"مسدسًا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • un arma
        
    • pistola
        
    • un revólver
        
    Y como cualquier soldado, esto significó llevar una carga emocional, y odio decirlo, pero un arma en la cintura. TED وكأي جندي، هذا يعني أن أحمل عبئاً عاطفياً على أكتافي، وأكره قول هذا، لكن مسدسًا على خصري.
    Si fuera el tipo de persona a la que le gusta imponer su voluntad ya te habría apuntado con un arma a la cabeza. Open Subtitles لو أني شخص يحب السيطرة لكنتُ صوبتُ مسدسًا نحو رأسك
    Necesito que dejes el lápiz de ojos, agarres un arma, y me ayudes a terminar con una pandilla callejera. Open Subtitles أحتاجك أن تتركي الكحل وتجلبي مسدسًا وتأتي لمساعدتي في القضاء على إحدى عصابات الشوارع الإجرامية
    Si te ponen una pistola en la cabeza y te obliga a elegir. Open Subtitles مثل لو صوب أحدهم مسدسًا إلى رأسك، وكان عليك أن تختار؟
    No es facíl ser valiente cuando te apuntan con una pistola. Open Subtitles أنتِ لا تظهرين أيّ ردةُ فعلٍ عندما يكون مسدسًا مصوبًا نحوك.
    No... bueno, tuve un revólver y cargué con un rifle cuando estábamos afuera, pero no soy una experta. Open Subtitles كلّا، إذ حملت مسدسًا يدويًّا وبندقيّة لمّا كنّا بالخارج لكنّي لستُ خبيرة.
    Estás en diez años, apuntando con un arma a un policía, chica. Open Subtitles لا يجب عليك فعل هذا أنت توجهين مسدسًا على شرطي ، يا فتاة
    Cada pandilla que te compró un arma en México irá tras él esta noche. Open Subtitles 'كل عصابة اشترت منك مسدسًا في 'المكسيك يجب ملاحقته الليلة
    Apuesto a que no has sostenido un arma antes. Open Subtitles أوقن أنّك حتّى لم تحمل مسدسًا من قبل. عد لحيّ الأغنياء الذي جئت منه.
    Lo dice el tipo que me apunta con un arma a la cabeza. Open Subtitles ادّعاء من فم الرجل الذي يصوّب مسدسًا لرأسي.
    Me asustas, ahora que llevas un arma. Open Subtitles حسنًا ، أنا مرعوب جدًا الآن لديك مسدسًا
    Sé cómo funciona un arma, Abby. Simplemente... ten cuidado, ¿vale? Open Subtitles أعرف كيف أستعمل مسدسًا يا آبي كن حذرًا
    ¿Me apuntas con un arma y yo soy el imbécil? Open Subtitles تصوّبين مسدسًا عليّ وأكون أنا الوغد؟
    Tu tienes una aleta, yo tengo un arma. Open Subtitles تهاجمني بزعنفة زلاجة أجلب لك مسدسًا.
    ¿Me pusiste un arma de verdad en la cara? Open Subtitles أصوبت مسدسًا حقيقيًا للتو على وجهي؟
    ¿Para qué necesitas un arma, de todos modos? Open Subtitles لما تحتاج إلى مسدسًا بأية حال؟
    Hace un par de día me dijiste que un hombre te puso una pistola en la cabeza. Open Subtitles قبل يومان مضوا، أخبرتني بأن رجلًا صوّت مسدسًا على رأسك.
    La última vez que te vi, pusiste una pistola en mi cabeza. Open Subtitles في آخر مرّة رأيتُكِ وجهت مسدسًا إلى رأسي
    Tenías una pistola apuntándole, y no disparaste. Open Subtitles كنت تصوبين مسدسًا نحوها ولم تطلقي
    Es cosa de confianza. Tener una pistola me daría confianza. Open Subtitles لهذا أملك الثقة، كوني أملك مسدسًا يشعرني بمستوى من الثقة.
    Dile a la poli que te apuntaron con una pistola. Open Subtitles فقط أخبر الشرطة انه كان هناك مسدسًا في وجهك
    No... bueno, tuve un revólver y cargué con un rifle cuando estábamos afuera, pero no soy una experta. Open Subtitles كلّا، إذ حملت مسدسًا يدويًّا وبندقيّة لمّا كنّا بالخارج لكنّي لستُ خبيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus