Tengo el ceño fruncido porque son más de las diez y sigues despierta. | Open Subtitles | إن كنت عبوس الوجه فهذا لأنها بعد العاشره وأنتِ مازلت مستيقظة |
Me quedaba despierta toda la noche leyendo los mismos cuentos sobre ella. | Open Subtitles | اعتدت البقاء مستيقظة طوال الليل أقرأ القصص القديمة نفسها عنها |
Si encuentran un tumor en su colon, pueden dormirla. Si no, la quiero despierta. | Open Subtitles | إن وجدتم ورماً بالقولون افقدوها وعيها لكن تبقى مستيقظة إن لم تجدوا |
Lo sé, pero creí que aún estarías levantada y... mira, lo estás. | Open Subtitles | أعلم، ولكنني قدّرت أنكِ قد تكونين مستيقظة وها أنتِ ذي |
Y estábamos tan preocupados por ti. Tu madre estuvo despierta toda la noche. | Open Subtitles | و نحن كنا قلقين جداً عليك، أمك كانت مستيقظة طوال الليل |
Ha estado despierta toda la noche así que le daré otra dosis. | Open Subtitles | لقد ظلت مستيقظة طوال الليل .. لذا سأعطيها جرعة أخرى |
Por primera vez en semanas no me quedo en la cama hasta las 2:00 de la tarde o me quedo despierta de noche llorando. | Open Subtitles | .. لأول مرة منذ أسابيع .. لستُ في الفراش حتى الثانية بعد الظهر أو أبقى مستيقظة طوال الليلة أشعر بكآبة |
He estado toda la noche despierta otra vez. ¿Qué me está pasando? | Open Subtitles | لقد مكثت مستيقظة طيلة الليل مجددًا ما الذي يحدث ليّ؟ |
Niños, no dormí bien esta noche, porque estuve despierta hasta tarde otra vez, lamentando las decisiones que tomé. | Open Subtitles | يا أطفال لم أنم كثيرا ليلة الأمــــس لأنني بقيت مستيقظة أرثي الاختيارات اللتي قمت بها |
He visto cosas, hecho cosas, que te mantendrían despierta toda la noche. | Open Subtitles | لقد رأيت أشياء، وقمت بأشياء التي ستبقيك مستيقظة طوال الليل. |
- He estado despierta toda la noche. - Sólo podemos decir una cosa. | Open Subtitles | لقد كنت مستيقظة طوال الليل هنالك شيء واحد فقط يمكننا قوله |
Aún suficientemente despierta para donar su pensión completa a UNICEF esta mañana. | Open Subtitles | مستيقظة بما فيه الكفاية لتتبرع بكامل مصروفها لليونيسيف هذا الصباح |
Este es el dinero que gasté personalmente en Red Bull o Coca Cola de dieta para conservarme despierta durante el movimiento. | TED | وهذا مقدار المال الذي أنفقته شخصياَ على ريد بول وكولا دايت لأبقى مستيقظة خلال هذه الحركة. |
Y mi tarea era estar despierta hasta que sus pesadillas comenzaran para poder despertarla. | TED | ووظيفتي كانت ان اضل مستيقظة حتى يأتي كابوسها فيكون بإمكاني ايقاظها |
Mi tía, su cuidadora principal, luchaba para mantenerse despierta de noche para vigilarlo, e incluso así, a menudo no podía evitar que deje la cama. | TED | عمتي، راعيته الأساسية، كافحت حقًا لتبقى مستيقظة ليلًا لتراقبه، ورغم ذلك تفشل غالبًا في ضبطه يغادر الفراش. |
Una de esas mujeres republicanas blancas en Charlotte era camarera y luchaba por permanecer despierta con un enorme refresco Big Gulp. | TED | نادلة من الجمهوريين البيض في تشارلوت صارعت من أجل البقاء مستيقظة وبيدها صودا. |
Pero el grifo goteaba, y esto me mantenía despierta. | Open Subtitles | لكن كان هناك عطل في الصنبور كان ينقط مما جعلني مستيقظة |
¡Estoy levantada! Estoy levantada... ¿Cuánto tiempo lleva esta mancha en el techo? | Open Subtitles | نعم انا مستيقظة منذ متى ذلك الدهان في السقف ؟ |
¡Si supiera el príncipe Cassim que su hija está levantada! | Open Subtitles | لو علم الأمير قاسم أن ابنته مستيقظة حتى هذه الساعة |
Aun ahora, cuando por fin pude irme a casa, sabré que el hospital aún está aquí, bastante despierto. | Open Subtitles | حتى الآن، حيث يمكنني أخيراً الذهاب إلى المنزل سأعرف بأن المستشفى ستبقى هنا، مستيقظة تماماً. |
Y aun así no pude dormir. Me pasé toda la noche en vela. | Open Subtitles | ، لا زلت غير قادرة على النوم كنت مستيقظة طوال الليل |
Ya hace media hora que me he levantado y no paré de hacer ruido y tu seguías durmiendo espero que tengas hambre | Open Subtitles | كنت مستيقظة منذ نصف ساعة مع هذا الضجة الرهيبة وأنت لم تزالي في سبات |
Entonces, quizás los espíritus ya estaban despiertos. | Open Subtitles | اذاً فالارواح الشريرة كانت مستيقظة بالفعل. |
Te levantaste antes de las dos y te ves fabulosa. ¿Para quién? | Open Subtitles | انت مستيقظة قبل الثانية وشكلك رائع ما السبب ؟ |
Es que no puedo. El cielo despertó, y yo también. | Open Subtitles | لا أستطيع، السماء مستيقظة لذا أنا مستيقظة |
Debemos mantenernos despiertas y demostrar que mamá estaba equivocada. | Open Subtitles | أبقي مستيقظة. أنت بطريقك أن تثبتي أن أمي مخطئة. فهمتي ؟ |
Tiene el sueño pesado. Duerme muy bien. | Open Subtitles | إنّهـا مستيقظة لقد حصلت على قسطاً جيّداً من النوم |
Me habría despedido si ella se hubiera despertado. | Open Subtitles | كنت سأقول وداعاً لو كانت مستيقظة |
Ahora está consciente. Sería un buen momento para verla. | Open Subtitles | إنّها مستيقظة الآن، سيكون وقتاً مناسباً لرؤيتها |