"مسيحياً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cristiano
        
    • cristianos
        
    • mero
        
    • cristiana
        
    Por cada judío que no es cristiano os mostraré un cristiano que no es cristiano. Open Subtitles لكل يهودى تظهره لى أنه غير مسيحى سأظهر لك أنا مسيحياً ليس مسيحياً
    Tal vez sólo soy un cristiano o un budista. Comunista o ateo. Open Subtitles ربما أكون مسيحياً أو بوذياً ربما انا شيوعي أَو مُلحد.
    Él era un cristiano ario, los romanos eran católicos y cada uno considera el otro a ser herejes. Open Subtitles لقد كانَ مسيحياً اريوسياً بينما كان الرومان كاثوليك و كل طرفٍ كان يُعِد الآخر مُهرطِقاً
    Estos dos incidentes no representan una persecución personal contra el autor, que no es un cristiano asirio conspicuo. UN وهذان الحدثان لا يمثلان اضطهاداً شخصياً لصاحب البلاغ باعتبار أنه ليس مسيحياً آشيورياً معروفاً بنشاطه بهذه الصفة.
    De los 430 miembros del Parlamento, 145 son cristianos. UN ويضم البرلمان 145 نائباً مسيحياً من بين نوابه الذين يبلغ عددهم 430 نائباً.
    Cuando llegaron las festividades navideñas, Maria fue seleccionada para aprenderse de memoria y recitar un texto cristiano. UN وفي إطار احتفالات عيد الميلاد في نهاية الفصل، اختيرت ماريا لكي تحفظ عن ظهر قلب وتؤدي نصاً مسيحياً.
    Y, en efecto, en 1960, había que ser un cristiano rico para tener pocos hijos. TED وفي الواقع في سنة 1960، كان عليك أن تكون مسيحياً غنياً ليكون لديك عدد قليل من الأطفال.
    El será su verdadero cristiano listo a volver la otra mejilla. Open Subtitles لقد صار الآن مسيحياً حقيقياً إذا صفعه أحد سيدير له خدّه الآخر
    Antes, prohibida religión aquí, pero cuando esté en Italia me haré cristiano. Open Subtitles في البدايه منع الدين هنا، لكن الآن سأذهب لإيطاليا لأصبح مسيحياً
    Debe ser un cristiano bautizado y pagar los $2 por asociarse. Open Subtitles يجب أن تكون مسيحياً معمداً، وتدفع دولارين كرسم للعضوية.
    Supuse que entenderías que tienes que ser un cristiano... bautizado para casarte con mi hija, ¿verdad? Open Subtitles ..أفترض أنك تفهم هذا , يجب أن تصبح مسيحياً لتتزوج ابنتي ,صحيح ؟
    Si sólo nos concerniese a nosotros dos, le daría encantado un entierro cristiano, pero no puedo. Open Subtitles لو كان الأمر عائد إلينا نحن الإثنين ,لمنحت طفلك دفناً مسيحياً بكلب سرور,لكن لا أستطيع
    Por empezar, me enseñan a ser un cristiano. Open Subtitles ـ حسناً ، لقد علموني كيف أصبح مسيحياً كبداية
    y fue entonces cuando me di cuenta de que se trataba de un sitio cristiano. Open Subtitles لذلك ذهبت أعلى التل فقط لألقى نظره عليه وهذه هي اللحظة التي أدركت فيها أن هذا كان موقعاً مسيحياً
    Por ello, si uno es cristiano y cree en la Biblia y en Jesucristo, uno debe creer en demonios. Open Subtitles المسيحبذاتهكانيقومبطرد الأرواح. لذا إن كنتَ مسيحياً و مؤمناً بالإنجيل لذا فأنتَ تؤمن بجسد المسيح
    Sabes, yo oí que era homosexual... pero era un buen hombre cristiano... y todos pensaban ¿cómo puede ser verdad? Open Subtitles سمعتُ أنّه مثلي لكنّه كان مسيحياً صالحاً .إستنكر الجميع الأمر لا أظن ذلك على الإطلاق
    ¿Quieres judío, cristiano muy cristiano, budista juez civil? Open Subtitles أتريد يهودياً أم مسيحياً أو مسيحي متطرف أو بوذي أو قاضي مدني؟
    Y, para mí, el ser cristiano no se trata de palabras. Open Subtitles وبالنسبة لي، أن أكون مسيحياً ليس حول ما نقوله
    Debería haber sabido que tú no estabas aquí por el buen compañerismo cristiano cuando te apareciste con Kunta Kinte. Open Subtitles كان علي أن أعرف أنك لم تأتي من أجل كونك مسيحياً جيداً عندما ظهرت مع كونتا كينتي
    30. Parece ser que el ejército angolés llevó a cabo la matanza de 21 fieles cristianos, uno de ellos diácono, en el enclave de Cabinda. UN 30- ذبح الجيش الأنغولي 21 مسيحياً من بينهم شماس في مقاطعة كابنة الحبيسة.
    Por el mero hecho de ser mujer, cristiano, musulmán, árabe, niño o africano, numerosos actores de la vida cotidiana son discriminados alegando tópicos. UN وسواء كان المرء امرأة أو مسيحياً أو مسلماً أو عربياً أو طفلاً أو أفريقياً، فإن عدداً منهم يتعرضون للتمييز بسبب الصور النمطية.
    El programa escolar es ciertamente laico, pero una orientación cristiana caracteriza a las escuelas públicas. UN فهم يرون أنه رغم علمانية المنهج الدراسي، فإن هناك توجهاً مسيحياً يميز المدارس الحكومية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus