"مسلية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • divertido
        
    • divertida
        
    • graciosa
        
    • divertidas
        
    • divertidos
        
    • interesante
        
    • gracioso
        
    • diversión
        
    • entretenida
        
    • entretenidas
        
    • fascinante
        
    • entretenimiento
        
    Estoy cómodo sin alguna razón... y es divertido en una extraña forma. Open Subtitles أنا مرتاح دون أي سبب ، وانها مسلية بطريقة غريبة.
    Este juego es muy divertido, y me encanta ser ecológico y todo eso, pero no debemos jugar a esto con la composta. Open Subtitles هذه اللعبة حقا مسلية وأنا أحبّ أن أكون أخضر وكلّ شيء، لكنّنا يجب أن لا نلعب هذا عندما نسمّد.
    Pero tú eres muy divertida y creativa. Bien, deberías sacar algo de eso. Open Subtitles لكنِك مسلية للغاية ومبدعة يجب أن تستفيدي من هذا في عملك
    La idea es simplemente crear una manera divertida y atractiva de aprender árabe estándar moderno usando LEGO. TED الفكرة ببساطة هي ابتكار طريقة مسلية ومشوقة لتعلم اللغة العربية الفصحى الحديثة عبر الليغو.
    La broma es cada vez más graciosa, ¿no? Open Subtitles المزحة أصبحت مسلية أكثر و أكثر أليس كذلك؟
    No son las estadísticas, aunque yo trate de hacerlas divertidas. TED إنها ليست الإحصاءات، بالرغم من أني حاولت أن أجعلها مسلية.
    Estos comportamientos felinos un tanto extraños, divertidos y desconcertantes, nos plantean la pregunta: "¿Por qué los gatos hacen eso?" TED هذه التصرفات الغريبة بعض الشيء، تبدو مسلية ومحيرة، تجعلنا نتساءل "لماذا تتصرف القطط بهذا الشكل" ؟
    Ésta es interesante, era de un galeón. Open Subtitles هذا هو مسلية نوعا ما: القديمة غاليون فيغورهيد.
    Como tantas cosas en la vida nos reímos porque es gracioso y porque es verdad. Open Subtitles نضحك لأنها مسلية و نضحك لأنها تعبر عن الواقع
    Talento divertido y superficial, sí. Pero profundo e importante, no. Open Subtitles لا ، بطريقة مسلية و سطحية موهوبة ، نعم ..
    Creo que teníamos que fingir que no era lo divertido que era. Open Subtitles أعتقد أنه علينا أن ندعي أنها لم تكن مسلية كما كانت
    Ya sé que no tienes ganas, pero verás que es divertido. Open Subtitles أعرف أنك لا تريد اللعب، ولكنك سترى كم هى مسلية
    No es divertido para mi ya, porque perdias. Open Subtitles لم تعد مسلية بالنسبة لي لانك انت المفقود
    Tenemos un caso nuevo y divertido. Extraterrestres, adulterio, ¿qué será? Open Subtitles لدينا قضية جديدة مسلية فضائيين ، و خيانة
    Y resultó que mi fantasía de una vida divertida al ser el Karmapa no iba a hacerse realidad. TED لذا تبين أن خيالي عن كون حياة الكارمابا مسلية لم يكن ليصبح حقيقة.
    Y dispensar asesoramiento en una manera divertida y perspicaz. Open Subtitles ومن ثمّ تهبهم نصيحتك، بطريقة مسلية وواعية
    Una anécdota divertida para el periódico del guardia fronterizo. Open Subtitles سنكون حكاية مسلية لنشرة أخبار عسكر الحدود
    Te voy a contar una divertida anécdota sobre el cristal. Open Subtitles يمكنني أن أوضح لكِ قصة مسلية عن الكريستال
    Debe estar agotada porque trató de ser graciosa contigo toda la noche. Open Subtitles لابد أنها منهكة القوى من محاولتها أن تبدو مسلية طيلة الليلة مهلاً , جولي
    Compré cosas divertidas en el mercado de cosas usadas para ustedes. Open Subtitles اشتريت لكم أغراضاً مسلية جداً من سوق رخيص
    Estos son ejemplos un tanto extremos, y son divertidos y buenos para reírse. TED أعني ،أن هذه أنوع من الأمثلة المبالغ فيها ، و انها مسلية و جيده للضحك عليها.
    Es una pena que tenga que irse. Justo cuando se ponía interesante. Open Subtitles أمر سئ جدا أنك تذهب الأشياء بدأت تصبح مسلية
    Sí, para ti es gracioso pero para los muertos, es como el sonido de las uñas sobre una pizarra. Open Subtitles نعم تبدو مسلية بالنسبة لك ولكنها لا تساوي شيئا
    Hay diversión en todo tus alrededores, no te quedes ahí como un tonto. Open Subtitles هناك أشياء مسلية في كل مكان كف عن تجاهلها
    La demostración sexual se eligió como la forma más entretenida de demostrar las infinitas posibilidades de la sombra de cristal. Open Subtitles وقد تم اختيار مظاهرة الجنسية باعتبارها أكثر بطريقة مسلية من يعرض على مجلس الادارة
    Oigo un montón de historias en mi trabajo pero las tuyas siempre son muy entretenidas. Open Subtitles أتعلمين، لقد سمعت الكثير من القصص في عملي هذا ولكن قصصكِ دائماً ما تكون مسلية
    Me encantaría seguir viendo su colección, es fascinante, pero... Open Subtitles ...اجل. احب ان ارى اشياء اكثر من مجموعتك. انها مسلية جدا, لكن انا
    Los perros de baile pueden haber sido entretenimiento antes de la televisión y la X-Box... - ¡Cuidado! Open Subtitles الكلاب الراقصة ربما تكون مسلية قبلظهورالتلفازوالإكسبوكس..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus