"مستوى صحي ممكن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • nivel posible de salud
        
    • estado de salud posible
        
    6. En la Universidad de Toronto, el Relator Especial pronunció también una conferencia pública sobre el derecho al más alto nivel posible de salud. UN 6- وعندما كان المقرر الخاص في جامعة تورونتو، ألقى أيضاً محاضرة عامة عن الحق في التمتع بأعلى مستوى صحي ممكن.
    Sin ese sistema, nunca se podrá realizar el derecho a disfrutar del más alto nivel posible de salud. UN ومن دون نظام صحي من هذا القبيل، لا يمكن أبداً إعمال الحق في التمتع بأعلى مستوى صحي ممكن.
    Cabe destacar que el capítulo se funda en la comprensión de las buenas prácticas en materia de salud y en el derecho al más alto nivel posible de salud. UN ويستند الفصل استناداً شبه كامل إلى فهم الممارسات الصحية الجيدة، علاوة على الحق في التمتع بأعلى مستوى صحي ممكن.
    Es importante aclarar la relación entre los sistemas de salud y el derecho al más alto nivel posible de salud. UN ومن المهم توضيح العلاقة بين النظم الصحية والحق في التمتع بأعلى مستوى صحي ممكن.
    IPAS cree que todas las mujeres tienen el derecho al mejor estado de salud posible, a opciones reproductivas sin riesgo y a servicios de atención de salud de alta calidad. UN وترى آيباس أن لكل امرأة الحق في أن تكون على أرقى مستوى صحي ممكن وأن تتاح لها الخيارات الإنجابية الآمنة والرعاية الصحية الجيدة.
    En resumen, el derecho a disfrutar del más alto nivel posible de salud comprende las esferas tradicionales tanto de la atención médica como de la salud pública. UN وباختصار، يشمل الحق في التمتع بأعلى مستوى صحي ممكن المجالات التقليدية لكل من الرعاية الصحية والصحة العامة.
    Esta es la perspectiva que aporta al fortalecimiento de los sistemas de salud el derecho a disfrutar del más alto nivel posible de salud. UN وهذا هو المنظور الذي يوفره الحق في التمتع بأعلى مستوى صحي ممكن لتعزيز النظم الصحية.
    Esto no sólo impide que disfruten del más alto nivel posible de salud sino que también restringe la labor de prevención al servir de desincentivo para hacerse los análisis de VIH. UN ولا يؤدي ذلك إلى منع المصابين من الحصول على أفضل مستوى صحي ممكن وحسب، وإنما يعيق أيضا جهود الوقاية بتثبيط عزم الناس عن إجراء اختبار الإصابة بعدوى الفيروس.
    El pilar central del derecho al disfrute del más alto nivel posible de salud descansa en un sistema de salud eficaz e integrado que abarque la atención de salud y los factores subyacentes determinantes de la salud, que responda a las prioridades nacionales y locales y que sea accesible para todos. UN من صلب الحق في التمتع بأعلى مستوى صحي ممكن توافر نظام صحي فعال ومتكامل يشمل الرعاية الصحية والمُحدّدات الأساسية للصحة، ويستجيب للأولويات الوطنية والمحلية، ويكون متاحاً للجميع.
    II. LOS SISTEMAS DE SALUD Y EL DERECHO AL MÁS ALTO nivel posible de salud 12 - 123 5 UN ثانياً - النظم الصحية والحق في التمتع بأعلى مستوى صحي ممكن 12-123 5
    nivel posible de salud UN ثانياً - النظم الصحية والحق في التمتع بأعلى مستوى صحي ممكن
    La determinación de las características de un sistema de salud derivadas del derecho al más alto nivel posible de salud puede ayudar a los Estados a velar por que sus políticas y sus prácticas sean conformes con sus deberes jurídicamente vinculantes en materia de derechos humanos. UN ويمكن لتحديد سمات نظام صحي مستمدة من الحق في التمتع بأعلى مستوى صحي ممكن أن يساعد الدول على التأكد من أن سياساتها وممارساتها تتقيد بواجباتها الملزمة قانوناً في مجال حقوق الإنسان.
    36. La normativa internacional de derechos humanos indica el contenido del derecho al disfrute del más alto nivel posible de salud y los aspectos que lo delimitan. UN 36- يشير القانون الدولي لحقوق الإنسان إلى محتوى وحدود الحق في التمتع بأعلى مستوى صحي ممكن.
    39. El derecho al más alto nivel posible de salud tiene que ver tanto con los procesos como con los resultados. UN 39- يتعلق الحق في التمتع بأعلى مستوى صحي ممكن بكل من العمليات والنتائج.
    40. El acceso a la información sanitaria es una característica fundamental de todo sistema de salud eficaz, al igual que el derecho al más alto nivel posible de salud. UN 40- الحصول على المعلومات الصحية سمة أساسية لنظام صحي فعال، وكذلك الحق في التمتع بأعلى مستوى صحي ممكن.
    42. La igualdad y la no discriminación son dos de los elementos más fundamentales de los derechos humanos en el plano internacional, incluido el derecho al disfrute del más alto nivel posible de salud. UN 42- المساواة وعدم التمييز من العناصر الأساسية لحقوق الإنسان الدولية، بما فيها الحق في التمتع بأعلى مستوى صحي ممكن.
    Los factores sociales determinantes de la salud, como son el género, la pobreza y la exclusión social, son importantes preocupaciones inherentes al derecho a disfrutar del más alto nivel posible de salud. UN والمحددات الاجتماعية الأساسية للصحة، مثل نوع الجنس والفقر والإقصاء الاجتماعي شواغل رئيسية من منظور الحق في التمتع بأعلى مستوى صحي ممكن.
    46. El derecho a disfrutar del más alto nivel posible de salud está subordinado a su realización progresiva y a la disponibilidad de recursos. UN 46- يخضع الحق في التمتع بأعلى مستوى صحي ممكن للإعمال التدريجي وتوافر الموارد.
    I. EL DERECHO AL MÁS ALTO nivel posible de salud 8 - 22 5 UN أولاً - الحق في التمتع بأعلى مستوى صحي ممكن 8-22 5
    I. EL DERECHO AL MÁS ALTO nivel posible de salud UN أولاً - الحق في التمتع بأعلى مستوى صحي ممكن
    145. El derecho a la salud requiere que el Estado garantice un marco medicosocial en el que cada persona goce del mejor estado de salud posible, en pie de igualdad con los demás. UN 145- الحق في الصحة يعني ضمناً أن تكفل الدولة إطاراً طبياً اجتماعياً يتمتع بموجبه الجميع على قدم المساواة بأفضل مستوى صحي ممكن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus