"مسح غير تقني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • reconocimiento no técnico
        
    • reconocimiento no detallado
        
    • reconocimientos no técnicos
        
    Para cumplir con el artículo 5, el Congo llevó a cabo un reconocimiento no técnico en una zona de presunto peligro en la que quedó confirmado que no había minas antipersonal. UN وتضمنت جهود الكونغو المتعلقة بالامتثال للمادة 5 إجراء مسح غير تقني للمناطق المشتبه فيها أكد خلوها من الألغام.
    Si se sospecha que existen más peligros, debe realizarse un nuevo reconocimiento no técnico, o un reconocimiento técnico más profundo, con el fin de determinar si hay más tierras contaminadas y se necesitan más actividades de limpieza. UN وإذا ما اشتُبه في وجود أخطار أخرى، ينبغي إجراء مسح غير تقني آخر أو مسح تقني آخر بهدف تحديد ما إذا كانت أراض أخرى ملوثة وما إذا كان مطلوباً إجراء عملية تطهير أخرى.
    v) El punto de partida para un reconocimiento técnico de restos de municiones en racimo puede determinarse mediante el uso de datos sobre bombardeos únicamente, mediante un reconocimiento no técnico o mediante una combinación de ambos métodos. UN يمكن تحديد نقطة انطلاق المسح التقني لمخلفات الذخائر العنقودية استناداً إلى بيانات القصف وحدها، وذلك بإجراء مسح غير تقني أو استناداً إلى مزيج من الطريقتين.
    En 2011 el Senegal comunicó que se había realizado el reconocimiento no detallado en 73 zonas de la región de Sedhiou, como resultado del cual se había propuesto descartar 62 zonas y realizar el reconocimiento detallado en 11; además se había efectuado el reconocimiento no detallado en 4 zonas de la región de Kolda, de las cuales 3 fueron verificadas y una reclasificada en un nivel inferior. UN وأبلغت السنغال في عام 2011 عن إجراء مسح غير تقني في 73 منطقة في مناطق سيدهيو، حيث اقتُرح إلغاء 62 منطقة وإجراء مسح تقني في إحدى عشرة منطقة، وأبلغت أيضاً عن إجراء مسح غير تقني في أربع مناطق في منطقة كولدا، حيث تم التحقق من ثلاث مناطق وتخفيض درجة منطقة واحدة.
    En 2011 el Senegal comunicó que se había realizado el reconocimiento no detallado en 73 zonas de la región de Sedhiou, como resultado del cual se había propuesto descartar 62 zonas y realizar el reconocimiento detallado en 11; además se había efectuado el reconocimiento no detallado en 4 zonas de la región de Kolda, de las cuales 3 fueron verificadas y 1 reclasificada en un nivel inferior. UN وأبلغت السنغال في عام 2011 عن أن المسح غير التقني في سيديو شمل 73 منطقة، حيث اقتُرح إلغاء 62 منطقة وإجراء مسح تقني في إحدى عشرة منطقة، وأبلغت أيضاً عن إجراء مسح غير تقني في أربع مناطق في منطقة كولدا، حيث تم التحقق من ثلاث مناطق وتخفيض درجة منطقة واحدة.
    Igualmente se señala en la solicitud que la República Democrática del Congo se comprometió a llevar a cabo un reconocimiento no técnico de las zonas señaladas durante la labor de reconocimiento realizada inicialmente por las organizaciones de desminado, así como un reconocimiento técnico de las 182 zonas minadas y de las nuevas zonas que se hubieran detectado durante los reconocimientos no técnicos, entre otras actividades. UN ويوضح الطلب أيضاً أن جمهورية الكونغو الديمقراطية تعهدت بإجراء مسح غير تقني للمناطق المبلغ عنها بواسطة مسوح كانت أجرتها في الأصل منظمات معنية بإزالة الألغام وإجراء مسح تقني ل182 منطقة ملغومة ولأي مناطق جديدة قد تكون اكتُشفت أثناء أنشطة المسح غير التقني، في جملة أنشطة.
    v) El punto de partida para un reconocimiento técnico de restos de municiones en racimo puede determinarse mediante un reconocimiento no técnico únicamente o mediante una combinación de reconocimiento no técnico y datos sobre bombardeos. UN يمكن تحديد نقطة انطلاق المسح التقني لمخلفات الذخائر العنقودية استناداً إلى مسح غير تقني فقط أو استناداً إلى مزيج من المسح غير التقني وبيانات القصف.
    Región de Borkou: reconocimiento no técnico, reconocimiento técnico y desminado en 28 zonas, de junio de 2015 a junio de 2019. UN إقليم بوركو: إجراء مسح غير تقني ومسح تقني وعملية تطهير في 28 منطقة، من حزيران/يونيه 2015 إلى حزيران/يونيه 2019؛
    Región de Ennedi: reconocimiento no técnico, reconocimiento técnico y desminado en 7 zonas, de enero de 2015 a abril de 2019. UN إقليم إينيدي: إجراء مسح غير تقني ومسح تقني وعملية تطهير في سبع مناطق، من كانون الثاني/يناير 2015 إلى نيسان/أبريل 2019؛
    Región de Moyen-Chari: reconocimiento no técnico, reconocimiento técnico y desminado en 1 zona, de mayo a diciembre de 2015. UN إقليم شاري الوسطى: إجراء مسح غير تقني ومسح تقني وعملية تطهير في منطقة واحدة من أيار/مايو إلى كانون الأول/ديسمبر 2015؛
    Región de Sila: reconocimiento no técnico, reconocimiento técnico y desminado en 1 zona, de septiembre de 2015 a febrero de 2016. UN إقليم سيلا: إجراء مسح غير تقني ومسح تقني وعملية تطهير في منطقة واحدة، من أيلول/سبتمبر 2015 إلى شباط/فبراير 2016؛
    Cancelada mediante reconocimiento no técnico (km2) UN أُلغيت عن طريق مسح غير تقني (بالكيلومترات المربعة)
    Región de Tibesti: reconocimiento no técnico, reconocimiento técnico y desminado en 76 zonas, de noviembre de 2014 a noviembre de 2019. UN إقليم تيبيستي: إجراء مسح غير تقني ومسح تقني وعملية تطهير في 76 منطقة، من تشرين الثاني/نوفمبر 2014 إلى تشرين الثاني/نوفمبر 2019.
    Además, algunas zonas habían sido descontaminadas por los zapadores militares al poco de terminar los conflictos, pero no fueron objeto de cancelación hasta época reciente porque, a los efectos del cumplimiento de los protocolos de cancelación, era necesario someterlas a los procesos de verificación y comprobación asociados a un reconocimiento no técnico. UN وفضلاً عن ذلك، أزال المهندسون العسكريون الألغام من بعض المناطق بعد انتهاء النزاعات بفترة وجيزة ولم يتم الإبلاغ عنها إلى عهد قريب بسبب الحاجة إلى التدقيق بواسطة مسح غير تقني والحاجة إلى تأكيد الوفاء ببروتوكولات الإنجاز لحذفها من السجلات.
    Así, en Eritrea siguen pendientes 434 zonas minadas con una extensión total de 33,5 millones de metros cuadrados, que deben tratarse mediante labores de despeje que incluyan reconocimientos técnicos y, quizá en un pequeño número de ellas, entre ellas las recién descubiertas, labores de reconocimiento no técnico. UN وبذلك لا تزال في إريتريا 434 منطقة ألغام تبلغ مساحتها الإجمالية نحو 33.5 مليون متر مربع في حاجة إلى المعالجة والتطهير بعد خضوعها للمسح التقني، وقد يكون عدد قليل من مناطق الألغام المكتشفة حديثاً بحاجة إلى مسح غير تقني.
    b) Fuentes de información: se deben investigar todas las fuentes de información disponibles al realizar un reconocimiento no técnico de una posible contaminación de restos de municiones en racimo. UN (ب) مصادر الإثبات: ينبغي التحقيق في جميع مصادر الإثبات المتاحة عند إجراء مسح غير تقني() متعلق بتلوث مشتبه فيه ناجم عن مخلفات ذخائر عنقودية.
    19. Teniendo en cuenta lo antes expuesto, Eritrea solicita una prórroga de tres años (hasta el 1º de febrero de 2015) para realizar el reconocimiento no detallado y detallado, a fin de identificar con exactitud los lugares que quedan por desminar y elaborar un plan concreto para cumplir sus obligaciones en virtud del artículo 5. UN 19- وبالنظر إلى ما ورد أعلاه، تطلب إريتريا تمديداً لمدة ثلاث سنوات (حتى 1 شباط/فبراير 2015) من أجل إجراء مسح غير تقني وتقني لتحديد التحديات المتبقية وإعداد خطة محددة للوفاء بالتزامات إريتريا بموجب المادة 5.
    En 2013 y 2014 Tayikistán tiene como objetivo llevar a cabo reconocimientos no técnicos en todas las zonas afectadas para definir mejor los perímetros y las metodologías de recuperación de tierras para despejar no menos de 1.500.000 m2 de zonas de presunto peligro, crear un sistema claro de establecimiento de prioridades y preparar un plan de trabajo actualizado para completar la aplicación del artículo 5. UN وفي عامي 2013 و2014، تنوي طاجيكستان إجراء مسح غير تقني في جميع المناطق المتأثرة وذلك من أجل تحديد أفضل للحدود الفاصلة ومنهجيات الإفراج عن الأراضي من أجل الإفراج عما لا يقلّ عن 000 500 1 متر مربع من المنطقة المشتبه في خطرها وإقامة نظام واضح لتحديد الأولويات وإعداد خطة عمل محدّثة بغرض استكمال تنفيذ المادة 5.
    Los Copresidentes pidieron a Eritrea que, a partir de su experiencia en los reconocimientos no técnicos y teniendo en cuenta las prioridades nacionales, facilitase las metas de progreso en sus operaciones de reconocimiento, indicando cuándo y dónde se llevarán a cabo y cuáles son los resultados previstos. UN 15- وسأل الرؤساء المشاركون إريتريا، استناداً إلى تجربتها في تنفيذ مسح غير تقني ومع مراعاة الأولويات الوطنية، عما إذا كان يمكنها تحديد مراحل بارزة للتقدم المحرز في عمليات المسح التي تنفذها، مع بيان متى وأين ستُنفذ أنشطة المسح والنتائج المتوقعة من هذه الأنشطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus