El Presidente recuerda al Comité todas las Partes incluidas en la lista que no se han de examinar por separado y que los proyectos de recomendación que atañen a esas Partes se remitirán a la sesión ejecutiva del Comité que se celebrará al finalizar la reunión. | UN | ويُذكِّر الرئيس اللجنة بأي أطراف لن يتم النظر في أمرها بصورة إنفرادية، وبأن مشروعات التوصيات المتعلقة بتلك الأطراف سوف تُرَحَلُ إلى الجلسة التنفيذية للاجتماع النهائي للجنة لاعتمادها. |
El Presidente recuerda al Comité toda Parte incluida en la lista que no se habrá de examinar por separado y que los proyectos de recomendación que atañen a esas Partes se remitirán al Comité para su aprobación en la sesión ejecutiva del Comité al finalizar la reunión. | UN | ويُذَكْرِ الرئيس اللجنة بأي أطراف مدرجة لن يتم النظر فيها بصورة إفرادية، وبأن مشروعات التوصيات المتعلقة بتلك الأطراف سوف تحال إلى اللجنة لاعتمادها أثناء الجلسة التنفيذية في نهاية اجتماع اللجنة. |
El Presidente recuerda al Comité el nombre de las Partes que figuran en la lista, que no se examinarán por separado y que los proyectos de recomendación que atañen a esas Partes se remitirán para su aprobación por el Comité en la sesión ejecutiva al finalizar la reunión. | UN | ويُذَكْرِ الرئيس اللجنة بأي أطراف لن يتم النظر في حالته إفرادياً، وبأن مشروعات التوصيات المتعلقة بتلك الأطراف سوف تحال إلى الجلسة التنفيذية في نهاية اجتماع اللجنة لاعتمادها. |
El Presidente presenta una recopilación de los proyectos de recomendación para su aprobación y señala que el Comité está en sesión ejecutiva con el fin de aprobar el texto de las recomendaciones que figuran en esa recopilación. | UN | ويقدم الرئيس مجموعة من مشروعات التوصيات لاعتمادها، ويشير إلى أن اللجنة منعقدة في جلسة تنفيذية لغرض اعتماد نص التوصيات الواردة في تلك المجموعة. |
El Presidente recuerda al Comité todas las Partes incluidas en la lista que no se han de examinar por separado y que los proyectos de recomendación que atañen a esas Partes se remitirán a la sesión ejecutiva del Comité que se celebrará al finalizar la reunión. | UN | ويُذكِّر الرئيس اللجنة بأي أطراف لن يتم النظر في أمرها بصورة انفرادية، وبأن مشروعات التوصيات المتعلقة بتلك الأطراف سوف تُرَحَلُ إلى الجلسة التنفيذية للاجتماع النهائي للجنة لاعتمادها. |
El Presidente recuerda al Comité toda Parte incluida en la lista que no se habrá de examinar por separado y que los proyectos de recomendación que atañen a esas Partes se remitirán al Comité para su aprobación en la sesión ejecutiva del Comité al finalizar la reunión. | UN | ويُذَكْرِ الرئيس اللجنة بأي أطراف مدرجة لن يتم النظر فيها بصورة إفرادية، وبأن مشروعات التوصيات المتعلقة بتلك الأطراف سوف تحال إلى اللجنة لاعتمادها أثناء الجلسة التنفيذية في نهاية اجتماع اللجنة. |
El Presidente recuerda al Comité el nombre de las Partes que figuran en la lista, que no se examinarán por separado y que los proyectos de recomendación que atañen a esas Partes se remitirán para su aprobación por el Comité en la sesión ejecutiva al finalizar la reunión. | UN | ويُذَكْرِ الرئيس اللجنة بأي أطراف مدرجة لن يتم بحث أمرها بصورة انفرادية، وبأن مشروعات التوصيات الخاصة بتلك الأطراف سوف تحال إلى الجلسة التنفيذية التي تعقد في نهاية اجتماع اللجنة. |
El Presidente presenta una recopilación de los proyectos de recomendación para su aprobación y señala que el Comité está en sesión ejecutiva con el fin de aprobar el texto de las recomendaciones que figuran en esa recopilación. | UN | ويقدم الرئيس مجموعة من مشروعات التوصيات لاعتمادها، ويشير إلى أن اللجنة منعقدة في جلسة تنفيذية لغرض اعتماد نص التوصيات الواردة في تلك المجموعة. |
Para asegurar que el Comité cuente, en forma consolidada, con la información más reciente posible sobre la situación de cada Parte que sea objeto de examen y con los proyectos de recomendación más recientes de la Secretaría en relación con esas situaciones, se publicarán revisiones y adiciones de los documentos de las reuniones hasta que comience la reunión. | UN | ولضمان حصول اللجنة على أحدث المعلومات في شكل مدمج عن موقف كل طرف يجري بحثه وأحدث مشروعات التوصيات التي تقدمت بها الأمانة إزاء ذلك الموقف، ويتواصل إصدار تنقيحات وإضافات لوثائق الاجتماع حتى بداية الاجتماع. |
Consolidación de los proyectos de recomendación para su aprobación | UN | دمج مشروعات التوصيات للاعتماد |
El Presidente recuerda al Comité las Partes incluidas en la lista que no se examinarán por separado y que los proyectos de recomendación que atañen a esas Partes se remitirán al Comité para su aprobación en la sesión ejecutiva al finalizar la reunión del Comité. | UN | ويُذَكِرْ الرئيس اللجنة بأية أطراف أُدِرجت أسماؤها ولكن لن يتم النظر في أوضاعها كل على حدة، وبأن مشروعات التوصيات المتعلقة بتلك الأطراف سوف تحال إلى اللجنة لاعتمادها أثناء الجلسة التنفيذية من الاجتماع النهائي للجنة. |
El Presidente recuerda al Comité las Partes incluidas en la lista cuya situación no se examinará por separado y que los proyectos de recomendación que guardan relación con esas Partes se remitirán al Comité para su aprobación en la sesión ejecutiva al finalizar la reunión del Comité. | UN | ويذكِِِرُ الرئيس اللجنة بالأطراف المُدرج أسماؤها التي لن يتم النظر في أوضاعها إفرادياً، وبأن مشروعات التوصيات التي تتعلق بتلك الأطراف سوف تحال إلى اللجنة لاعتمادها أثناء الجلسة التنفيذية في نهاية اجتماع اللجنة. |
Para asegurar que el Comité cuente, en forma consolidada, con la información más reciente posible sobre la situación de cada Parte que sea objeto de examen y con los proyectos de recomendación más recientes de la Secretaría en relación con esas situaciones, se publicarán revisiones y adiciones de los documentos de las reuniones hasta que comience la reunión. | UN | ولضمان حصول اللجنة على أحدث المعلومات في شكل مدمج عن موقف كل طرف يجري بحثه وأحدث مشروعات التوصيات التي تقدمت بها الأمانة إزاء ذلك الموقف، يتواصل إصدار تنقيحات وإضافات لوثائق الاجتماع حتى بداية الاجتماع. |
Consolidación de los proyectos de recomendación para su aprobación | UN | دمج مشروعات التوصيات للاعتماد |
El Presidente recuerda al Comité las Partes incluidas en la lista que no se examinarán por separado y que los proyectos de recomendación que atañen a esas Partes se remitirán al Comité para su aprobación en la sesión ejecutiva al finalizar la reunión del Comité. | UN | ويُذَكِرْ الرئيس اللجنة بأي أطراف مدرجة أسماؤها لن يتم النظر بشأنها بصورة إفرادية، وأن مشروعات التوصيات الخاصة بتلك الأطراف لن تحال إلى اللجنة لاعتمادها أثناء الجلسة التنفيذية التي تعقد في نهاية الاجتماع. |
El Presidente recuerda al Comité las Partes incluidas en la lista cuya situación no se examinará por separado y que los proyectos de recomendación que guardan relación con esas Partes se remitirán al Comité para su aprobación en la sesión ejecutiva al finalizar la reunión del Comité. | UN | ويذكِِِرُ الرئيس اللجنة بالأطراف المُدرج أسماؤها التي لن يتم النظر في أوضاعها إفرادياً، وبأن مشروعات التوصيات التي تتعلق بتلك الأطراف سوف تحال إلى اللجنة لاعتمادها أثناء الجلسة التنفيذية في نهاية اجتماع اللجنة. |
Señala por su nombre en el programa de la reunión a las Partes seleccionadas previamente por los miembros para su examen por separado y recuerda que los proyectos de recomendación en relación con las demás Partes señaladas en el programa se remitirán, por tanto, al Comité para que los apruebe en la sesión ejecutiva al final de su reunión teniendo en cuenta que no requieren examen por separado. | UN | `1` أسماء تلك الأطراف على جدول أعمال الاجتماع الذين سبق أن حددهم الأطراف على أنهم يستحقون النظر في أمرهم واحداً واحداً، وتشير إلى أن مشروعات التوصيات بالنسبة للأطراف الأخرى في جدول الأعمال سوف تحال إلى اللجنة لاعتمادها في الاجتماع الأخير في الجلسة التنفيذية بآٍخر اجتماع على أساس أنها لم يسبق تحديدها للنظر في أمرها واحدة واحدة. |
i) Señala por su nombre en el programa de la reunión a las Partes seleccionadas previamente por los miembros para su examen por separado y recuerda que los proyectos de recomendación en relación con las demás Partes señaladas en el programa se remitirán, por tanto, al Comité para que los apruebe en la sesión ejecutiva al final de su reunión teniendo en cuenta que no requieren examen por separado. | UN | `1` أسماء تلك الأطراف على جدول أعمال الاجتماع الذين سبق أن حددهم الأطراف على أنهم يستحقون النظر في أمرهم واحداً واحداً، وتشير إلى أن مشروعات التوصيات بالنسبة للأطراف الأخرى في جدول الأعمال سوف تحال إلى اللجنة لاعتمادها في الاجتماع الأخير في الجلسة التنفيذية بآٍخر اجتماع على أساس أنها لم يسبق تحديدها للنظر في أمرها واحدة واحدة. |