Pobre florecilla. Se le caen los pétalos y guarda el toldo. | Open Subtitles | مسكينه الزهرة الصغيرة أسقطت أوراقها التويجية وطويت خيمتها. |
Es una Pobre viuda sin nadie que la cuide. | Open Subtitles | انها أرملة مسكينه و ليس لديها من يعتنى بها |
A la Pobre mujer se le rompió el corazón. | Open Subtitles | مسكينه المرأه.. لابد أنها ماتت من الحسره |
Pobre nuera mía, ... que no sabe hacer comida india. | Open Subtitles | هذا ما نأكله كل يوم مسكينه كنتى.. هى لاتعرف تعد طعام هندى |
Pobrecita. | Open Subtitles | يالها من مسكينه |
Pobre chica. Ha de estar en su cuarto, hecha un mar de lágrimas. | Open Subtitles | فتاه مسكينه ,أراهن أنها تجلس في غرفتها وحيده تبكي |
Pobre muchacha, creo que no caminara derecha por el resto de su vida | Open Subtitles | فتاه مسكينه اعتقد انها ستمشي مستقيمه بقية حياتها |
Parece ser lo único que la ayuda. Pobre Srta. Mayo. Sí. | Open Subtitles | يبدو أنه الشيء الوحيد الذي يساعدها مسكينه الآنسة ماي أجل،مسكينه الآنسة ماي هذه سيارة زاك. |
La Pobre chica está viviendo en el infierno debido a su proxeneta cabrón. | Open Subtitles | فتاه مسكينه تعيش في الجحيم بسبب مالِكها السافل |
Una Pobre niña rica con serios problemas emocionales. | Open Subtitles | فتاة غنية مسكينه تعاني من إضطرابات نفسيه |
- a la Pobre Becky a morir. | Open Subtitles | فأتمنى أن تكوني سعيده فقد أبعدت ناحبه مسكينه عن الموت |
La Pobre y enferma Tessa sola en casa, vulnerable en su cama y llegas tú llevando toda esta increíble tarea, y Tessa, levantándose, con manos temblorosas te da la mejor recompensa... | Open Subtitles | تيسا مسكينه مريضه وحيدة بالمنزل , ضعيفة في سريرها وانت تتجول تحمُل كل هذه الواجبات المدرسيه المذهلة |
Bueno, la Pobre chica probablemente se dio cuenta que nunca vas a parar de mentirle. | Open Subtitles | فتاه مسكينه , ربما ادركت اخيرا انك لن تتوقف عن الكذب عليها |
Pobre chica, fue muy difícil para ella. | Open Subtitles | فتاه مسكينه لقد عانت من الكثير من الاشياء الصعبه هنا |
Pobre Sra. Parral. Me compadezco de ella. | Open Subtitles | مسكينه السيده "بارال" ، أشعر بالأسف حيالها نعم |
La veo mirando en el salón, por entre las ventanas a esa, como usted dice, Pobre enajenada Jackie, disparándole al Sr Doyle. | Open Subtitles | انت الذي كان يمكنك أن تنظري في الصالون من خلال النوافذ في ذلك كما وضعه مسكينه نصف مجنونه جاكلين تطلق النار على السيد دويل |
Pobre criatura. Van a colgar a su mamá. | Open Subtitles | مسكينه هذه الطفلة ,أمها سوف تعدم |
Que yo soy la drogadicta y he derribado a su Pobre niñita y, oh, Adriana es tan frágil que ella paenas puede hablar sobre ello? | Open Subtitles | أنا من تعاطى المخدراة فتاة مسكينه! هي بالكاد تتحدث معك |
Siempre estaba llorando como heroína: "Pobre niña, Pobre mi bebé". | Open Subtitles | دائما ما تبكي " يالها من فتاة مسكينه , يالها من طفله مسكينه " وكأنها بطله فلم مأساوي |
Pobre Tamara, es una chica muy triste. | Open Subtitles | مسكينه تمارا، إنها فتاه حزينة. |
Dios, ¡pobrecita! | Open Subtitles | يالهي كم انتي مسكينه |