Sin embargo, debido a que el Gobierno de Kuwait siguió entregando suministros médicos en forma gratuita, se registró un saldo no utilizado de 25.000 dólares. | UN | على أنه نظرا لاستمرار توريد اللوازم الطبية بالمجان من حكومة الكويت، أدى ذلك إلى رصيد غير مستعمل قدره ٠٠٠ ٥٢ دولار. |
Los gastos totales ascendieron en ese período a 35.868.109 dólares, lo que arroja un saldo no utilizado de 2.951.591 dólares. | UN | وخلال هذه الفترة، بلغ مجموع النفقات ٩٠١ ٨٦٨ ٥٣ دولارات، مما أسفر عن رصيد غير مستعمل قدره ١٩٥ ١٥٩ ٢ دولارا. |
Durante este período los gastos alcanzaron un total de 2.202.900 dólares, con un saldo no utilizado de 10.712.000 dólares. | UN | وقد بلغ مجموع النفقات خلال هذه الفترة ٩٠٠ ٢٠٢ ٢ دولار، مما أدى إلى وجود رصيد غير مستعمل قدره ٠٠٠ ٧١٢ ١٠ دولارا. |
Ese año los gastos efectivos ascendieron a 35.717.600 dólares, lo que arroja un saldo no comprometido de 257.200 dólares. | UN | وبلغــت النفقات الفعلية خلال السنة ٦٠٠ ٧١٧ ٣٥ دولار، ليتبقى رصيد غير مستعمل قدره ٢٠٠ ٢٥٧ دولار. |
Las necesidades reales ascendieron a 2.400 dólares, lo que arrojó un saldo sin utilizar de 4.500 dólares en esta partida. | UN | وبلغت الاحتياجــات الفعليــة ٤٠٠ ٢ دولار، ممــا أسفر عن رصيد غير مستعمل قدره ٥٠٠ ٤ دولار تحت هذا البند. |
Puesto que el gasto medio mensual durante el período sobre el que se informa fue de 13.900 dólares, quedó un saldo no utilizado de 30.900 dólares. | UN | وكان متوسط التكاليف الشهرية الفعلية خلال فترة اﻹبلاغ ٠٠٩ ٣١ دولار، مما أدى إلى رصيد غير مستعمل قدره ٠٠٩ ٠٣ دولار. |
Equipo de talleres. El saldo no utilizado de 3.616 dólares se debió a que el costo de la compra del equipo de talleres fue inferior al estimado. | UN | ٩٢ - معدات الورش - هناك رصيد غير مستعمل قدره ٦١٦ ٣ دولارا يرجع الى انخفاض تكلفة شراء معدات الورش عما كان مقدرا. |
Los gastos efectivos fueron de 3.700 dólares por mes, lo cual dio por resultado un saldo no utilizado de 5.700 dólares. | UN | وبلغت النفقات الفعلية ٠٠٧ ٣ دولار شهريا، وأدى ذلك إلى رصيد غير مستعمل قدره ٠٠٧ ٥ دولار. |
Se comunica un saldo no utilizado de 16.000 dólares en este epígrafe. | UN | وقيد رصيد غير مستعمل قدره ٠٠٠ ١٦ دولار تحت هذا البند. |
Las necesidades efectivas fueron inferiores a lo presupuestado, lo que arrojó un saldo no utilizado de 33.000 dólares. | UN | وكانت الاحتياجات الفعلية أقل من مخصصات الميزانية، مما أسفر عن وجود رصيد غير مستعمل قدره ٠٠٠ ٣٣ دولار. |
Sin embargo, debido a las exigencias de trabajo, en realidad sólo se efectuó un viaje, lo que arrojó un saldo no utilizado de 30.500 dólares. | UN | ولكن نظرا لظروف العمل الطارئة، لم تتم بالفعل سوى رحلة واحدة، مما أسفر عن وجود رصيد غير مستعمل قدره ٥٠٠ ٣٠ دولار. |
Las necesidades reales ascendieron a 6.684.400 dólares, quedando un saldo no utilizado de 65.600 dólares que se liquidará. | UN | وبلغــت الاحتياجات الفعلية ٤٠٠ ٦٨٤ ٦ دولار وستجري تصفية رصيد غير مستعمل قدره ٦٠٠ ٦٥ دولار. |
Los gastos contabilizados ascendieron a 1.649.800 dólares, lo que dejó un saldo no utilizado de 200 dólares. | UN | وبلغت النفقات المسجلة ٨٠٠ ٦٤٩ ١ دولار مما أسفر عن وجود رصيد غير مستعمل قدره ٢٠٠ دولار. |
Los gastos totales para el período del informe ascendieron a 5.852.000 dólares, lo que dejó un saldo no utilizado de 750.400 dólares. | UN | وبلغ مجموع النفقات للفترة المشمولة بالتقرير ٠٠٠ ٨٥٢ ٥ دولار، مما أسفر عن وجود رصيد غير مستعمل قدره ٤٠٠ ٧٥٠ دولار. |
Los gastos efectivos ascendieron a 31.900 dólares, lo que dejó un saldo no utilizado de 500 dólares en esta partida. | UN | وبلغت النفقات الفعلية ٩٠٠ ٣١ دولار، مما أسفر عن وجود رصيد غير مستعمل قدره ٥٠٠ دولار تحت هذا البند. |
Las necesidades efectivas ascendieron a 962.900 dólares, lo que arrojó un saldo no utilizado de 2.449.900 dólares. | UN | وبلغـت الاحتياجــات الفعليــة ٩٠٠ ٩٦٢ دولار، ممــا أسفر عن وجود رصيد غير مستعمل قدره ٩٠٠ ٤٤٩ ٢ دولار. |
Los gastos efectivos para esos servicios ascendieron a 21.600 dólares, lo que arrojó un saldo no utilizado de 48.000 dólares en esta partida. | UN | وبلغت النفقات الفعلية لهذه الخدمات ٦٠٠ ٢١ دولار، مما أسفر عن وجود رصيد غير مستعمل قدره ٠٠٠ ٤٨ دولار تحت هذا البند. |
El gasto efectivo registrado en 1997 ascendió a 35.717.600 dólares frente al total consignado de 35.974.800 dólares, lo que arroja un saldo no comprometido de 257.200 dólares, es decir, alrededor del 0,7%. | UN | وتبلغ النفقــات الفعليــة المسجلــة لعام ١٩٩٧ ما مقداره ٦٠٠ ٧١٧ ٣٥ دولار في مقابل الاعتماد الكلي وقدره ٠٠٨ ٩٧٤ ٣٥ دولار، ليتبقى رصيد غير مستعمل قدره ٢٠٠ ٢٥٧ دولار أي بنسة ٠,٧ في المائة. |
Según se informó a la Comisión Consultiva, que los gastos para el bienio 1994-1995 habían ascendido a 35.832.462 dólares, lo que arrojaba un saldo no comprometido de 2.987.238 dólares que se destinaría a financiar las necesidades de 1996. | UN | ٣ - وأبلغت اللجنة بأن نفقات فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ بلغت ٣٥ ٨٣٢ ٤٦٢ دولارا مما ترك رصيدا غير مستعمل قدره ٢ ٩٨٧ ٢٣٨ دولار وهو مبلغ سيتاح لتمويل احتياجات عام ١٩٩٦. |
El saldo no comprometido de 1.353.800 dólares que se registró en esta partida presupuestaria se debió a que el despliegue de vehículos de propiedad de los contingentes fue inferior a lo previsto, a que las FPNU proporcionaron piezas de repuesto y a que los contingentes efectuaron algunas obras de conservación en virtud del acuerdo de alquiler con servicios de conservación para reembolsar el equipo de propiedad de los contingentes. | UN | ونشأ رصيد غير مستعمل قدره ٠٠٨ ٣٥٣ ١ دولار تحت هذا البند نظرا لنشر المركبات المملوكة للوحدات بأقل مما خُطط له، وتوفير قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة لقطع الغيار، وكون بعض أعمال الصيانة قُدمت من الوحدات في إطار ترتيب اﻹيجار الشامل للخدمة بالنسبة لسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات. |
Las necesidades reales ascendieron a 6.700 dólares, lo que arrojó un saldo sin utilizar de 300 dólares. | UN | وبلغت الاحتياجات الفعلية ٧٠٠ ٦ دولار مما أسفر عن رصيد غير مستعمل قدره ٣٠٠ دولار. |
En cambio, se compraron cuatro automóviles 4 x 4 a un costo de 66.000 dólares, con lo que el saldo no utilizado fue de 148.000 dólares. | UN | وبدلا من ذلك جرى شراء ٤ سيارات سيدان للركاب بكلفة ٠٠٠ ٦٦ دولار، وأدى ذلك إلى رصيد غير مستعمل قدره ٠٠٠ ٨٤١ دولار. |