Las posibles revisiones no afectarán las actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio ya registradas; | UN | ولا يؤثر أي تنقيح في ما سبق تسجيله من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة؛ |
Las posibles revisiones de la decisión no afectarán las actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio ya registradas; | UN | ولا يؤثر أي تنقيح في ما سبق تسجيله من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة؛ |
Las posibles revisiones de la decisión no afectarán a las actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio ya registradas; | UN | ولا يؤثر أي تنقيح للمقرر في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة التي سجلت بالفعل؛ |
Sin embargo, hubo quien señaló que era necesario tomar medidas con respecto al elevado costo del ciclo del proyecto del mecanismo para un desarrollo limpio. | UN | وأشار البعض، إلى أن الأمر يتطلب، مع ذلك، اتخاذ إجراءات بشأن التكاليف المرتفعة لدورة مشاريع آلية التنمية النظيفة. |
Las revisiones de la decisión no afectarán a las actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio ya registradas. | UN | ولا يؤثر أي تنقيح للمقرر في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة التي سجلت بالفعل. |
Las eventuales revisiones de la decisión no afectarán a las actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio ya registradas; | UN | ولا يؤثر أي تنقيح للمقرر في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة التي سجلت بالفعل؛ |
Las revisiones de la decisión no afectarán a las actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio ya registradas. | UN | ولا يؤثر أي تنقيح للمقرر في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة التي سجلت بالفعل. |
Las revisiones de la decisión no afectarán a las actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio ya registradas. | UN | ولا يؤثر أي تنقيح للمقرر في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة التي سجلت بالفعل. |
Las revisiones de la decisión no afectarán a las actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio ya registradas. | UN | ولا يؤثر أي تنقيح للمقرر في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة التي سجلت بالفعل. |
Recordando a las Partes que deseen participar en actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio que es necesario establecer a una autoridad nacional designada, | UN | وإذ يذكِّر الأطراف الراغبة في المشاركة في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة بضرورة تحديد سلطة وطنية معينة، |
Observando que el Fondo de adaptación se financiará con la parte recaudada de los recursos devengados por las actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio y otras fuentes de financiación, | UN | وإذ يلاحظ أن صندوق التكيف سيموّل من حصة العائدات المتأتية من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة وغيرها من مصادر التمويل، |
Informe del taller sobre la captura y el almacenamiento de dióxido de carbono como actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio. | UN | التقرير عن حلقة العمل بشأن اعتبار امتصاص وتخزين ثاني أكسيد الكربون من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة. |
Informe del taller sobre la captura y el almacenamiento de dióxido de carbono como actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio | UN | تقرير عن حلقة العمل الخاصة باعتبار احتجاز وتخزين ثاني أكسيد الكربون من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة |
Distribución regional de las actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio | UN | التوزيع الإقليمي لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة |
Granada es demasiado pequeña para atraer proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio; su acceso a la financiación alternativa es limitado y tiene problemas para obtener las tecnologías necesarias. | UN | وغرينادا أصغر من أن تتمكن من اجتذاب مشاريع آلية التنمية النظيفة، ويتعذر وصولها إلى مصادر تمويل بديلة، وهي تواجه صعوبات في الحصول على التكنولوجيات اللازمة. |
Recordando a las Partes que deseen participar en actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio que es necesario establecer una autoridad nacional designada, | UN | وإذ يُذكِّر الأطراف الراغبة في المشاركة في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة بضرورة تحديد سلطة وطنية معيّنة، |
Informe del taller sobre la captura y el almacenamiento de dióxido de carbono como actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio. Nota de la secretaría | UN | تقرير عن حلقة العمل الخاصة باعتبار احتجاز وتخزين ثاني أكسيد الكربون من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة |
Afirmando que es prerrogativa de la Parte de acogida confirmar si una actividad de proyecto del mecanismo para un desarrollo limpio contribuye al logro del desarrollo sostenible, | UN | وإذ يؤكد أن من حق الطرف المضيف تأكيد ما إذا كان نشاط مشروع من مشاريع آلية التنمية النظيفة يساعده في تحقيق التنمية المستدامة، |
Repercusiones de la posible modificación del límite para las actividades de proyectos de forestación y reforestación en pequeña escala del mecanismo para un desarrollo limpio. | UN | آثار التغييرات المحتملة للحد المقرر لأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج الصغيرة في إطار مشاريع آلية التنمية النظيفة. |
En Viet Nam se organizó posteriormente un curso de capacitación sobre la elaboración de proyectos relacionados con el mecanismo para un desarrollo limpio, en el que participaron 30 expertos nacionales y representantes de la industria. | UN | ونُظّم في فييت نام، عقب ذلك، تدريب على إعداد مشاريع آلية التنمية النظيفة، لفائدة 30 خبيرا وطنيا وممثلا للقطاع الصناعي. |
En efecto, aproximadamente el 75% de los proyectos de MDL se ejecutan en tan sólo cuatro países en desarrollo. | UN | فالواقع أن أربعة بلدان نامية فقط تستضيف قرابة 75 في المائة من مشاريع آلية التنمية النظيفة. |
Consideration of carbon dioxide capture and storage as clean development mechanism project activities. | UN | اعتبار امتصاص وتخزين ثاني أكسيد الكربون من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة. |
El Japón, por su parte, ha de continuar apoyando esos esfuerzos, a través de actividades, proyectos en el marco del Mecanismo para un Desarrollo Limpio y creación de capacidad. | UN | واليابان من جانبها ستواصل دعم هذه الجهود من خلال أنشطة من قبيل مشاريع آلية التنمية النظيفة وبناء القدرات. |
El impacto del Marco de Nairobi y los centros de colaboración regional en el desarrollo de los proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio | UN | :: تأثير إطار نيروبي ومراكز التعاون الإقليمي على وضع مشاريع آلية التنمية النظيفة |