"مشاورات غير رسمية مع أعضاء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • consultas oficiosas con los miembros de
        
    • consultas oficiosas con miembros de
        
    • consultas oficiosas con miembros del
        
    • consultas oficiosas con los miembros del
        
    El Fondo ha organizado seis consultas oficiosas con los miembros de la Junta, además de varias consultas bilaterales. UN ونظم الصندوق ست جلسات مشاورات غير رسمية مع أعضاء المجلس، إضافة إلى عدة مشاورات ثنائية.
    Al estimar que se trata de una cuestión de una importancia internacional que excede del marco europeo, el orador desea entablar consultas oficiosas con los miembros de la Comisión antes de proponer alguna enmienda. UN وفي اعتقاده أن هذه قضية أوروبية وحسب وإن كانت لها أهمية دولية أوسع نطاقا. وهو يرغب في الدخول في مشاورات غير رسمية مع أعضاء اللجنة قبل اقتراح أي تعديل.
    Tras celebrar consultas oficiosas con los miembros de la Conferencia, el Presidente en ejercicio presentará el informe al plenario de la Conferencia. UN ويقوم الرئيس شاغل المنصب، بعد إجراء مشاورات غير رسمية مع أعضاء مؤتمر نزع السلاح، بعرض التقرير في جلسة المؤتمر العامة.
    Como parte del proceso de examen, se realizaron tres consultas oficiosas con miembros de la Junta Ejecutiva. UN وفي إطار عملية الاستعراض جرت ثلاث مشاورات غير رسمية مع أعضاء المجلس التنفيذي.
    Como parte del procedimiento de examen, el UNFPA organizó consultas internas, además de tres consultas oficiosas con miembros de la Junta Ejecutiva. UN وكجزء من عملية الاستعراض، نظم الصندوق مشاورات داخلية فضلا عن ثلاث مشاورات غير رسمية مع أعضاء المجلس التنفيذي.
    consultas oficiosas con miembros del Consejo de Administración; respuestas de España, Italia, el Reino Unido y el Zaire. UN مشاورات غير رسمية مع أعضاء مجلس اﻹدارة؛ وردت ردود من اسبانيا، ايطاليا، زائير، المملكة المتحدة
    Asimismo, señaló que se tomarían en consideración los debates sobre el presupuesto de apoyo bienal, celebrados en el segundo período ordinario de sesiones y que tenía la intención de entablar consultas oficiosas con los miembros de la Junta. UN ولاحظت أن مناقشة ميزانية الدعم لفترة السنتين في الدورة العادية الثانية ستؤخذ في الحسبان وأنها تعتزم إجراء مشاورات غير رسمية مع أعضاء المجلس.
    La Relatora Especial ha mantenido ya una sesión de consultas oficiosas con los miembros de la Comisión el pasado 30 de mayo. UN 73 - وقد عقدت المقررة الخاصة جلسة مشاورات غير رسمية مع أعضاء اللجنة في 30 أيار/مايو المنصرم.
    Se recordará que en enero de 2007 la Embajadora de Sudáfrica, en calidad de Presidenta de la Conferencia de Desarme, anunció que una vez que se celebraran consultas oficiosas con los miembros de la Conferencia, el Presidente en funciones presentaría un informe a la Conferencia en sesión plenaria. UN من الجدير بالذكر أن سفيرة جنوب أفريقيا قد أعلنت في كانون الثاني/يناير 2007، بصفتها رئيسة المؤتمر، أن رئيس المؤتمر سيقدم، بعد إجراء مشاورات غير رسمية مع أعضاء المؤتمر، تقريراً إلى جلسة المؤتمر العامة.
    8. Tras celebrar consultas oficiosas con los miembros de la Conferencia, el Presidente transmitirá, mediante una carta a la Conferencia, el informe preparado por los coordinadores a título personal. UN 8- وبعد إجراء مشاورات غير رسمية مع أعضاء مؤتمر نزع السلاح، يحيل الرئيس في رسالة يوجهها إلى المؤتمر، تقرير المنسقين الذي أعدوه بصفتهم الشخصية.
    El UNFPA organizó varias consultas oficiosas con los miembros de la Junta para examinar la propuesta, entre otras las celebradas en enero y marzo de 2014. UN ونظم الصندوق عدة مشاورات غير رسمية مع أعضاء المجلس لمناقشة المقترح، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، مشاورتان غير رسميتين عُقدتا في كانون الثاني/يناير وآذار/مارس 2014.
    13. Pone de relieve la necesidad permanente de organizar, con mucha antelación a los períodos de sesiones correspondientes de la Junta Ejecutiva, consultas oficiosas con los miembros de la Junta sobre el texto de toda modificación propuesta al UN 13 - يؤكد الحاجة المستمرة إلى تنظيم مشاورات غير رسمية مع أعضاء المجلس، قبل انعقاد دورة المجلس التنفيذي المعنية بوقت كاف، بشأن صياغة أي تعديل مقترح للنظام الأساسي المالي ، بغرض ضمان أن تكون التعديلات ومبرراتها موضحة تماماً ومقدمة في صيغة ملائمة ومفيدة؛
    13. Pone de relieve la necesidad permanente de organizar, con mucha antelación a los períodos de sesiones correspondientes de la Junta Ejecutiva, consultas oficiosas con los miembros de la Junta sobre el texto de toda modificación propuesta al Reglamento Financiero, con miras a que las modificaciones y las razones que las motivaron queden explicadas plena y claramente, en un formato adecuado y práctico. UN 13 - يؤكد استمرار الحاجة إلى تنظيم مشاورات غير رسمية مع أعضاء المجلس، قبل انعقاد دورة المجلس التنفيذي المعنية بوقت كاف، بشأن صياغة أي تعديل مقترح للنظام المالي ، بغرض ضمان أن تكون التعديلات ومبرراتها موضحة تماماً ومقدمة في صيغة ملائمة ومفيدة؛
    2. Hace hincapié en que sigue siendo necesario organizar, mucho antes de que se celebre el período de sesiones correspondiente de la Junta Ejecutiva, consultas oficiosas con los miembros de la Junta sobre propuestas de cambios en el Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada, con miras a asegurar que los cambios propuestos y los motivos de tales cambios se expliquen de forma clara y detallada en un formato apropiado y útil; UN 2 - يؤكد استمرار الحاجة إلى تنظيم مشاورات غير رسمية مع أعضاء المجلس، قبل دورة المجلس التنفيذي المعنية بوقت كاف، بشأن مشاريع التغييرات المقترحة للنظام المالي والقواعد المالية، بغرض ضمان شرح التعديلات ومبرراتها موضحة تماما وبجلاء ومقدمة في صيغة صحيحة ومجدية؛
    13. Pone de relieve la necesidad permanente de organizar, con mucha antelación a los períodos de sesiones correspondientes de la Junta Ejecutiva, consultas oficiosas con los miembros de la Junta sobre el texto de toda modificación propuesta al Reglamento Financiero, con miras a que las modificaciones y las razones que las motivaron queden explicadas plena y claramente, en un formato adecuado y práctico. UN 13 - يؤكد استمرار الحاجة إلى تنظيم مشاورات غير رسمية مع أعضاء المجلس، قبل انعقاد دورة المجلس التنفيذي المعنية بوقت كاف، بشأن صياغة أي تعديل مقترح للنظام المالي ، بغرض ضمان أن تكون التعديلات ومبرراتها موضحة تماماً ومقدمة في صيغة ملائمة ومفيدة؛
    Con posterioridad al primer período ordinario de sesiones de 1995, se celebraron varias consultas oficiosas con miembros de la Junta para esclarecer algunos de los aspectos más técnicos de las propuestas. UN وعقب الدورة العادية اﻷولى لعام ١٩٩٥، أجريت عدة مشاورات غير رسمية مع أعضاء المجلس للمساعدة في إيضاح بعض الجوانب اﻷكثر تقنية للمقترحات.
    Por consiguiente, dijo que sería útil celebrar consultas oficiosas con miembros de la Junta Ejecutiva al respecto y sobre otras cuestiones importantes antes del período de sesiones anual de la Junta que se celebraría en junio. UN وقالت إنه سيكون من المفيد لذلك اجراء مشاورات غير رسمية مع أعضاء المجلس التنفيذي بشأن هذه المسألة وغيرها من المسائل الهامة منذ ذلك الحين وحتى انعقاد الدورة السنوية للمجلس في حزيران/يونيه.
    Por consiguiente, dijo que sería útil celebrar consultas oficiosas con miembros de la Junta Ejecutiva al respecto y sobre otras cuestiones importantes antes del período de sesiones anual de la Junta que se celebraría en junio. UN وقالت إنه سيكون من المفيد لذلك اجراء مشاورات غير رسمية مع أعضاء المجلس التنفيذي بشأن هذه المسألة وغيرها من المسائل الهامة منذ ذلك الحين وحتى انعقاد الدورة السنوية للمجلس في حزيران/يونيه.
    En consecuencia, ha celebrado consultas oficiosas con miembros de la Mesa y, por su conducto, con los grupos regionales, acerca de la composición de la Misión especial. UN 6 - وأضاف أنه أجرى، وفقاً لذلك، مشاورات غير رسمية مع أعضاء المكتب، ومن خلالهم، مع المجموعات الإقليمية فيما يتعلق بتكوين البعثة الخاصة.
    Como en el pasado, tengo la intención de continuar las consultas oficiosas con miembros del Comité y otras partes interesadas sobre una serie de cuestiones UN وكما جرت عليه العادة أعتزم أن أواصل إجراء مشاورات غير رسمية مع أعضاء اللجنة واﻷطراف المعنية اﻷخرى بشأن عدد من المسائل المعلقة.
    El Presidente celebró consultas oficiosas con los miembros del Comité con el fin de hallar un candidato que reuniera las condiciones adecuadas para asumir el puesto de Presidente de ese órgano. UN وعقد الرئيس مشاورات غير رسمية مع أعضاء اللجنة لتحديد مرشح مؤهل تأهيلا مناسبا لتولي رئاسة تلك الهيئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus