"مشاكل الديون التجارية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los problemas de la deuda comercial
        
    Se deben seguir atendiendo los problemas de la deuda comercial de África. UN ومن المفروض أن تستمر معالجة مشاكل الديون التجارية في أفريقيا.
    7. Alienta a los acreedores privados y, en particular, a los bancos comerciales, a que continúen sus iniciativas y esfuerzos a fin de resolver los problemas de la deuda comercial de los países menos adelantados y de los países en desarrollo de bajos ingresos y de ingresos medianos; UN ٧ - تشجع الجهات الدائنة الخاصة، ولا سيما المصارف التجارية، على مواصلة مبادراتها وجهودها ﻷجل معالجة مشاكل الديون التجارية ﻷقل البلدان نموا والبلدان النامية المنخفضة الدخل والمتوسطة الدخل؛
    7. Alienta a los acreedores privados y, en particular, a los bancos comerciales, a que continúen sus iniciativas y esfuerzos a fin de resolver los problemas de la deuda comercial de los países menos adelantados y de los países en desarrollo de bajos ingresos y de ingresos medianos; UN ٧ - تشجع الجهات الدائنة الخاصة، ولا سيما المصارف التجارية، على مواصلة مبادراتها وجهودها ﻷجل معالجة مشاكل الديون التجارية ﻷقل البلدان نموا والبلدان النامية المنخفضة الدخل والمتوسطة الدخل؛
    Se debe alentar a los acreedores privados y, en particular, a los bancos comerciales a que continúen sus iniciativas y esfuerzos por hacer frente a los problemas de la deuda comercial de los países en desarrollo. UN ١١٢ - وينبغي تشجيع الدائنين من القطاع الخاص، وبخاصة المصارف التجارية، على مواصلة مبادراتهم وجهودهم في سبيل معالجة مشاكل الديون التجارية للبلدان النامية.
    Se debe alentar a los acreedores privados y, en particular, a los bancos comerciales a que continúen sus iniciativas y esfuerzos por hacer frente a los problemas de la deuda comercial de los países en desarrollo. UN ١١٢ - وينبغي تشجيع الدائنين من القطاع الخاص، وبخاصة المصارف التجارية، على مواصلة مبادراتهم وجهودهم في سبيل معالجة مشاكل الديون التجارية للبلدان النامية.
    211. Se debe alentar a los acreedores privados y, en particular, a los bancos comerciales a que continúen sus iniciativas y esfuerzos por hacer frente a los problemas de la deuda comercial de los países en desarrollo. UN ١١٢ - وينبغي تشجيع الدائنين من القطاع الخاص، وبخاصة المصارف التجارية، على مواصلة مبادراتهم وجهودهم في سبيل معالجة مشاكل الديون التجارية للبلدان النامية.
    a) Se invita a los países acreedores, bancos privados e instituciones financieras multilaterales, a que, en el marco de sus prerrogativas, estudien la posibilidad de proseguir las iniciativas y los esfuerzos encaminados a abordar los problemas de la deuda comercial que enfrentan los países menos adelantados. UN ٥٧ - )أ( حث البلدان الدائنة، والمصارف الخاصة والمؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف على أن تنظر، في إطار امتيازاتها، في الاستمرار في المبادرات والجهود الكفيلة بمعالجة مشاكل الديون التجارية التي تواجه أقل البلدان نموا؛
    a) En cuanto a la deuda comercial, se alienta a los países acreedores, los bancos privados y las instituciones financieras multilaterales, a que, en el marco de sus prerrogativas, consideren la posibilidad de mantener las iniciativas y los esfuerzos encaminados a resolver los problemas de la deuda comercial de los países más endeudados de África, en particular la deuda de los países menos adelantados; UN )أ( فيما يتعلق بالديون التجارية، تشجع البلدان الدائنة والمصارف الخاصة ومؤسسات التمويل المتعددة اﻷطراف على النظر، في حدود صلاحياتها، في مواصلة المبادرات والجهود الرامية إلى معالجة مشاكل الديون التجارية لدى البلدان الشديدة المديونية في أفريقيا، ولا سيما أقل بلدانها نموا؛
    a) Se invita a los países acreedores, bancos privados e instituciones financieras multilaterales, a que, en el marco de sus prerrogativas, estudien la posibilidad de proseguir las iniciativas y los esfuerzos encaminados a abordar los problemas de la deuda comercial que enfrentan los países menos adelantados. UN ٧٥ - )أ( حث البلدان الدائنة، والمصارف الخاصة والمؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف على أن تنظر، في إطار امتيازاتها، في الاستمرار في المبادرات والجهود الكفيلة بمعالجة مشاكل الديون التجارية التي تواجه أقل البلدان نموا؛
    6. Reconoce los esfuerzos de los países en desarrollo endeudados por cumplir sus compromisos en materia de servicio de la deuda, aun incurriendo en elevados costos sociales y, a ese respecto, alienta a los acreedores privados, en particular a los bancos comerciales, a que prosigan sus iniciativas y esfuerzos por abordar los problemas de la deuda comercial de los países en desarrollo de ingreso medio; UN ٦ - تعترف بالجهود التي تبذلها البلدان النامية المدينة للوفاء بالتزاماتها المتعلقة بخدمة الديون بالرغم من تكبدها تكلفة اجتماعية مرتفعة وتشجع، في هذا الصدد، الدائنين من القطــــاع الخــاص، وبخاصة المصارف التجارية، على مواصلة مبادراتهم وجهودهم لمعالجة مشاكل الديون التجارية التي تواجهها البلدان النامية المتوسط الدخل؛
    13. Reconoce los esfuerzos de los países en desarrollo endeudados por cumplir sus compromisos de servicio de la deuda, aun incurriendo en elevados costos sociales y, a ese respecto, alienta a los acreedores privados, en particular a los bancos comerciales, a que prosigan sus iniciativas y esfuerzos por abordar los problemas de la deuda comercial de los países en desarrollo de ingreso medio; UN " ١٣ - تعترف بالجهود التي تبذلها البلدان النامية المدينة للوفاء بالتزاماتها المتعلقة بخدمة الديون بالرغم من تكبدها تكلفة اجتماعية مرتفعة وتشجع، في هذا الصدد، الدائنين من القطاع الخاص، وبخاصة المصارف التجارية، على مواصلة مبادراتهم وجهودهم لمعالجة مشاكل الديون التجارية التي تواجهها البلدان النامية المتوسطة الدخل؛
    12. Reconoce los esfuerzos de los países en desarrollo endeudados por cumplir sus compromisos en materia de servicio de la deuda, incluso a pesar de su elevado costo social y, a ese respecto, alienta a los acreedores privados, en particular a los bancos comerciales, a que sigan aplicando sus iniciativas y medidas para resolver los problemas de la deuda comercial de los países en desarrollo de ingreso medio; UN ١٢ - تعترف بالجهود التي تبذلها البلدان النامية المدينة للوفاء بالتزاماتها المتعلقة بخدمة الديون بالرغم من تكبدها تكلفة اجتماعية مرتفعة وتشجع، في هذا الصدد، الدائنين من القطاع الخاص، وبخاصة المصارف التجارية، على مواصلة مبادراتهم وجهودهم لمعالجة مشاكل الديون التجارية التي تواجهها البلدان النامية المتوسطة الدخل؛
    6. Reconoce los esfuerzos de los países en desarrollo endeudados por cumplir sus compromisos en materia de servicio de la deuda, aun incurriendo en elevados costos sociales y, a ese respecto, alienta a los acreedores privados, en particular a los bancos comerciales, a que prosigan sus iniciativas y esfuerzos por abordar los problemas de la deuda comercial de los países en desarrollo de ingreso medio; UN ٦ - تعترف بالجهود التي تبذلها البلدان النامية المدينة للوفاء بالتزاماتها المتعلقة بخدمة الديون بالرغم من تكبدها تكلفة اجتماعية مرتفعة وتشجع، في هذا الصدد، الدائنين من القطــــاع الخــاص، وبخاصة المصارف التجارية، على مواصلة مبادراتهم وجهودهم لمعالجة مشاكل الديون التجارية التي تواجهها البلدان النامية المتوسطة الدخل؛
    12. Reconoce los esfuerzos de los países en desarrollo endeudados por cumplir sus compromisos en materia de servicio de la deuda, incluso a pesar de su elevado costo social y, a ese respecto, alienta a los acreedores privados, en particular a los bancos comerciales, a que sigan aplicando sus iniciativas y medidas para resolver los problemas de la deuda comercial de los países en desarrollo de ingreso medio; UN ١٢ - تعترف بالجهود التي تبذلها البلدان النامية المدينة للوفاء بالتزاماتها المتعلقة بخدمة الديون بالرغم من تكبدها تكلفة اجتماعية مرتفعة وتشجع، في هذا الصدد، الدائنين من القطاع الخاص، وبخاصة المصارف التجارية، على مواصلة مبادراتهم وجهودهم لمعالجة مشاكل الديون التجارية التي تواجهها البلدان النامية المتوسطة الدخل؛
    21. Reconoce los esfuerzos realizados por los países en desarrollo endeudados por atender al servicio de la deuda pese a los altos costos sociales, y, al respecto, exhorta a los acreedores del sector privado, y en particular a los bancos comerciales, a que sigan aplicando sus iniciativas y medidas para abordar los problemas de la deuda comercial de los países en desarrollo de ingresos medios, en particular los afectados por la crisis financiera; UN ٢١ - تدرك الجهود التي تبذلها البلدان النامية المدينة فيما يتعلق باﻹيفاء بالتزاماتها بخدمة ديونهـا رغــم التكلفة الاجتماعية الباهظة التي تتكبدها، وتشجع، في هذا الصدد، جميع الدائنين الخاصين، ولا سيما المصارف التجارية، على مواصلة مبادراتهم وجهودهم الرامية إلى معالجة مشاكل الديون التجارية للبلدان النامية المتوسطة الدخل، ولا سيما البلدان المتأثرة باﻷزمة المالية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus