث طراز، الأولى في ترك الكبرى، مركز كوكبيرن الطبي، والأخرى في بروفيدنسياليس، مركز تشيشاير الطبي.
    Asimismo ha puesto en marcha un programa integral de desarrollo infantil a través de dos hospitales de atención terciaria que cuentan con unidades especializadas de desarrollo infantil. UN وهي تدير برنامجاً شاملاً لنماء الطفل من خلال مستشفيين شاملين للتخصصات الطبية مع وحدات تخصصية في نماء الطفل.
    Se ha ampliado la capacidad médica de la MINUSMA con el establecimiento de dos hospitales de nivel II en Gao y Tombuctú. UN وتم تعزيز القدرة الطبية للبعثة المتكاملة بإنشاء مستشفيين من المستوى الثاني في غاو وتمبكتو.
    Señor, hay dos casos confirmados de radiación en dos hospitales distintos. Open Subtitles سيدي، هنالك حالتين أكيدتين لآثار التعرض للإشعاعات في مستشفيين مختلفين
    Se esperaba iniciar a comienzos de marzo la labor en dos hospitales, en Gikongoro y Cyangugu, y en tres centros de salud situados en Butare. UN ومن المتوقع أن تبدأ اﻷعمال في مستشفيين في غبيكو نقورو وسيانغوغو وثلاثة مراكز صحية في بوتاري في أوائل آذار/مارس.
    los hospitales yemeníes se dividen en hospitales de referencia, de los cuales existen 2 en la circunscripción de la capital, y hospitales generales, de los que existen 53 repartidos por todas las provincias de la República. UN وتتوزع المستشفيات إلى مستشفيين مرجعيين مركزهما في أمانة العاصمة، وتتوزع المستشفيات العامة إلى 53 مستشفى موزعة على كافة محافظات الجمهورية، ويبلغ عدد مستشفيات المديريات 182 مستشفى.
    En lo relativo a infraestructura se han remodelado y ampliado las instalaciones de salud existentes, edificado nuevas instalaciones de salud, como las unidades locales de atención primaria y avanzado en dos nuevos hospitales. UN أما فيما يتعلق بالهياكل الأساسية، فقد أُعيد ترتيب المرافق الصحية القائمة وتم توسيعها، حيث شيدت مرافق جديدة مثل وحدات الرعاية الأساسية المحلية، وأحرز تقدم في بناء مستشفيين جديدين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus