El Presidente dijo que, tras las consultas celebradas entre los miembros del Consejo de Seguridad, había sido autorizado a hacer la siguiente declaración en nombre del Consejo (S/25091): | UN | وذكر الرئيس أنه ، عقب مشاورات أجريت فيما بين أعضاء المجلس ، قد أذن له باﻹدلاء بالبيان التالي ، باسم المجلس (S/25091) : |
En la misma sesión, después de las consultas celebradas entre los miembros del Consejo de Seguridad, el Presidente formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo | UN | وفي الجلسة نفسها، وفي أعقاب مشاورات أجريت فيما بين أعضاء مجلس الأمن، أدلى الرئيس بالبيان التالي باسم المجلس( |
En la misma sesión, después de las consultas celebradas entre los miembros del Consejo de Seguridad, el Presidente formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | وفي الجلسة نفسها، وفي أعقاب مشاورات أجريت فيما بين أعضاء مجلس الأمن، أدلى الرئيس بالبيان التالي باسم المجلس(): |
" Tras la celebración de consultas entre los miembros del Consejo, se acordó adoptar los cinco criterios siguientes para el examen de los mandatos: | UN | " وفي أعقاب مشاورات أجريت فيما بين أعضاء المجلس، تم الاتفاق على المعايير الخمسة التالية لاستعراض الولايات: |
" De conformidad con el apartado b) del párrafo 4 de la nota del Presidente del Consejo de Seguridad, de fecha 30 de octubre de 1998, y previa celebración de consultas entre los miembros del Consejo, se acordó elegir a los presidentes y vicepresidentes de los órganos subsidiarios siguientes para el período que termina el 31 de diciembre de 2008: | UN | " عملا بالفقرة 4 (ب) من مذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 30 تشرين الأول/أكتوبر 1998()، وفي أعقاب مشاورات أجريت فيما بين أعضاء المجلس، اتفق على انتخاب رؤساء الهيئات الفرعية التالية ونوابهم للفترة التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، على النحو التالي: |
El Presidente dijo que, tras consultas celebradas entre miembros del Consejo de Seguridad, se le había autorizado a hacer una declaración en nombre del Consejo y dio lectura al texto de dicha declaración (el documento S/PRST/1994/34 contiene el texto completo, que se publicará ulteriormente en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, cuadragésimo noveno año, Resoluciones y decisiones del Consejo de Seguridad, 1994). Español Página | UN | وذكر الرئيس أنه في أعقاب مشاورات أجريت فيما بين أعضاء مجلس اﻷمن، أُذن له باﻹدلاء ببيان باسم المجلس وقرأ نص ذلك البيان )للاطلاع على النص الكامل انظر الوثيقة S/PRST/1994/34؛ التي ستصدر في " الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٤(. |
" Tras las consultas celebradas entre los miembros del Consejo de Seguridad, éstos acordaron elegir al Presidente del siguiente grupo de trabajo para el período que finalizaría el 31 de diciembre de 2007: | UN | " اتفق أعضاء مجلس الأمن، في أعقاب مشاورات أجريت فيما بين أعضاء المجلس، على انتخاب رئيس الفريق العامل التالي للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007: |
" Tras las consultas celebradas entre los miembros del Consejo de Seguridad, éstos acordaron elegir al Presidente del siguiente órgano subsidiario para el período que finalizaría el 31 de diciembre de 2007: | UN | " اتفق أعضاء مجلس الأمن، في أعقاب مشاورات أجريت فيما بين أعضاء المجلس، على انتخاب رئيس الهيئة الفرعية التالية للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007: |
" Tras las consultas celebradas entre los miembros del Consejo de Seguridad, éstos acordaron elegir al Presidente del Comité que figura a continuación para el período que termina el 31 de diciembre de 2008: | UN | " اتفق أعضاء مجلس الأمن، في أعقاب مشاورات أجريت فيما بين أعضاء المجلس، على انتخاب رئيس للجنة المذكورة أدناه للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008: |
" Tras las consultas celebradas entre los miembros del Consejo de Seguridad, éstos acordaron elegir a los Presidentes de los siguientes Comités para el período que finalizará el 31 de diciembre de 2008: | UN | " اتفق أعضاء مجلس الأمن، في أعقاب مشاورات أجريت فيما بين أعضاء المجلس، على انتخاب رؤساء اللجان المذكورة أدناه للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008: |
En la misma sesión, después de las consultas celebradas entre los miembros del Consejo de Seguridad, el Presidente formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | وفي الجلسة نفسها، وفي أعقاب مشاورات أجريت فيما بين أعضاء مجلس الأمن، أدلى الرئيس بالبيان التالي باسم المجلس(): |
En la misma sesión, después de las consultas celebradas entre los miembros del Consejo de Seguridad, el Presidente formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo | UN | وفي الجلسة نفسها، وفي أعقاب مشاورات أجريت فيما بين أعضاء مجلس الأمن، أدلى الرئيس بالبيان التالي باسم المجلس( |
En la misma sesión, después de las consultas celebradas entre los miembros del Consejo de Seguridad, la Presidencia hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | وفي الجلسة نفسها، وفي أعقاب مشاورات أجريت فيما بين أعضاء مجلس الأمن، أدلى الرئيس بالبيان التالي باسم المجلس(): |
En la misma sesión, después de las consultas celebradas entre los miembros del Consejo de Seguridad, la Presidencia hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo | UN | وفي الجلسة نفسها، وفي أعقاب مشاورات أجريت فيما بين أعضاء مجلس الأمن، أدلى الرئيس بالبيان التالي باسم المجلس( |
En la misma sesión, después de las consultas celebradas entre los miembros del Consejo de Seguridad, la Presidencia hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo | UN | وفي الجلسة نفسها، وفي أعقاب مشاورات أجريت فيما بين أعضاء مجلس الأمن، أدلى الرئيس بالبيان التالي باسم المجلس( |
En la misma sesión, después de las consultas celebradas entre los miembros del Consejo de Seguridad, la Presidencia hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo | UN | وفي الجلسة نفسها، وفي أعقاب مشاورات أجريت فيما بين أعضاء مجلس الأمن، أدلى الرئيس بالبيان التالي باسم المجلس( |
De conformidad con el párrafo 4 b) de la nota de la Presidencia del Consejo de Seguridad de fecha 30 de octubre de 1998 (S/1998/1016), y previa celebración de consultas entre los miembros del Consejo, se acordó elegir las presidencias y vicepresidencias de los órganos subsidiarios siguientes para el período que termina el 31 de diciembre de 2013: | UN | عملا بالفقرة 4 (ب) من مذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 30 تشرين الأول/أكتوبر 1998 (S/1998/1016)، وفي أعقاب مشاورات أجريت فيما بين أعضاء المجلس، اتفق على انتخاب رؤساء الهيئات الفرعية التالية ونوابهم للفترة التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، على النحو التالي: |
De conformidad con el párrafo 4 b) de la nota de la Presidencia del Consejo de Seguridad de fecha 30 de octubre de 1998 (S/1998/1016), y previa celebración de consultas entre los miembros del Consejo, se acordó elegir las presidencias y vicepresidencias de los órganos subsidiarios siguientes para el período que termina el 31 de diciembre de 2013: | UN | عملا بالفقرة 4 (ب) من مذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 30 تشرين الأول/أكتوبر 1998 (S/1998/1016)، وفي أعقاب مشاورات أجريت فيما بين أعضاء المجلس، اتفق على انتخاب رؤساء الهيئات الفرعية التالية ونوابهم للفترة التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، على النحو التالي: |
De conformidad con el párrafo 4 b) de la nota de la Presidencia del Consejo de Seguridad de fecha 30 de octubre de 1998, y previa celebración de consultas entre los miembros del Consejo, se acordó elegir a los presidentes y vicepresidentes de los órganos subsidiarios siguientes para el período que termina el 31 de diciembre de 2013: | UN | عملا بالفقرة 4 (ب) من مذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 30 تشرين الأول/أكتوبر 1998()، وفي أعقاب مشاورات أجريت فيما بين أعضاء المجلس، اتفق على انتخاب رؤساء الهيئات الفرعية ونوابهم للفترة التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، على النحو التالي: |
El Presidente dijo que, tras consultas celebradas entre miembros del Consejo de Seguridad, se le había autorizado a hacer una declaración en nombre del Consejo y dio lectura al texto de dicha declaración (el documento S/PRST/1994/32 contiene el texto completo, que se publicará ulteriormente en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, cuadragésimo noveno año, Resoluciones y decisiones del Consejo de Seguridad, 1994). | UN | وذكر الرئيس، أنه في أعقاب مشاورات أجريت فيما بين أعضاء مجلس اﻷمن، أُذن له باﻹدلاء ببيان باسم المجلس وقرأ نص ذلك البيان )للاطلاع على النص الكامل انظر الوثيقة S/PRST/1994/32؛ التي ستصدر في " الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٤(. |