"مستوطنة يهودية جديدة في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • un nuevo asentamiento judío en
        
    • nuevos asentamientos judíos en
        
    A este respecto, el Presidente deploró en particular la decisión del Gobierno de Israel de construir un nuevo asentamiento judío en Jabal Abu Ghneim. UN وفي هذا الصدد، ندد الرئيس بصورة خاصة بقرار حكومة إسرائيل بناء مستوطنة يهودية جديدة في جبل أبو غنيم.
    El 3 de mayo, el Ministro de Vivienda de Israel Meir Porush inauguró un nuevo asentamiento judío en la zona de Naplusa. UN ٦٢ - وفي يوم ٣ أيار/ مايو، افتتح وزير اﻹسكان اﻹسرائيلي، مائير بوروش، مستوطنة يهودية جديدة في منطقة نابلس.
    Lamentablemente, en lugar de cumplir con sus compromisos, el Gobierno de Israel, en un acto de mala fe, ha adoptado la decisión unilateral de aprobar la construcción de un nuevo asentamiento judío en Jabal Abu Ghneim, desafiando los sentimientos de los palestinos. UN والمؤسف أنه بدلا من احترام تلك الالتزامات، أقدمت الحكومـــــة اﻹسرائيلية بسوء نية على اتخاذ قرار من طرف واحد بالموافقة على إنشاء مستوطنة يهودية جديدة في جبـــــل أبو غنيم، تحديا لمشاعر الفلسطينيين.
    Recientemente, el Gobierno de Israel ha aprobado la construcción de un nuevo asentamiento judío en la Jerusalén oriental, justo antes de la fase final de las conversaciones que se iban a iniciar en breve entre Palestina e Israel para definir el estatuto de Jerusalén. UN لقد وافقت الحكومة اﻹسرائيلية مؤخرا على بناء مستوطنة يهودية جديدة في القدس الشرقية، عشية المرحلة النهائية لمحادثات السلام بين فلسطين وإسرائيل لتحديد وضع القدس.
    En mi calidad de Presidente interino del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, deseo manifestar la profunda inquietud del Comité ante la decisión adoptada por Israel de construir nuevos asentamientos judíos en la zona de Jabal Abu Ghneim, al sur de Jerusalén oriental. UN بصفتي رئيسا بالنيابة للجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، أود أن أعرب عن القلق البالغ الذي يساور اللجنة إزاء قرار اسرائيل بناء مستوطنة يهودية جديدة في منطقة جبل أبو غنيم الواقعة في جنوب القدس الشرقية.
    El Comité deploró la decisión adoptada el 26 de febrero de 1997 por el Gobierno de Israel de aprobar la construcción de un nuevo asentamiento judío en Jabal Abu Ghneim, al sur de Jerusalén oriental. UN ٢٠ - وأعربت اللجنة عن استيائها من القرار الذي اتخذته حكومة إسرائيل في ١٦ شباط/فبراير ٩٩٧١ بالموافقة على بناء مستوطنة يهودية جديدة في جبل أبو غنيم الواقع جنوب القدس الشرقية.
    Lamentablemente, la decisión unilateral tomada por el Gobierno israelí a comienzos de este año de establecer un nuevo asentamiento judío en Jerusalén oriental introdujo un elemento nuevo y altamente contencioso en el precario proceso de paz. UN ومما يؤسف له أن قرار الحكومة اﻹسرائيلية اﻹنفرادي الصادر في أوائل هذا العام ببناء مستوطنة يهودية جديدة في القدس الشرقية أقحم عنصرا جديدا مثيرا للنزاع إلى حد كبير في عملية السلام غير المستقرة.
    La municipalidad ilegal israelí de Jerusalén ha aprobado hoy definitivamente la construcción de un nuevo asentamiento judío en el barrio de Ras al-Amud de la Jerusalén Oriental ocupada. UN أعطت البلدية اﻹسرائيلية غير المشروعة في القدس موافقتها النهائية اليوم على بناء مستوطنة يهودية جديدة في حي رأس العامود بالقدس الشرقية المحتلة.
    La municipalidad ilegal israelí de Jerusalén ha aprobado hoy definitivamente la construcción de un nuevo asentamiento judío en el barrio de Ras al-Amud de la Jerusalén Oriental ocupada. UN أعطت البلدية اﻹسرائيلية غير الشرعية في القدس موافقتها النهائية اليوم على بناء مستوطنة يهودية جديدة في حي رأس العامود في القدس الشرقية المحتلة.
    El 13 de diciembre, se informó de que el Gobierno de Israel había decidido establecer un nuevo asentamiento judío en Ras-Al-Amud, en la parte sudoriental de las afueras de Jerusalén. UN ٣٦٧ - وفي ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر، أفيد بأن الحكومة اﻹسرائيلية قررت إنشاء مستوطنة يهودية جديدة في رأس العمود، على المشارف الجنوبية الشرقية للقدس.
    El Comité deplora la decisión adoptada por el Gobierno de Israel de aprobar la construcción de un nuevo asentamiento judío en Jabal Abu Ghneim, al sur de Jerusalén Oriental, así como su decisión de iniciar las obras y seguir adelante con ellas a pesar de la expresión unánime de oposición de la comunidad internacional. UN ١٢٨ - وتشجب اللجنة قرار حكومة إسرائيل بشأن الموافقة على بناء مستوطنة يهودية جديدة في جبل أبو غنيم جنوب القدس الشرقية، وقرارها بدء البناء ومواصلته بالرغم من إجماع المجتمع الدولي على معارضته.
    Mi delegación también considera absolutamente inaceptables y provocadoras las licitaciones organizadas por el Gobierno de Israel en diciembre de 1998 para la construcción de un nuevo asentamiento judío en Jabal Abu Ghneim. UN ويرى وفد بلدي في الدعوة التي وجهتها إسرائيل في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ للتقدم بمناقصة تتعلق بإنشاء مستوطنة يهودية جديدة في جبل أبو غنيم أمرا غير مقبول ومصدرا للاستفزاز.
    El 26 de febrero, los Estados miembros de la Liga de los Estados Árabes solicitaron una sesión urgente del Consejo de Seguridad a fin de anular la decisión adoptada por Israel de construir un nuevo asentamiento judío en la zona de Har Homa de Jerusalén oriental. (Ha ' aretz, 28 de febrero) UN ٣١ - وفي ٢٦ شباط/فبراير، طلبت الدول اﻷعضاء في الجامعة العربية عقد اجتماع عاجل لمجلس اﻷمن لﻷمم المتحدة لنقض القرار اﻹسرائيلي ببناء مستوطنة يهودية جديدة في منطقة هارحوما في القدس الشرقية. )هآرتس، ٢٨ شباط/فبراير(
    Sr. Hasmy (Malasia) (interpretación del inglés): Hace 82 días, la Asamblea General, por primera vez en 15 años, celebró un período extraordinario de sesiones de emergencia después de que el Consejo de Seguridad no pudo pronunciarse sobre el mismo tema: la decisión de Israel de construir un nuevo asentamiento judío en Jerusalén oriental. UN السيد هسمي )ماليزيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: قبـل ٨٢ يومـا عقـدت الجمعيـة العامة، ﻷول مرة خلال ١٥ عاما، دورة استثنائيــة طارئة لمناقشة بند في جدول اﻷعمـال بعد أن فشل مجلـس اﻷمن عن اتخاذ موقف إزاء نفس البند: وهو قرار اسرائيل بناء مستوطنة يهودية جديدة في القدس الشرقية.
    Sr. Hasmy (Malasia) (interpretación del inglés): Esta sesión urgente de la Asamblea ha sido convocada a pedido del Grupo de los Estados Árabes y del Movimiento No Alineado a fin de examinar la situación potencialmente peligrosa que existe actualmente en el Oriente Medio y que dimana de la decisión del Gobierno israelí de construir un nuevo asentamiento judío en Jabal Abu Ghneim, en la Jerusalén oriental. UN السيد حازمي )ماليزيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تنعقد هـــــذه الجلسة العاجلة للجمعية بطلب من المجموعة العربيــــة وحركة عدم الانحياز للنظر في الحالة الراهنة التي يحتمل أن تنطوي على خطر في الشرق اﻷوسط، وهي الحالة الناجمة عن قرار الحكومة اﻹسرائيلية بناء مستوطنة يهودية جديدة في جبل أبو غنيم في القدس الشرقية.
    En cartas de fecha 28 de febrero de 1997 dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad (A/51/812-S/1997/172), el Presidente interino del Comité manifestó profunda inquietud ante la decisión adoptada por Israel de construir nuevos asentamientos judíos en la zona de Jabal Abu Ghneim, al sur de Jerusalén oriental y deploró enérgicamente esta decisión. UN ٣١ - أعرب رئيس اللجنة بالنيابة في رسالتين مؤرختين ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٧ موجهتين الى اﻷمين العام والى رئيس مجلس اﻷمن A/51/812-S/1997/172)(، عن القلق البالغ، وشجب بشدة قرار إسرائيل بناء مستوطنة يهودية جديدة في منطقة جبل أبو غنيم الواقعة جنوب القدس الشرقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus