Por cada judío que no es cristiano os mostraré un cristiano que no es cristiano. | Open Subtitles | لكل يهودى تظهره لى أنه غير مسيحى سأظهر لك أنا مسيحياً ليس مسيحياً |
Tal vez sólo soy un cristiano o un budista. Comunista o ateo. | Open Subtitles | ربما أكون مسيحياً أو بوذياً ربما انا شيوعي أَو مُلحد. |
Él era un cristiano ario, los romanos eran católicos y cada uno considera el otro a ser herejes. | Open Subtitles | لقد كانَ مسيحياً اريوسياً بينما كان الرومان كاثوليك و كل طرفٍ كان يُعِد الآخر مُهرطِقاً |
Estos dos incidentes no representan una persecución personal contra el autor, que no es un cristiano asirio conspicuo. | UN | وهذان الحدثان لا يمثلان اضطهاداً شخصياً لصاحب البلاغ باعتبار أنه ليس مسيحياً آشيورياً معروفاً بنشاطه بهذه الصفة. |
De los 430 miembros del Parlamento, 145 son cristianos. | UN | ويضم البرلمان 145 نائباً مسيحياً من بين نوابه الذين يبلغ عددهم 430 نائباً. |
Cuando llegaron las festividades navideñas, Maria fue seleccionada para aprenderse de memoria y recitar un texto cristiano. | UN | وفي إطار احتفالات عيد الميلاد في نهاية الفصل، اختيرت ماريا لكي تحفظ عن ظهر قلب وتؤدي نصاً مسيحياً. |
Y, en efecto, en 1960, había que ser un cristiano rico para tener pocos hijos. | TED | وفي الواقع في سنة 1960، كان عليك أن تكون مسيحياً غنياً ليكون لديك عدد قليل من الأطفال. |
El será su verdadero cristiano listo a volver la otra mejilla. | Open Subtitles | لقد صار الآن مسيحياً حقيقياً إذا صفعه أحد سيدير له خدّه الآخر |
Antes, prohibida religión aquí, pero cuando esté en Italia me haré cristiano. | Open Subtitles | في البدايه منع الدين هنا، لكن الآن سأذهب لإيطاليا لأصبح مسيحياً |
Debe ser un cristiano bautizado y pagar los $2 por asociarse. | Open Subtitles | يجب أن تكون مسيحياً معمداً، وتدفع دولارين كرسم للعضوية. |
Supuse que entenderías que tienes que ser un cristiano... bautizado para casarte con mi hija, ¿verdad? | Open Subtitles | ..أفترض أنك تفهم هذا , يجب أن تصبح مسيحياً لتتزوج ابنتي ,صحيح ؟ |
Si sólo nos concerniese a nosotros dos, le daría encantado un entierro cristiano, pero no puedo. | Open Subtitles | لو كان الأمر عائد إلينا نحن الإثنين ,لمنحت طفلك دفناً مسيحياً بكلب سرور,لكن لا أستطيع |
Por empezar, me enseñan a ser un cristiano. | Open Subtitles | ـ حسناً ، لقد علموني كيف أصبح مسيحياً كبداية |
y fue entonces cuando me di cuenta de que se trataba de un sitio cristiano. | Open Subtitles | لذلك ذهبت أعلى التل فقط لألقى نظره عليه وهذه هي اللحظة التي أدركت فيها أن هذا كان موقعاً مسيحياً |
Por ello, si uno es cristiano y cree en la Biblia y en Jesucristo, uno debe creer en demonios. | Open Subtitles | المسيحبذاتهكانيقومبطرد الأرواح. لذا إن كنتَ مسيحياً و مؤمناً بالإنجيل لذا فأنتَ تؤمن بجسد المسيح |
Sabes, yo oí que era homosexual... pero era un buen hombre cristiano... y todos pensaban ¿cómo puede ser verdad? | Open Subtitles | سمعتُ أنّه مثلي لكنّه كان مسيحياً صالحاً .إستنكر الجميع الأمر لا أظن ذلك على الإطلاق |
¿Quieres judío, cristiano muy cristiano, budista juez civil? | Open Subtitles | أتريد يهودياً أم مسيحياً أو مسيحي متطرف أو بوذي أو قاضي مدني؟ |
Y, para mí, el ser cristiano no se trata de palabras. | Open Subtitles | وبالنسبة لي، أن أكون مسيحياً ليس حول ما نقوله |
Debería haber sabido que tú no estabas aquí por el buen compañerismo cristiano cuando te apareciste con Kunta Kinte. | Open Subtitles | كان علي أن أعرف أنك لم تأتي من أجل كونك مسيحياً جيداً عندما ظهرت مع كونتا كينتي |
30. Parece ser que el ejército angolés llevó a cabo la matanza de 21 fieles cristianos, uno de ellos diácono, en el enclave de Cabinda. | UN | 30- ذبح الجيش الأنغولي 21 مسيحياً من بينهم شماس في مقاطعة كابنة الحبيسة. |
Por el mero hecho de ser mujer, cristiano, musulmán, árabe, niño o africano, numerosos actores de la vida cotidiana son discriminados alegando tópicos. | UN | وسواء كان المرء امرأة أو مسيحياً أو مسلماً أو عربياً أو طفلاً أو أفريقياً، فإن عدداً منهم يتعرضون للتمييز بسبب الصور النمطية. |
El programa escolar es ciertamente laico, pero una orientación cristiana caracteriza a las escuelas públicas. | UN | فهم يرون أنه رغم علمانية المنهج الدراسي، فإن هناك توجهاً مسيحياً يميز المدارس الحكومية. |