"مستوطنون يهود" - Traduction Arabe en Espagnol

    • colonos judíos
        
    En años anteriores las acciones violentas de los colonos judíos armados han causado la muerte de un gran número de palestinos. UN ففي السنوات الماضية، تسببت أعمال العنف المسلح التي قام بها مستوطنون يهود في وفاة عدد كبير من الفلسطينيين.
    Los hombres enmascarados que verán primero, son colonos judíos. TED الرجال الملثمون الذين ستشاهدونهم في أول الفيديو هم مستوطنون يهود.
    El 13 de septiembre, tras un ataque perpetrado por colonos judíos, las autoridades israelíes impusieron el toque de queda en la zona circundante al colegio primario de niñas Kortuba, situado en Hebrón. UN ٢٣٥ - وفي ١٣ أيلول/سبتمبر، فرضت السلطات اﻹسرائيلية حظر التجول على المنطقة التي تقع حول مدرسة قرطبة الابتدائية للبنات في الخليل، بعد هجوم قام به مستوطنون يهود.
    Por otra parte, en Hebrón se produjeron enfrentamientos cuando un grupo de colonos judíos desafió a manifestantes palestinos e israelíes, reunidos en gran número para exigir la retirada inmediata del ejército israelí. UN وفي حدث منفصل، وقعت اشتباكات في الخليل عندما واجه مستوطنون يهود جمهورا كبيرا من الفلسطينيين ومتظاهرين اسرائيليين تجمعوا للمطالبة بإعادة انتشار فوري للجيش الاسرائيلي.
    - En la aldea de Beit Furiq/Naplusa, unos colonos judíos incendiaron dos automóviles pertenecientes a palestinos (Al-Quds 20 de abril de 1994). UN - أحرق مستوطنون يهود سيارتين في قرية بيت فوريك/نابلس تعود لمواطنين فلسطينيين )القدس ٠٢ نيسان/أبريل(؛
    El 25 de mayo, los colonos judíos del asentamiento de Kiryat Arba atacaron varias tiendas de Hebrón y causaron daños de consideración. UN ٥١٨ - وشن مستوطنون يهود من مستوطنة كريات أربع في ٢٥ أيار/مايو ١٩٩٥، هجوما على عدة متاجر بالخليل وأحدثوا بها أضرارا بالغة.
    El 17 de junio, colonos judíos, acompañados por soldados israelíes, penetraron en la casa de Nabil Al Halaby de Hebrón y atacaron a sus residentes. UN ٥٢٣ - قام مستوطنون يهود يصحبهم جنود إسرائيليون باقتحام منزل نبيل الحلبي بالخليل والاعتداء على أهل المنزل في ١٧ حزيران/يونيه.
    El 31 de julio, el ejército israelí y la Policía Fronteriza evacuaron las colinas de Um Hmedeen, cerca de Belén, en que los colonos judíos habían levantado tiendas de campaña 10 días antes para comenzar un nuevo campamento en tierras pertenecientes a la aldea de Al Khedr. UN ٥٤١ - في ٣١ تموز/يوليه، أجلى الجيش الاسرائيلي وشرطة الحدود عن تلال أم حميدين، قرب بيت لحم، حيث كان مستوطنون يهود قد نصبوا خياما قبل ١٠ أيام من ذلك، بغية الشروع في إقامة مخيم جديد على أرض تابعة لقرية الخضر.
    El 28 de agosto, colonos judíos arrojaron botellas vacías y piedras y dispararon contra viviendas árabes situadas cerca del asentamiento Telat Al Kharsina, en Hebrón. UN ٥١٣ - في ٢٨ آب/أغسطس، ألقى مستوطنون يهود الزجاجات الفارغة والحجارة وفتحوا النار على المنازل العربية الواقعة بالقرب من مستوطنة تلات الخرسينة في الخليل.
    El 25 de septiembre, pocas horas después de la firma de los Acuerdos de Taba, se informó de varios ataques perpetrados por colonos judíos contra residentes palestinos y sus propiedades en Hebrón. UN ٥٢٣ - وفي ٢٥ أيلول/سبتمبر، وبعد بضع ساعات من التوقيع على اتفاقيات طابا، تم اﻹبلاغ عن وقوع عدة هجمات قام بها مستوطنون يهود على السكان الفلسطينيين وممتلكاتهم في الخليل.
    El 19 de noviembre, colonos judíos de Efrat ocuparon 125 acres de tierras pertenecientes a las aldeas de Khadr y Artas en la zona de Belén. UN ٣٥٤ - وفي ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر، صادر مستوطنون يهود من افرات ١٢٥ فدانا من اﻷرض التابعة لقريتي الخضر وارطاس في منطقة بيت لحم.
    El 3 de octubre, se informó que ciudadanos palestinos habían organizado varias marchas frente a las casas ocupadas por colonos judíos en el barrio de Ras al–Amud de Hebrón. UN ١٠٠ - وفي ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر، أفادت التقارير بأن مواطنين فلسطينيين نظموا عدة مسيرات خارج المنازل التي يشغلها مستوطنون يهود في حي رأس العامود وفي الخليل.
    69. El 2 de enero de 1999, según fuentes palestinas, colonos judíos de Pnei Haver, al sureste de Hebrón, empezaron a limpiar un camino que conducía a una colina cercana y a preparar cinco dunums de terreno para obras de construcción. UN ٦٩ - في ٢ كانون الثاني/ يناير١٩٩٩، بدأ مستوطنون يهود من بناي هافير، الواقعة جنوب شرق الخليل، في شق طريق إلى تل قريب وهيأوا خمسة دوانم لﻷعمال اﻹنشائية وفقا لمعلومات واردة من مصادر فلسطينية.
    Además, el martes 17 de abril de 2012, un palestino resultó herido de gravedad en la localidad de Al-Khalil (Hebrón) en la Ribera Occidental, después de que colonos judíos penetraran en su hogar y lo agredieran. UN وفضلا عن ذلك، أُصيب رجل فلسطيني، يوم الثلاثاء الموافق 17 نيسان/أبريل 2012، بإصابات خطيرة بعد أن اقتحم مستوطنون يهود منزله الكائن في بلدة الخليل بالضفة الغربية وهاجموه.
    :: 14 de octubre: unos colonos judíos cometieron un nuevo delito motivado por el odio en el que prendieron fuego a una mezquita cercana a Nablus, cuyas paredes también profanaron con pintadas racistas y nacionalistas. UN :: 14 تشرين الأول/أكتوبر: أضرم مستوطنون يهود النار في مسجد بالقرب نابلس وقاموا بتخريبه في جريمة أخرى من جرائم الكراهية، وكتبوا أيضاً عبارات قومية وعنصرية بالطلاء على جدران المسجد؛
    El 1º de febrero de 1995, colonos judíos destrozaron varios parabrisas de automóviles pertenecientes a palestinos de Ramallah. (Al-Tali ' ah, 2 de febrero de 1995) UN ٢٦٥ - في ١ شباط/فبراير ١٩٩٥، قام مستوطنون يهود بتحطيم الزجاج اﻷمامي لعدة سيارات تخص فلسطينيين في رام الله. )الطليعة، ٢ شباط/فبراير ١٩٩٥(
    El 17 de octubre, colonos judíos de Kiryat Arba estuvieron a punto de irse a las manos con residentes palestinos después de que un grupo de colonos trató de levantar una cerca de alambre de púas alrededor de una parcela de tierra no habilitada que lindaba con el asentamiento. UN ٢٧٢ - وفي ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر، كاد مستوطنون يهود من كريات أربع أن يتشاجروا باﻷيدي مع السكان الفلسطينيين بعد أن حاولت مجموعة من المستوطنين نصب سياج من اﻷسلاك الشائكة حول قطعة أرض مهملة تتاخم المستوطنة.
    Según testigos presenciales, fueron vistos colonos judíos en la zona aproximadamente a la hora en que comenzó el fuego. (Jerusalem Times, 8 de noviembre) UN وكما قال شهود عيان، فقد شوهد مستوطنون يهود في الجوار في حدود الوقت الذي اشتعل فيه الحريق. )جروسالم تايمز، ٨ تشرين الثاني/نوفمبر(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus