"مشرحة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • morgue
        
    • depósito de cadáveres
        
    • Funeraria
        
    • morgues
        
    • forense
        
    • tanatorio del
        
    • cadáveres para
        
    • depósito del
        
    • un depósito
        
    • cadáveres de
        
    • cadáveres del
        
    Algunos cadáveres fueron conducidos directamente al campamento Samory Touré, mientras que otros fueron llevados a la morgue del Hospital Ignace Deen. UN ونُقلت بعض الجثث مباشرة إلى معسكر ساموري توري، في حين نقلت جثث أخرى إلى مشرحة مستشفى إينياس دين.
    En la morgue del Ignace Deen depositaron 24 cadáveres y en la del Donka 34, aunque las cámaras frigoríficas de esos hospitales sólo tenían capacidad para 10 cuerpos. UN وأُودعت 24 جثة في مشرحة إنياس دين و34 في مشرحة دونكا، علماً بأن طاقة استيعاب غرف التبريد في كل مستشفى لا تتجاوز 10 جثث.
    Bueno, la buena noticia es que no hay coincidencias en los hospitales o la morgue. Open Subtitles الخير الجيد هو أنه ليس هنالك أي تطايق في أي مشفى أو مشرحة
    Póngase los pantalones, Callahan, y venga de inmediato al depósito de cadáveres. Open Subtitles ارتد سروالك كالاهان ,وتعال إلى مشرحة المدينة بأسرع ما يمكنك
    El trabajo de limpieza se puede hacer de igual manera en una Funeraria que en un hospital. TED فوظيفة عامل النظافة هذه يمكن أن تُؤدى في مشرحة تمامًا كما تُؤدى في مستشفى.
    El Juez de Paz de Barillas ordenó el traslado del cadáver a la morgue del hospital de Huehuetenango para que se practicara la necropsia. UN وأمر قاضي باريياس بنقل الجثة إلى مشرحة مستشفى هويهويتينانغو لتشريحها.
    La recepción del Hotel Ucrania se convirtió en una morgue improvisada. TED أصبحت قاعة استقبال فندق أوكرانيا مشرحة مؤقتة.
    Para nada, pero acabo de volver de la morgue. Open Subtitles لا,اطلاقا, ولكنى قد عُدت للتو من مشرحة المدينة
    Parece una "morgue" animal. Open Subtitles هذا المكان يشبه مشرحة الحيوانات .. أتعلم هذا ؟
    ¿Se acuerda de nuestra conversación en la morgue? Vagamente. Open Subtitles هل تذكر الحديث الذى دار بيننا فى مشرحة المعسكر ؟
    La morgue es en el nivel B2 Open Subtitles مشرحة الجثث بالدور الأرضي المدخل الثاني
    Está aun leyendo los datos del servidor central de la morgue. Open Subtitles هو ما زال يقرأ سجلات مشرحة من الخادم المركزي.
    La camioneta que estaban persiguiendo pertenece a la morgue de la ciudad. Open Subtitles الشاحنة التي كنت تطاردها نقلت إلى مشرحة المدينة
    Para ser una empleada de la morgue, pasa mucho tiempo en la policía. Open Subtitles بالنسبة لعاملة مشرحة فأنتِ تقضين وقتاً كبيراً في قسم الشرطة
    En nuestra morgue o en la del estado. No fue identificada. Open Subtitles إما في مشرحتنا أو مشرحة الولاية كانت مجهولة الهوية
    Nunca había estado en una morgue. Este lugar es fascinante. Open Subtitles لم أكن أبداً في مشرحة من قبل إنه رائع جداً
    Bueno, ya sabes cómo es, papá. Trabajo en una morgue. Open Subtitles حسناً , تعرف كيف تسير الأمور أبي , أنا أعمل في مشرحة
    Bueno, está siendo demolida para dar paso, irónicamente, a un depósito de cadáveres. Open Subtitles حسناً ، يجري الآن هدمه لإفساح الطريق ، وياللسخرية لإقامة مشرحة
    Conrad, cero béisbol, cero peleas ni contestes diciendo: "Funeraria". Open Subtitles كونراد، لا تلعب الكرة فى البيت ولا تتشاجر لا تجيب على الهاتف "مشرحة المدينة" أمى، أيمكن أن يكون لدى بعض القواعد؟
    Se presentó en el hospital de Tokoin y en las morgues de Tsevié y Kpalimé. UN وقال إنه ذهب إلى مركز المستشفى الجامعي لتوكوين وإلى مشرحة تسيفيه ومشرحة كباليميه.
    Con ayuda del Instituto de Medicina forense de Nueva Gales del Sur se ha establecido y equipado completamente un nuevo depósito de cadáveres. UN وتم بمساعدة معهد نيو ساوث ويلز للطب الشرعي بناء مشرحة جديدة وتزويدها بكامل الأجهزة.
    La familia decidió depositar el cuerpo en el tanatorio del Hospital Regional de Bata. UN وقررت الأسرة إيداع الجثة في مشرحة مستشفى باتا الإقليمي.
    El autor afirma que los investigadores no tomaron fotografías del cadáver, no tocaron los vestidos, ni examinaron de otra forma el cadáver para descubrir nuevas pistas sobre las circunstancias del fallecimiento ni trasladaron el cadáver a un hospital o al depósito de cadáveres para proceder a una autopsia. UN ويدَّعي صاحب البلاغ أن المحققين لم يأخذوا صوراً فوتوغرافية للجثة ولم ينزعوا الملابس ولم يقوموا على نحو آخر بفحص الجثة للحصول على مؤشرات أخرى بشأن ظروف وفاتها، ولم يأخذوا الجثة إلى مستشفى أو مشرحة لإجراء تشريح لها.
    Ha sido una desconocida en algún depósito del centro de Nueva York. Open Subtitles كانت مجهولة الهوية في مشرحة ما في وسط مدينة "نيويورك"
    El ACNUDH también obtuvo información acerca de que los empleados en el depósito de cadáveres de Andijan fueron obligados a falsificar los registros de defunción. UN كما حصلت المفوضية على معلومات بأن موظفين في مشرحة أنديجان قد أُجبروا على تزوير سجلات الوفيات.
    La policía habría dejado su cuerpo en el depósito de cadáveres del hospital central sin ninguna explicación. UN وزعم أن الشرطة قد تركت جثته لاحقا في مشرحة المستشفى المركزي بدون أي شرح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus