| Está en un bosque encantado escondido más allá de una aldea medieval. | Open Subtitles | إنه في أعماق غابة مسحورة مُخبأ بعد قرية من قُرى العصر الوسيط |
| ¿Era un bosque mágico muy encantado...? | Open Subtitles | هل كانت تلك الغابة السحرية مسحورة للغاية |
| La rosa que ella le había ofrecido era una rosa encantada, que permanecería en flor hasta que él cumpliera 21 años. | Open Subtitles | والزهرة التي قدمتها إليه كانت فعلا زهرة مسحورة وسوف تظل مزهرة حتى عامه الواحد والعشرون |
| La pocion estaba encantada. Lo vi con mis propios ojos. Ambos lo vimos. | Open Subtitles | الجرعة كانت مسحورة,لقد رأيتها بعيني لقد رآها كلانا |
| Será la Srta. Froy embrujada. | Open Subtitles | ربما هى الأنسة فروى مسحورة من يدرى ؟ |
| Lo sé. Son como un gran bosque gris mágico. | Open Subtitles | اعلم ذلك انهما يشبهان غابة رمادية مسحورة |
| Cuando Dorothy era niña, estaba fascinada con su pez de colores. | TED | عندما كانت دورثي صغيرة، كانت مسحورة بسمكتها الذهبية. |
| Un yelmo encantado, para ser exacta. Uno que brilla como el sol. | Open Subtitles | خوذة مسحورة لتحرّي الدقّة خوذة تتألّق كالشمس |
| Este arpón está encantado para hallar almas descarriadas como la tuya. | Open Subtitles | كانت هذه الحربة مسحورة لتساعدني في العثور على الأرواح الخاوية كروحك |
| Atención. Sabemos por qué está encantado el bosque. | Open Subtitles | اسمعوني ، نحن نعلم لماذا الغابة مسحورة |
| ¿Un pastelito encantado te recuerda algo? | Open Subtitles | هل تذكّرك كعكة مسحورة بشيء؟ |
| Geppetto lo talló de un árbol encantado pero ya no queda magia. | Open Subtitles | حفرها (جيبيتو) مِن شجرةٍ مسحورة لكنْ لمْ يبقَ هناك سحر |
| No necesito un espejo encantado para reconocer a un monstruo. | Open Subtitles | لا أحتاج مرآة مسحورة للتعرّف على وحش |
| Ahora está encantada para quitarle su razón para irse... su voz. | Open Subtitles | باتت الآن مسحورة بحيث تسلبها الدافع لرحيلها |
| Pero la rosa que ella le había ofrecido era en verdad una rosa encantada. | Open Subtitles | لكن الوردة التي كانت قد عرضتها كانت حقا وردة مسحورة |
| Finalmente, vencieron a la criatura, y la enterraron en una cámara bajo tierra, sellada con una piedra encantada. La roca de Plymouth. | Open Subtitles | فى النهاية تمكنوا من المخلوق، ودفنوه بغرفة سرية تحت الأرض، ومغلقة بصخرة مسحورة |
| embrujada por un profeta. Una chica guapa desperdiciada. | Open Subtitles | مسحورة بالنبى فضلات فتاة جميلة |
| Con una espontaneidad impetuosa, embrujada y loca. | Open Subtitles | الأشياء حدثت بعفوية طائشة مسحورة |
| El hombre de nieve cobra vida cuando se le pone un sombrero mágico en la cabeza. | Open Subtitles | تبث الحياة في رجل الجليد عندما توضع على رأسه قبعة مسحورة |
| ¿O somos hombres jugando un juego de cartas de fantasía ambientado en un pueblo fronterizo mágico? | Open Subtitles | أم أننا رجال نلعب لعبة ورق ٍ خيالية تقع أحداثها على حدود بلدةٍ مسحورة |
| Lo entiendo, es solo que después de la última noche, me desperté fascinada con el concepto de los cupones. | Open Subtitles | و بكينا. فهمته، إنه فقط بعد ليلة أمس، صحيت مسحورة بفكرة الكوبونات. |
| Los frascos están encantados, no pueden ser rotos por la fuerza bruta. | Open Subtitles | الجِرار مسحورة لا يمكن كسرها بالقوة |