"مستقيماً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • recto
        
    • derecho
        
    • recta
        
    • hetero
        
    • heterosexual
        
    • enderezarme
        
    • sincero
        
    • honesto
        
    • enderezó
        
    • buen camino
        
    Tiene que seguir recto y coger el primer camino a la izquierda. Open Subtitles يجب أن تسير مستقيماً ثم تسلك أول طريق على اليسار.
    Y si algo realmente te preocupa, consulta con un terapeuta físico, porque sí, de hecho, deberías mantenerte recto. TED وإذا كنت قلقاً حقاً فيجب أن تستشير معالجاً طبيعياً لأنه ببساطه نعم، يجب عليك الوقوف مستقيماً.
    Bien, parate lo mas derecho que puedas. Open Subtitles اريني كيف ستقف مستقيماً بقدر المستطاع
    Recuerda: Sientate derecho, miralos a los ojos, sonrie... vamos a arreglar tu... Open Subtitles تذكر اجلس مستقيماً انظر في أعينهم , ابتسم
    El tiempo no es una línea recta, puede retorcerse en cualquier forma. Open Subtitles الزمن ليس خطاً مستقيماً بل يمكن أن ينحنى بأى شكل
    Si fueses hetero, tendrías la novia mas maciza. Open Subtitles لو كنت مستقيماً , لكنت ستكون برفقة فتاة رائعة
    Es demasiado bonito para ser heterosexual. ¿Nunca has modelado? Open Subtitles إنه أجمل من أن يكون مستقيماً هل قمت بعروض أزياء؟
    El camino debería ser recto. Open Subtitles إنه ليس خطأى ، على الشارع أن يكون مستقيماً
    - ¿Te pones recto para que yo te vea? Open Subtitles هل يمكنك الجلوس مستقيماً حتى اتمكن من رؤيتك؟
    Inténtalo manteniendo tu brazo izquierdo recto. Open Subtitles حاولي إبقاء ذراعك الأيسر مستقيماً
    ¡Los pies juntos y bien derecho! Open Subtitles وضع قدميكَ معاً واِجلس مستقيماً!
    ¿Este camino te parece derecho? Open Subtitles هذا الطريق يبدو مستقيماً اليك ؟
    Tienes una columna, úsala, siéntate derecho. Open Subtitles لديك عمود فقري استخدمه, اجلس مستقيماً
    En cada movimiento, movemos uno abajo y uno a través, y dibujamos una nueva línea recta, ¿sí? TED لذا فكل مرة نتحرك فيها، نتحرك مرة للأسفل ومرة للجانب، ونرسم خطاً مستقيماً جديداً، صحيح؟
    Pero las áreas protegidas del océano eran básicamente una línea recta hasta hace poco... que parece estar aumentando. TED و لكن المناطق المحمية من المحيط مازالت خطاً مستقيماً حتى تصل لوقتنا هذا و تبدأ في الإرتفاع قليلاً.
    Ahora, divide A-B en un punto D, y dibuja una línea recta, D-C, con ángulos rectos a A-B. Open Subtitles الآن اقسم ا ب عند د وارسم خطاً مستقيماً ا د من الحافة إلى ا ب
    Podría chupar vergas y seguiría siendo hetero. Open Subtitles باستطاعتي أن أمتص مقبض الباب ولآ أزال مستقيماً
    Básicamente, seré un hombre hetero. Open Subtitles أساسياً, سأكون رجلاً مستقيماً.
    Vamos a ver si lo hicieron heterosexual o sólo lo hicieron revuelto. Open Subtitles لنرَ إن كانوا جعلوه مستقيماً أم مخلوطاً وحسب
    Creo que él lo hizo porque él penso que manchándome las manos podría hacerme heterosexual. Open Subtitles أظنه فعلها فقط لأن ظن أن توسيخ يداي قد يجعلني مستقيماً
    Personalmente estoy listo para enderezarme. Open Subtitles شخصياً أنا مستعد لأن أكون مستقيماً
    Ya sabes qué hacer. Sólo tienes que ser sincero con Carla, sin importar qué duro sea. Open Subtitles يَكُونُ مستقيماً مَع كارلا، مهما كان بشدّة هو.
    Eres oficial de policía y pareces tan honesto y estable, sin problemas. Open Subtitles أنت ضابط بالشرطة تبدو مستقيماً ومتماسكاً بلا أية مشاكل
    Claudia me enderezó. Me curó de beber whiskey y todo. Open Subtitles كلوديا جعلت مني شخصاً مستقيماً خلصتني من شرب الويسكي وما شابه
    Hace 5 años fue por el buen camino. Pero no demasiado. Open Subtitles قبل نحو خمس سنوات أصبح مستقيماً ولكن ليس بالتمام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus