"مستيقظين طوال الليل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • despiertos toda la noche
        
    • despierto toda la noche
        
    • despierta toda la noche
        
    • la noche despiertos
        
    • toda la noche despierta
        
    • levantados toda la noche
        
    # Estamos despiertos toda la noche para una buena diversión - Oh. Open Subtitles â ™ ھ نحن مستيقظين طوال الليل للمتعة جيدة أوه.
    Escucha, estaremos despiertos toda la noche si es necesario. Open Subtitles أسمع ، سنبقي مستيقظين طوال الليل إذا إضطررنا لذلك
    Son las 5, Ray. ¡Van a estar despiertos toda la noche! Open Subtitles إنها الخامسة راي سيبقيان مستيقظين طوال الليل
    Estos no son libros de ninos, son para dormir te mantienen despierto toda la noche Open Subtitles هذه ليست الكتب، الأطفال إنهم النوم تبقي لكم مستيقظين طوال الليل
    Estuve despierto toda la noche con mi arma preparada esperando que apareciese. Open Subtitles كنت مستيقظين طوال الليل فقط يجلس هناك مع بندقيتي أمل انه سوف يأتي مرة أخرى.
    ¡Te esperé despierta toda la noche para hablar y tú estabas con ella! Open Subtitles انتظرت مستيقظين طوال الليل أن أتحدث إليكم بينما كنت معها
    Porque si te quedas, los dos pasaremos la noche despiertos, fingiendo dormir, pero pensando por qué no ha salido bien. Open Subtitles لأنك لو بقيتِ هنا، فسوف نبقى مستيقظين طوال الليل نتظاهر بأننا نيام، و نتسائل لماذا لم نتوافق؟
    He estado toda la noche despierta practicando los ojos de muerta. ¿Por qué te has puesto esa cosa tan desagradable? Open Subtitles كنت مستيقظين طوال الليل ممارسة عيون الموتى. ط ط ط. آه، آه، آه.
    Debido a Nestor y yo estábamos despiertos toda la noche va sobre la información se quitó la computadora de Daniel Graystone. Open Subtitles نظرا لعدم ونيستور وأنا مستيقظين طوال الليل والذهاب أكثر من المعلومات كنت سحبت من الكمبيوتر دانيال Graystone ل.
    Oye, ¿por qué no nos quedamos despiertos toda la noche y lo hacemos parecer una fiesta de pijamas? Open Subtitles هاااي، لِمَ لانبقى مستيقظين طوال الليل ونجعلها مثل حفلة النوم؟
    A este paso, estaremos despiertos toda la noche. Open Subtitles بهذا المعدَّل، سنضطر للبقاء مستيقظين طوال الليل ثانية
    Nos quedamos despiertos toda la noche de fiesta. Open Subtitles نعم،إنها رئعة. بقينا مستيقظين طوال الليل نحتفل.
    Estuvimos despiertos toda la noche, haciendo el amor, intentando hacer que funcionase. Open Subtitles لقد كنا مستيقظين طوال الليل نقوم بالجنس لكي نجعل الأمر يعمل بشكل جيد
    Lily ha estado despierta toda la noche porque no tenía a Bunny, lo que significa que hemos estado despiertos toda la noche porque no tenía a Bunny. Open Subtitles ليلي" كانت مستيقظة طوال الليل " لان أرنب لم يكن معها مايعني أننا كنا مستيقظين طوال الليل لآن أرنب ليس معها
    Hemos estado despiertos toda la noche tratando de ganarnos el respeto de mi madre resolviendo la ecuación sin terminar de Clifton, la cual, como su nombre implica, ella no fue capaz de terminar. Open Subtitles نحن مستيقظين طوال الليل محاولين أن نحظى بإحترام والدتي بحل معادلة كليفتون الغير منتهية والتي كما يبدو من إسمها لم تستطع أن تُنهيها
    Cómo hacer el desayuno para Mama, estaba despierto toda la noche. ¿Como es el? Open Subtitles جعل وجبة الإفطار لماما، كانت مستيقظين طوال الليل. كيف حاله؟
    Usted permanece despierto toda la noche con un bebe que llora y decirme eso. Open Subtitles يمكنك البقاء مستيقظين طوال الليل مع طفل يصرخ وتقول لي ذلك.
    Estarás despierto toda la noche. Open Subtitles عليك أن تكون مستيقظين طوال الليل.
    "Quedarme despierto toda la noche con una mujer maravillosa. Open Subtitles "البقاء مستيقظين طوال الليل مع امرأة جميلة."
    Tuve que quedarme despierta toda la noche cuando Ian tuvo varicela. Open Subtitles البقاء مستيقظين طوال الليل مع ايان عندما اصيب ب الجدري
    Quiero decir, sí, Marvin nos está manteniendo toda la noche despiertos. Open Subtitles أعني , نعم , "مارفن " يبقينا مستيقظين طوال الليل
    O estás cansada porque te has tirado toda la noche despierta. Open Subtitles أو كنت متعبا لأنك ظلوا مستيقظين طوال الليل.
    Estuvimos levantados toda la noche. No es nadie de aquí. Open Subtitles لقد كنا مستيقظين طوال الليل انهم ليسوا من هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus