"مشاة البحرية التابعين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • infantería de marina de
        
    • infantes de marina de
        
    Consciente de que la Isla de Vieques, Puerto Rico, fue utilizada durante más de sesenta años por la infantería de marina de los Estados Unidos para llevar a cabo maniobras militares, con las correspondientes consecuencias negativas para la salud de la población, el medio ambiente y el desarrollo económico y social de ese municipio puertorriqueño, UN وإذ تدرك أن مشاة البحرية التابعين للولايات المتحدة يستخدمون جزيرة فييكس، في بورتوريكو، منذ أكثر من ستين عاما، للقيام بمناورات عسكرية، مع ما يترتب على ذلك من آثار سلبية على صحة السكان والبيئة والتنمية الاقتصادية والاجتماعية للإقليم،
    Consciente de que la isla de Vieques, Puerto Rico, fue utilizada durante más de sesenta años por la infantería de marina de los Estados Unidos para llevar a cabo maniobras militares, con las correspondientes consecuencias negativas para la salud de la población, el medio ambiente y el desarrollo económico y social de ese municipio puertorriqueño, UN وإذ تدرك أن مشاة البحرية التابعين للولايات المتحدة يستخدمون جزيرة فييكس، في بورتوريكو، منذ أكثر من ستين عاما، للقيام بمناورات عسكرية، مع ما يترتب على ذلك من آثار سلبية على صحة السكان والبيئة والتنمية الاقتصادية والاجتماعية للإقليم،
    Consciente de que la isla de Vieques, Puerto Rico, fue utilizada durante más de sesenta años por la infantería de marina de los Estados Unidos para llevar a cabo maniobras militares, con las correspondientes consecuencias negativas para la salud de la población, el medio ambiente y el desarrollo económico y social de ese municipio puertorriqueño, UN وإذ تدرك أن مشاة البحرية التابعين للولايات المتحدة يستخدمون جزيرة فييكس في بورتوريكو منذ أكثر من ستين عاما، للقيام بمناورات عسكرية، مع ما يترتب على ذلك من آثار سلبية في صحة السكان والبيئة والتنمية الاقتصادية والاجتماعية للإقليم،
    Los habitantes de Okinawa se oponen al traslado de los infantes de marina de los Estados Unidos a Guam y a la construcción de nuevas bases en una y otra isla. UN وقد عارض أهالي أوكيناوا نقل مشاة البحرية التابعين للولايات المتحدة إلى غوام وإنشاء قواعد جديدة على أي من الجزيرتين.
    Si los infantes de marina de los Estados Unidos se trasladan a Guam el pueblo chamorro encontrará dificultades semejantes a las del pueblo de Okinawa, que ha sufrido incendios y accidentes debidos al uso de munición con carga, siniestros aéreos, ruidos ensordecedores y la destrucción del medio ambiente y sitios históricos. UN 20 - ولو جاء مشاة البحرية التابعين للولايات المتحدة إلى غوام، فإن أبناء شعب شامورو سيواجهون مصاعب أشبه بالتي واجهها شعب أوكيناوا الذين تعرضوا للحرائق والحوادث التي تسببت فيها الذخيرة الحية، وحوادث تصادم الطائرات، والضجيج الذي يصم الآذان، وتدمير البيئة والمواقع التاريخية.
    Consciente de que la isla de Vieques, Puerto Rico, fue utilizada durante más de 60 años por la infantería de marina de los Estados Unidos para llevar a cabo maniobras militares, con las correspondientes consecuencias negativas para la salud de la población, el medio ambiente y el desarrollo económico y social de ese municipio puertorriqueño, UN وإذ تدرك أن مشاة البحرية التابعين للولايات المتحدة يستخدمون جزيرة بييكيس في بورتوريكو منذ أكثر من ستين عاما للقيام بمناورات عسكرية، مع ما لذلك من انعكاسات سلبية تضر بصحة السكان والبيئة والتنمية الاقتصادية والاجتماعية لهذه البلدية البورتوريكية،
    Consciente de que la isla de Vieques, Puerto Rico, fue utilizada durante más de sesenta años por la infantería de marina de los Estados Unidos para llevar a cabo maniobras militares, con las correspondientes consecuencias negativas para la salud de la población, el medio ambiente y el desarrollo económico y social de ese municipio puertorriqueño, UN وإذ تدرك أن مشاة البحرية التابعين للولايات المتحدة يستخدمون جزيرة بييكيس في بورتوريكو منذ أكثر من ستين عاما للقيام بمناورات عسكرية، مع ما لذلك من انعكاسات سلبية تضر بصحة السكان والبيئة والتنمية الاقتصادية والاجتماعية لهذه البلدية البورتوريكية،
    Consciente de que la isla de Vieques, Puerto Rico, fue utilizada durante más de sesenta años por la infantería de marina de los Estados Unidos para llevar a cabo maniobras militares, con las correspondientes consecuencias negativas para la salud de la población, el medio ambiente y el desarrollo económico y social de ese municipio puertorriqueño, UN وإذ تدرك أن مشاة البحرية التابعين للولايات المتحدة يستخدمون جزيرة بييكيس في بورتوريكو منذ أكثر من ستين عاما للقيام بمناورات عسكرية، مع ما لذلك من تبعات سلبية تضر بصحة السكان والبيئة والتنمية الاقتصادية والاجتماعية لهذه البلدية البورتوريكية،
    Consciente de que la isla de Vieques, Puerto Rico, fue utilizada durante más de 60 años por la infantería de marina de los Estados Unidos para llevar a cabo maniobras militares, con las correspondientes consecuencias negativas para la salud de la población, el medio ambiente y el desarrollo económico y social de ese municipio puertorriqueño, UN وإذ تدرك أن مشاة البحرية التابعين للولايات المتحدة يستخدمون جزيرة بييكيس في بورتوريكو منذ أكثر من ستين عاما للقيام بمناورات عسكرية، مع ما لذلك من تبعات سلبية تضر بصحة السكان والبيئة والتنمية الاقتصادية والاجتماعية لهذه البلدية البورتوريكية،
    Consciente de que la isla de Vieques, Puerto Rico, fue utilizada durante más de sesenta años por la infantería de marina de los Estados Unidos para llevar a cabo maniobras militares, con las correspondientes consecuencias negativas para la salud de la población, el medio ambiente y el desarrollo económico y social de ese municipio puertorriqueño, UN وإذ تدرك أن مشاة البحرية التابعين للولايات المتحدة استخدموا جزيرة بييكيس في بورتوريكو لمدة تزيد على 60 عاما للقيام بمناورات عسكرية، مع ما لذلك من تبعات سلبية تضر بصحة السكان والبيئة والتنمية الاقتصادية والاجتماعية لهذه البلدية البورتوريكية،
    Consciente de que la isla de Vieques (Puerto Rico) fue utilizada durante más de sesenta años por la infantería de marina de los Estados Unidos para llevar a cabo maniobras militares, con las correspondientes consecuencias negativas para la salud de la población, el medio ambiente y el desarrollo económico y social de ese municipio puertorriqueño, UN وإذ تدرك أن مشاة البحرية التابعين للولايات المتحدة استخدموا جزيرة بييكيس في بورتوريكو لمدة تزيد على 60 عاما للقيام بمناورات عسكرية، مع ما لذلك من تبعات سلبية تضر بصحة السكان والبيئة والتنمية الاقتصادية والاجتماعية لهذه البلدية البورتوريكية،
    Consciente de que la isla de Vieques (Puerto Rico) fue utilizada durante más de 60 años por la infantería de marina de los Estados Unidos para llevar a cabo maniobras militares, con las correspondientes consecuencias negativas para la salud de la población, el medio ambiente y el desarrollo económico y social de ese municipio puertorriqueño, UN وإذ تدرك أن مشاة البحرية التابعين للولايات المتحدة استخدموا جزيرة بييكيس في بورتوريكو لمدة تزيد على 60 عاما للقيام بمناورات عسكرية، مع ما لذلك من تبعات سلبية تضر بصحة السكان والبيئة والتنمية الاقتصادية والاجتماعية لهذه البلدية البورتوريكية،
    Conscientes de que la isla de Vieques (Puerto Rico) fue utilizada durante más de sesenta años por la infantería de marina de los Estados Unidos para llevar a cabo maniobras militares, con las correspondientes consecuencias negativas para la salud de la población, el medio ambiente y el desarrollo económico y social de ese municipio puertorriqueño, UN وإذ تدرك أن مشاة البحرية التابعين للولايات المتحدة استخدموا جزيرة بييكيس في بورتوريكو لمدة تزيد عن ستين عاما للقيام بمناورات عسكرية، مع ما ينشأ عن ذلك من آثار سلبية تضر بصحة السكان والبيئة والتنمية الاقتصادية والاجتماعية لهذه البلدية البورتوريكية،
    Conscientes de que la isla de Vieques (Puerto Rico) fue utilizada durante más de sesenta años por la infantería de marina de los Estados Unidos para llevar a cabo maniobras militares, con las correspondientes consecuencias negativas para la salud de la población, el medio ambiente y el desarrollo económico y social de ese municipio puertorriqueño, UN وإذ تدرك أن مشاة البحرية التابعين للولايات المتحدة استخدموا جزيرة بييكيس (بورتوريكو) لمدة تزيد على ستين عاما لإجراء مناورات عسكرية، مع ما يجرّه ذلك من تبعات سلبية تضر بصحة السكان والبيئة وبالتنمية الاقتصادية والاجتماعية لهذه البلدية البورتوريكية،
    Conscientes de que la isla de Vieques (Puerto Rico) fue utilizada durante más de sesenta años por la infantería de marina de los Estados Unidos para llevar a cabo maniobras militares, con las correspondientes consecuencias negativas para la salud de la población, el medio ambiente y el desarrollo económico y social de ese municipio puertorriqueño, UN وإذ تدرك أن مشاة البحرية التابعين للولايات المتحدة استخدموا جزيرة بييكيس (بورتوريكو) لمدة تزيد على ستين عاما لإجراء مناورات عسكرية، مع ما يجرّه ذلك من تبعات سلبية تضر بصحة السكان والبيئة وبالتنمية الاقتصادية والاجتماعية لهذه البلدية البورتوريكية،
    Conscientes de que la isla de Vieques (Puerto Rico) fue utilizada durante más de 60 años por la infantería de marina de los Estados Unidos para llevar a cabo maniobras militares, con las correspondientes consecuencias negativas para la salud de la población, el medio ambiente y el desarrollo económico y social de ese municipio puertorriqueño, UN وإذ تدرك أن مشاة البحرية التابعين للولايات المتحدة ظلوا يستخدمون جزيرة بييكيس (بورتوريكو) لما يزيد على 60 عاما في إجراء مناورات عسكرية، مع ما يجرّه ذلك من تبعات سلبية تضر بصحة السكان والبيئة وبالتنمية الاقتصادية والاجتماعية لهذه البلدية من بلديات بورتوريكو ،
    Sin celebrar antes consultas con los dirigentes o el pueblo de Guam, los Estados Unidos concertaron en 2006 con el Japón un acuerdo bilateral para transferir 8.000 infantes de marina de los Estados Unidos del Japón a Guam, cuya condición de colonia hizo posible la explotación de su territorio, así como la violación de los derechos del pueblo chamorro, como consecuencia de los planes militaristas de los Estados Unidos. UN فقد قامت الولايات المتحدة، بدون مشاورات مسبقة مع زعماء غوام أو شعبها، بإبرام اتفاق ثنائي مع اليابان في عام 2006 يقضي بنقل 000 8 من مشاة البحرية التابعين للولايات المتحدة من اليابان إلى غوام. ولذلك فإن الوضع الاستعماري في غوام أتاح استغلال أرضها وانتهاك حقوق شعب الشامورو دعماً للمخططات العسكرية للولايات المتحدة.
    Además, el Gobierno de los Estados Unidos y el del Japón impusieron unilateralmente a Guam y a Okinawa, al margen de los deseos de sus respectivos pueblos, políticas militares como la reciente construcción de nuevas bases en Okinawa y la transferencia de más de 8.000 infantes de marina de los Estados Unidos y sus familiares a cargo de Okinawa a Guam. UN وعلاوة على ذلك، فإن السياسات الاستعمارية في غوام وأوكيناوا، من قبيل ما تم مؤخرا من إقامة قواعد جديدة في أوكيناوا ونقل ما يزيد على 000 8 من مشاة البحرية التابعين للولايات المتحدة وعائلاتهم من أوكيناوا إلى غوام، قد اعتُمدت من جانب واحد من لدنّ كل من حكومتي الولايات المتحدة واليابان، في تجاهل لرغبات الشعبين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus