"مشاكل الﻻجئين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los problemas de los refugiados
        
    • problema de los refugiados
        
    • de los problemas de refugiados
        
    • del problema
        
    • los problemas que plantean los refugiados
        
    • problema de refugiados
        
    Labor posterior a la Conferencia Regional sobre los problemas de los refugiados, las personas desplazadas, otros emigrantes involuntarios y los repatriados en los países de la Comunidad de Estados Independientes y Estados vecinos afectados UN ٥٢/١٠٢- متابعــة المؤتمر اﻹقليمي لمعالجة مشاكل الﻵجئين والمشردين واﻷشكال اﻷخرى للتشريد القسري والعائدين في بلدان رابطـة الدول المستقلة والدول المجاورة ذات الصلة
    10. Reconoce la conveniencia de que la comunidad internacional adopte un planteamiento global para enfocar los problemas de los refugiados y las personas desplazadas, en particular abordando las causas fundamentales del problema, mejorando la preparación para situaciones de emergencia y la acción en esas situaciones, proporcionando una protección eficaz y logrando soluciones duraderas; UN ١٠ - تسلم باستصواب اتباع المجتمع الدولي نهجا شاملة تجاه مشاكل الﻵجئين والمشردين، بما في ذلك معالجة اﻷسباب الجذرية وتعزيز الاستعداد لحالات الطوارئ والاستجابة لها، بتوفير الحماية الفعالة وتحقيق حلول تتوفر لها أسباب الدوام؛
    Convencida de la necesidad de seguir reforzando las medidas prácticas encaminadas a la aplicación del Programa de Acción aprobado por la Conferencia Regional sobre los problemas de los refugiados, las personas desplazadas, otros emigrantes involuntarios y los repatriados en los países de la Comunidad de Estados Independientes y Estados vecinos afectadosA/51/341 y Corr.1, anexo, apéndice. UN واقتناعا منها بضرورة مواصلة تعزيز التدابير العملية الرامية إلى تنفيذ برنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر اﻹقليمي لمعالجة مشاكل الﻵجئين والمشردين واﻷشكال اﻷخرى للتشريد القسري والعائدين في بلدان ـ )١( A/52/274 و Corr.1.
    El Comité, si bien acoge con beneplácito el Programa nacional para resolver los problemas que plantean los refugiados y los desplazados internos, observa con preocupación que las mujeres y niñas refugiadas y desplazadas internas siguen estando en una situación de vulnerabilidad y marginación, en particular en lo referente al acceso a la educación, el empleo, la salud y la vivienda. UN 130 - وبالرغم من أن اللجنة ترحـب بالبرنامج الحكومـي لـحل مشاكل اللاجئين والمشردين داخليـا، فإنهـا تلاحـظ مع القلق أن وضع النساء والفتيات اللاجئات والمشردات داخليا لا يزال يتسم بالضعف والتهميـش، ولا سيما فيما يتعلق بإمكانية حصولهن على التعليم والعمالة والرعايـة الصحيـة والإسكان.
    60. El Presidente agradeció a la delegación que señalara a la atención del Comité Permanente esta importante solución a un problema de refugiados. UN 60- وشكر الرئيس الوفد لأنه أحاط اللجنة الدائمة علما بهذا الحل الهام لإحدى مشاكل اللاجئين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus