"مسرورون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • complace
        
    • contentos
        
    • alegra
        
    • encantados
        
    • felices
        
    • emocionados
        
    • alegramos de
        
    • celebramos
        
    • psyched
        
    • alegran
        
    • satisface
        
    • complacen
        
    • complació
        
    • complacidos
        
    • muy satisfechos
        
    Asimismo, nos complace la resolución pacífica del conflicto territorial entre Chad y Libia. UN ونحن مسرورون أيضــا بالحــل السلمي للنزاع على اﻷراضي بين تشاد وليبيا.
    Nos complace en particular su interés y su participación intensos en la búsqueda de una paz duradera en Liberia. UN إننا مسرورون على وجه الخصوص باهتمامه البالغ ومشاركته بالسعي من أجل تحقيق السلم الدائم في ليبريا.
    Estamos muy contentos por el exito de Christopher en California. Open Subtitles نحن مسرورون بشأن كرستوفر نجاح باهر خارج كاليفورنيا
    Hemos oído cosas buenas de ti, y nos alegra. Open Subtitles لقد سمعنا اشياء جيدة عنك ونحن مسرورون بذلك
    Se que hablo por todos los inversores cuando expreso lo encantados que estamos con el crecimiento de nuestra base de usuarios individual. Open Subtitles انا اعلم انني اتحدث بلسان جميع المستثمرين عندما اقول كم نحن مسرورون جدا مع زيادة نمو قاعدة المستخدمين الافراد
    Estamos felices de estar en tierra inglesa. Open Subtitles . نحن مسرورون لكي نعود إلى التربة الإنجليزية
    Estamos emocionados por tu acobracias de altura en la cancha de baloncesto. Open Subtitles نحن مسرورون بقفزاتكم العالية البهلوانية على ملعب كرة السلة،
    Nos complace profundamente dar la bienvenida a la delegación suiza a este Salón. Su presencia aquí ha fortalecido aún más la universalidad de nuestra Organización. UN ونحن مسرورون جدا لدى الترحيب بالوفد السويسري في هذه القاعة حيث أن وجوده هنا قد عزز بدرجة أكبر من عالمية المنظمة.
    Nos complace además que se haya incorporado el tema de la capacidad técnica, que es prioritario para los países en desarrollo. UN ونحن مسرورون أيضا أنه جرى أيضا إدراج بند عن القدرة التقنية. فهذا البند له أولوية بالنسبة للبلدان النامية.
    Nos complace ver los acontecimientos políticos en Irlanda del Norte y esperamos que la paz y la felicidad vuelvan pronto a esa hermosa tierra. UN إننا مسرورون لرؤية النتيجة السياسية في ايرلندا الشمالية، ونأمل في عودة السلم والسعادة قريبا إلى تلك البلاد الجميلة.
    Otra esfera prioritaria para mi delegación es la de los derechos humanos y nos complace la atención que recibe esta cuestión en la Memoria. UN ومن المجالات اﻷخرى ذات اﻷولوية بالنسبة لوفد بلدي حقوق اﻹنسان، ونحن مسرورون بالاهتمام الذى تحظى به هذه القضية في التقرير.
    Bueno, entonces Lucius estamos contentos de conocerte. Open Subtitles ...حسنا, إذا, لوشيوس نحن مسرورون لمقابلتك...
    Pero esta noche estamos muy contentos de recibir a su nuevo amigo, quarterback, nada menos. Open Subtitles لكن الليلة نحن مسرورون جدا بالترحيب بصديقها الجديد , الظهير الخلفي
    Tito Barco, nos alegra que hayas venido a mostrarnos respeto. Open Subtitles تيتو باركو نحن مسرورون لقدومك لنظهر بعض الإحترام
    Bien, nos alegra tenerla, Marjorie. Open Subtitles حسنا، نحن مسرورون بأن تكون معنا مارجوري.
    No podemos sino estar encantados con los resultados alcanzados, aunque hayan sido modestos. UN ونحن مسرورون للنتائج التي حققناها، وإن كانت متواضعة.
    encantados estamos de conocer a un amigo de Monsieur Arlington. Open Subtitles أي صديق سيد ارلينجتون، نحن مسرورون جدا للإجتماع.
    Estamos felices de que estés aquí, De veras lo estamos. Open Subtitles نحن مسرورون بإستضافتك هنا عزيزتي مسرورون حقا
    No. Nos molesta que no dejes de decir "éxito", Pero estamos muy emocionados por tu éxito. Open Subtitles لا، نحن غاضبون لاستمرارك بقول نجاحٍ صاروخيّ''، لكنّنا مسرورون لنجاحك''.
    -Nos alegramos de verlos. -Yo soy Sheldon Kornpett. Open Subtitles نحن مسرورون جدا بوجودكم هنا أنا شيلدون كورنبيت
    Hay que ampliar ese impulso, y celebramos que el Tribunal ya lo esté haciendo. UN ويجب توسيع هذا الزخم، ونحن مسرورون لكون المحكمة ماضية بالفعل في القيام بذلك.
    Davis, we are very, very psyched to have you. Open Subtitles ديفيس, نحن, نحن مسرورون لوجودك معنا
    Sé que en el fondo se alegran de que no fuera su hijo el del lío. Open Subtitles اعلم أنهم مسرورون في باطنهم أن ابنهم ليس الذي وقع في مشكلة
    Nos satisface que se tuvieran en cuenta en las negociaciones que llevaron a la aprobación de la resolución 65/315. UN ونحن مسرورون لأنها أُخذت بعين الاعتبار في المفاوضات المفضية إلى اتخاذ القرار 65/315.
    Si bien nos complacen esos progresos, somos muy conscientes de que la labor todavía no ha terminado. UN ونعي وعيا كاملا، ونحن مسرورون بتقدمنا، بأن المشوار لم ينته بعد.
    A todos nos complació observar que la Asamblea General, en su sexagésimo tercer período de sesiones, se encargó de examinar a fondo la cuestión de la jurisdicción universal. UN وإننا جميعا مسرورون بملاحظة أن الجمعية العامة قد تعهدت في دورتها الثالثة والستين بدراسة مسألة الولاية القضائية العالمية دراسة شاملة.
    Estamos complacidos con esos progresos, concretamente en las esferas de la salud, la educación y la creación de infraestructura. UN ونحن مسرورون بالتقدم، خاصة في ميادين الصحة والتعليم وتهيئة الهياكل الأساسية.
    Tras haber escuchado a los oradores que han intervenido, creo que todos en general están muy satisfechos con el nuevo enfoque adoptado recientemente. UN وبعد أن استمعنا إلى جميع الذين تكلموا هنا، اعتقد أن الجميع مسرورون جدا عموما بالنهج الجديد الذي بدأ مؤخرا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus