"مشاركا من البلدان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • participantes de países
        
    • participantes provenientes de países
        
    • participantes de los
        
    • participantes procedentes de
        
    • participantes de nuevos países
        
    Apoyo financiero: Los patrocinadores sufragaron los gastos de viaje aéreo y manutención de 17 participantes de países en desarrollo UN الدعم التمويلي: تكفلت الجهات الراعية بتكاليف السفر الجوي ومصروفات المعيشة بشأن 17 مشاركا من البلدان النامية.
    Además, 17 participantes de países en desarrollo ofrecieron una visión de la situación en que se encuentran las aplicaciones de la tecnología espacial en sus respectivos países. UN واضافة الى ذلك، قدم 17 مشاركا من البلدان النامية أفكارا متعمقة عن حالة تطبيقات التكنولوجيا الفضائية في بلد كل منهم.
    Apoyo financiero: Los patrocinadores sufragaron los gastos de viaje y manutención de 35 participantes de países en desarrollo UN الدعم التمويلي: تحملت الجهات الراعية تكاليف السفر الجوي ومصروفات المعيشة بشأن 35 مشاركا من البلدان النامية.
    A él asistieron alrededor de 60 participantes de países miembros de la IMPEL y países en proceso de adhesión a la Unión Europea. UN وقد حضر حلقة العمل 60 مشاركا من البلدان الأعضاء في الشبكة والبلدان المنضمة إلى الاتحاد الأوروبي.
    Indonesia, por ejemplo, recibió durante 1995 a 2.473 participantes provenientes de países en desarrollo de la región. UN وقد استضافت اندونيسيا، مثلا، ٤٧٣ ٢ مشاركا من البلدان النامية في المنطقة في عام ١٩٩٥.
    En 19 actividades organizadas para promover la cooperación internacional y crear capacidad en cuanto al uso de la ciencia y la tecnología espaciales, se impartió capacitación a 1.443 participantes de países en desarrollo de cuatro regiones diferentes. UN وساعد تنفيذ تسعة عشر نشاطا يرمي إلى تعزيز التعاون الدولي وبناء القدرات في مجال استخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء على تحسين قدرات 443 1 مشاركا من البلدان النامية يمثلون أربع مناطق مختلفة.
    Las Naciones Unidas y la ESA aportaron apoyo financiero para sufragar los gastos de viaje por vía aérea y de sustento de 24 participantes de países en desarrollo y de Europa oriental. UN لتغطية تكاليف السفر جوا والاقامة لما مجموعه ٤٢ مشاركا من البلدان النامية وبلدان أوروبا الشرقية .
    El Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones de la tecnología espacial, con cargo a su presupuesto para becas, y la ESA aportaron fondos para sufragar los gastos de viaje aéreo de 13 participantes de países en desarrollo. UN ووفرت المبالغ اللازمـة لتغطية تكاليف السفـر الجــوي لـ ٣١ مشاركا من البلدان النامية مـن ميزانيـة المنـح الدراسية لبرنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقـات الفضائية ومـن وكالـة الفضـاء اﻷوروبيـة.
    Apoyo financiero: Las Naciones Unidas y la ESA sufragaron los billetes de avión y los gastos de viaje de 22 participantes; los copatrocinadores, incluido el Gobierno de Chile, sufragaron los gastos de alojamiento y manutención de 35 participantes de países en desarrollo. UN الدعم التمويلي: تحملت الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية تكاليف السفر الجوي ومصروفات المغادرة والوصول لـ 22 مشاركا؛ وتحمل المشاركون في رعاية حلقة والطعام لـ 35 مشاركا من البلدان النامية
    Apoyo financiero: Los patrocinadores sufragaron los gastos de viaje aéreo y manutención de 39 participantes de países en desarrollo y de países con economías en transición UN الدعم التمويلي: تحملت الجهات الراعية تكاليف السفر الجوي ومصروفات المعيشة بشأن 39 مشاركا من البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية
    :: Patrocinar un máximo de 80 participantes de países que comienzan a aportar contingentes para que asistan a cursos de capacitación sobre operaciones de mantenimiento de la paz UN - رعاية حتى 80 مشاركا من البلدان المساهمة بقوات الناشئة في الدورات التدريبية على حفظ السلام.
    Los fondos asignados se destinaron también a sufragar los gastos de viaje en avión y dietas de 28 participantes de países en desarrollo y de dos funcionarios de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre; UN واستُخدمت الأموال المخصصة كذلك لتغطية تكاليف السفر الجوي وبدل المعيشة اليومي لفائدة 28 مشاركا من البلدان النامية وموظفَين من مكتب شؤون الفضاء الخارجي؛
    Los copatrocinadores también sufragaron los gastos de inscripción de 25 participantes de países en desarrollo para que asistieran al 57º Congreso, celebrado inmediatamente después del Curso Práctico. UN كما سدّدت الجهات المشاركة في رعاية حلقة العمل تكاليف رسوم التسجيل لخمسة وعشرين مشاركا من البلدان النامية لحضور مؤتمر الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية السابع والخمسين الذي عقد في أعقاب حلقة العمل مباشرة.
    11. Los fondos asignados por las Naciones Unidas y los copatrocinadores se utilizaron para sufragar los gastos de viaje aéreo, dietas y alojamiento de 29 participantes de países en desarrollo y países con economías en transición. UN 11- استخدمت أموال وفّرتها الأمم المتحدة والجهتان الراعيتان لتغطية تكاليف السفر والنثريات اليومية والإقامة لـ29 مشاركا من البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية.
    17. Se utilizaron los fondos asignados por las Naciones Unidas y Sudáfrica para sufragar los gastos de logística, viaje aéreo, alojamiento y dietas de 13 participantes de países en desarrollo de la región. UN 17- واستخدمت أموال خصّصتها الأمم المتحدة وجنوب أفريقيا لتغطية تكلفة اللوجستيات والسفر الجوي والإقامة وبدل المعيشة اليومي لثلاثة عشر مشاركا من البلدان النامية في المنطقة.
    14. Se utilizaron fondos suministrados por las Naciones Unidas, la Agencia Espacial Europea y el Gobierno de China para sufragar los gastos de viaje y de sustento de 21 participantes de países en desarrollo y países con economías en transición. UN 14- واستُخدمت أموال قدّمتها الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية وحكومة الصين لتغطية تكاليف السفر ومصروفات المعيشة لأجل 21 مشاركا من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    15. Se utilizaron fondos aportados por las Naciones Unidas, el Gobierno de Colombia y los Estados Unidos para sufragar los gastos de los viajes en avión, las dietas y el alojamiento de 17 participantes de países en desarrollo. UN 15- واستُخدمت أموال وفّرتها الأمم المتحدة وحكومة كولومبيا والولايات المتحدة لتغطية تكاليف السفر الجوي وبدل الإقامة اليومي والسكن لسبعة عشر مشاركا من البلدان النامية.
    16. La financiación aportada por el Gobierno de los Estados Unidos, por conducto del Comité Internacional sobre los GNSS, y el Gobierno de la India se destinó a sufragar los gastos de viaje en avión, dietas y alojamiento de 12 participantes de países en desarrollo. UN 16- واستُخدمت الأموال التي قدّمتها حكومة الولايات المتحدة عن طريق اللجنة الدولية وحكومة الهند لتغطية تكاليف السفر الجوي وبدل المعيشة اليومي والسكن لفائدة 12 مشاركا من البلدان النامية.
    16. Los fondos asignados con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas y los recibidos del Ministerio de Transporte, Innovación y Tecnología de Austria se utilizaron para sufragar los viajes en avión y las dietas de 18 participantes de países en desarrollo. UN 16- واستُخدمت مبالغ مالية من ميزانية الأمم المتحدة العادية ومن وزارة النقل والابتكار والتكنولوجيا في النمسا لتغطية تكاليف السفر وبدل الإقامة اليومي لثمانية عشر مشاركا من البلدان النامية.
    9. Los fondos asignados por las Naciones Unidas, la FAI, la Comisión Europea, la Agencia Espacial Europea (ESA) y el Gobierno de Italia para la organización del curso se destinaron a costear los gastos de viaje en avión y dietas de 30 participantes provenientes de países en desarrollo. UN ٩ - واستخدمت اﻷموال التي رصدتها اﻷمم المتحدة والاتحاد الدولي للملاحة الفلكية واللجنة اﻷوروبية ووكالة الفضاء اﻷوروبية وحكومة ايطاليا لتنظيم حلقة العمل في تسديد تكاليف السفر الدولي بالطائرة وبدل الاعاشة اليومي لـ ٠٣ مشاركا من البلدان النامية .
    Un total de 696 participantes de los países miembros participaron en actividades de fomento de la capacidad y seminarios organizados por la CESPAO. UN وحضر ما مجموعه 696 مشاركا من البلدان الأعضاء الأنشطة والحلقات الدراسية التي نظمتها الإسكوا في مجال بناء القدرات.
    Los copatrocinadores sufragaron el costo de inscripción de 22 participantes procedentes de países en desarrollo para que asistieran al 55º Congreso Astronáutico Internacional, que se celebró inmediatamente después del Curso Práctico. UN وغطّت الجهات المتشاركة في رعاية حلقة العمل تكاليف مصاريف التسجيل لاثنين وعشرين مشاركا من البلدان النامية لحضور مؤتمر الاتحاد الدولي الدولي للملاحة الفضائية الخامس والخمسين، الذي عقد عقب حلقة العمل مباشرة.
    :: Patrocinio de 80 participantes de nuevos países en cursos de capacitación en mantenimiento de la paz UN :: الإشراف على 80 مشاركا من البلدان في دورات التدريب على أنشطة حفظ السلام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus