Esos productos se han destinado a diversos proyectos en países en desarrollo. | UN | وقد صممت هذه المنتجات خصيصا لاستعمالها مباشرة في مشاريع مختلفة في البلدان النامية. |
Bunyad Literacy Community Council ha estado trabajando en alrededor de 50 consejos locales de 500 aldeas en relación con diversos proyectos en el Pakistán. | UN | تعمل المنظمة في ما يقرب من 500 قرية واقعة في 50 مجلسا اتحاديا على مشاريع مختلفة في باكستان. |
Para ello, el Japón continuará apoyando diversos proyectos en el Valle del Jordán en el marco de la iniciativa del " Corredor para la Paz y la Prosperidad " . | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، ستواصل اليابان دعم مشاريع مختلفة في وادي الأردن في إطار مبادرة ممر السلام والازدهار. |
La UNESCO ejecutó varios proyectos en las regiones con pequeños Estados insulares en desarrollo. | UN | وقد نفَّذت منظمة اليونسكو مشاريع مختلفة في مناطق الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
varios proyectos en Jordania y Siria | UN | مشاريع مختلفة في الأردن وسوريا |
varios proyectos en Jordania y modernización del centro de formación de Siblin, el Líbano | UN | مشاريع مختلفة في الأردن وتطوير مركز التدريب في سبلين، لبنان |
En general, las estaciones de tipo II serían transportables, a fin de que se pudieran trasladar a diferentes proyectos en zonas rurales o sitios en que tengan lugar importantes eventos científicos o ambientales en África | UN | وبوجه عام، سيتسنى نقل تلك المحطات من مكان الى آخر بحيث يسهل تغيير مواقعها لكي تخدم مشاريع مختلفة في مناطق ريفية، أو نقلها الى مواقع تجري فيها أحداث علمية أو بيئية هامة في أفريقيا. |
Durante 1992, la OMS brindó apoyo a 12 organizaciones no gubernamentales en diversos proyectos en las esferas del programa, de acuerdo con el Plan Rector. | UN | وخلال عام ١٩٩٢، دعمت منظمة الصحة العالمية ١٢ منظمة غير حكومية في مشاريع مختلفة في المجالات البرنامجية حسبما هو منصوص عليه في الخطة الرئيسية. |
152. La Comisión Internacional sobre Personas Desaparecidas apoya diversos proyectos en Bosnia y Herzegovina. | UN | ٢٥١- وتقوم اللجنة الدولية المعنية باﻷشخاص المفقودين بدعم مشاريع مختلفة في البوسنة والهرسك. |
56. Existen además diversos proyectos en materia social. | UN | ٦٥- وتوجد باﻹضافة إلى ذلك مشاريع مختلفة في الميدان الاجتماعي. |
Energoprojekt presta servicios de construcción e ingeniería y participó en diversos proyectos en el Iraq. | UN | وتقدم Energoprojekt خدمات بناء وهندسة وشاركت في مشاريع مختلفة في العراق. |
diversos proyectos en Gaza | UN | مشاريع مختلفة في عزة |
Para ello, el Japón continuará apoyando diversos proyectos en el Valle del Jordán en el marco de la iniciativa del " Corredor para la Paz y la Prosperidad " . | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، ستواصل اليابان دعم مشاريع مختلفة في وادي الأردن في إطار مبادرة " ممر السلام والازدهار " . |
El CCI tiene una larga tradición de cooperación con la ONUDI, y los dos organismos han colaborado en diversos proyectos en todo el mundo. | UN | ١٨١- وذكر أنَّ لمركز التجارة الدولية تاريخاً طويلاً من التعاون مع اليونيدو، وقد تعاونت الوكالتان في إطار مشاريع مختلفة في جميع أنحاء العالم. |
varios proyectos en Jordania y Siria | UN | مشاريع مختلفة في الأردن وسوريا |
varios proyectos en Jordania y modernización del centro de formación de Siblin, el Líbano | UN | مشاريع مختلفة في الأردن وتطوير مركز التدريب في سبلين، لبنان |
Hay varios proyectos en el marco del Programa de modernización de los juzgados y los tribunales que se ocupan directamente de esta cuestión. | UN | وتعالج مشاريع مختلفة في إطار عملية تحديث المحاكم هذه المسألة مباشرة. |
:: 0,7 millones de dólares: corresponden a los reembolsos no conciliados efectuados en relación con varios proyectos en 2007 | UN | 0.7 مليون دولار يتصل بأموال غير مسواة تم إنفاقها على مشاريع مختلفة في عام 2007 |
La organización cuenta con 9 oficinas en el exterior y respalda varios proyectos en 13 países y territorios de Asia y África. | UN | وللمنظمة تسعة مكاتب في الخارج وتدعم مشاريع مختلفة في 13 بلدا وإقليما في آسيا وأفريقيا. |
Esta sociedad utilizó tales locales como oficina a partir de marzo de 1988 mientras realizaba trabajos en varios proyectos en Kuwait. | UN | وقد استخدمت الشركة العقار الإيجاري كمكتب لها ابتداء من آذار/مارس 1988 عندما كانت تعمل على مشاريع مختلفة في الكويت. |
Participación en diferentes proyectos en el Centro de Derecho de Croacia y el Comité Croata de Helsinki, y cooperación con distintos organismos y organizaciones no gubernamentales de diferentes países (por ejemplo, Alemania, el Canadá, Finlandia, Austria, los Países Bajos, la República Federativa de Yugoslavia y Bosnia y Herzegovina). | UN | شارك في مشاريع مختلفة في مركز القانون الكرواتي ولجنة هلسنكي كرواتيا واشترك في إدارة منظمات أجنبية مختلفة ومنظمات غير حكومية من الخارج (مثل ألمانيا وكندا وفنلندا والنمسا وهولندا وجمهورية يوغوسلافيا السابقة، والبوسنة والهرسك). |
El Gobierno ha financiado diez proyectos diferentes en 2012 y 2013 sobre cómo conseguir que más niños completen su educación y cómo reducir las opciones educativas segregadas en función del género. | UN | ومولت الحكومة عشرة مشاريع مختلفة في عامي 2012 و 2013 بشأن كيفية حمل المزيد من الفتيان على إكمال التعليم وكيفية الحد من الخيارات التعليمية القائمة على أساس التفرقة بين الجنسين. |