iv) Proyectos sobre el terreno. dos proyectos sobre medidas contra la corrupción y sobre legislación penal y procesal. | UN | ' ٤` المشاريع الميدانية: مشروعان بشأن تدابير مكافحة الفساد والتشريعات الجنائية واﻹجرائية. |
iii) Proyectos sobre el terreno. dos proyectos sobre políticas de reforma económica; | UN | ' ٣` المشاريع الميدانية: مشروعان بشأن سياسات اﻹصلاح الاقتصادي. |
iii) Proyectos sobre el terreno. dos proyectos sobre comunicaciones para el desarrollo y sistemas de información. | UN | ' ٣` المشاريع الميدانية: مشروعان بشأن نظم الاتصالات ونظم المعلومات التي تحقق أغراض التنمية. |
iv) Proyectos sobre el terreno. dos proyectos sobre medidas contra la corrupción y sobre legislación penal y procesal. | UN | ' ٤` المشاريع الميدانية: مشروعان بشأن تدابير مكافحة الفساد والتشريعات الجنائية واﻹجرائية. |
sendos proyectos sobre la gestión de los recursos hídricos compartidos y sobre la utilización eficaz de la energía; | UN | ' ٢ ' المشاريع الميدانية - مشروعان بشأن إدارة الموارد المائية المشتركة وكفاءة استخدام الطاقة؛ |
iii) Proyectos sobre el terreno. dos proyectos sobre políticas de reforma económica; | UN | ' ٣` المشاريع الميدانية: مشروعان بشأن سياسات اﻹصلاح الاقتصادي. |
iii) Proyectos sobre el terreno. dos proyectos sobre comunicaciones para el desarrollo y sistemas de información. | UN | ' ٣` المشاريع الميدانية: مشروعان بشأن نظم الاتصالات ونظم المعلومات التي تحقق أغراض التنمية. |
ii) Proyectos sobre el terreno. dos proyectos sobre políticas de reforma económica; | UN | ' ٢` المشاريع الميدانية - مشروعان بشأن سياسات اﻹصلاح الاقتصادي؛ |
ii) Proyectos sobre el terreno. dos proyectos sobre formulación de leyes y políticas orientadas hacia la adopción de medidas que hagan hincapié en las necesidades reales de la familia; y la participación de la mujer en actividades económicas y en el proceso de desarrollo; | UN | ' ٢` المشاريع الميدانية: مشروعان بشأن وضع سياسات تشريعية وعملية المنحى تبرز الاحتياجات الفعلية لﻷسرة؛ وإشراك المرأة في اﻷنشطة الاقتصادية وعملية التنمية. |
ii) Proyectos sobre el terreno. dos proyectos sobre formulación de leyes y políticas orientadas hacia la adopción de medidas que hagan hincapié en las necesidades reales de la familia; y la participación de la mujer en actividades económicas y en el proceso de desarrollo; | UN | ' ٢` المشاريع الميدانية: مشروعان بشأن وضع سياسات تشريعية وعملية المنحى تبرز الاحتياجات الفعلية لﻷسرة؛ وإشراك المرأة في اﻷنشطة الاقتصادية وعملية التنمية. |
dos proyectos sobre la gestión pública y la sociedad civil. | UN | ' ٢` المشاريع الميدانية - مشروعان بشأن الحكم والمجتمع المدني. |
ii) Proyectos sobre el terreno. dos proyectos sobre la armonización de las políticas, reglamentaciones y normas agrícolas; | UN | ' ٢` المشاريع الميدانية - مشروعان بشأن مواءمة السياسات والنظم والمعايير الزراعية. |
iii) Proyectos sobre el terreno. dos proyectos sobre el desarrollo de sistemas de comunicaciones e información. | UN | ' ٣` المشاريع الميدانية - مشروعان بشأن استحداث نظم الاتصالات والمعلومات. |
dos proyectos sobre la gestión pública y la sociedad civil. | UN | ' ٢ ' المشاريع الميدانية - مشروعان بشأن الحكم والمجتمع المدني. |
ii) Proyectos sobre el terreno. dos proyectos sobre políticas de reforma económica; | UN | ' ٢ ' المشاريع الميدانية - مشروعان بشأن سياسات اﻹصلاح الاقتصادي؛ |
ii) Proyectos sobre el terreno. dos proyectos sobre la armonización de las políticas, reglamentaciones y normas agrícolas; | UN | ' ٢ ' المشاريع الميدانية - مشروعان بشأن مواءمة السياسات والنظم والمعايير الزراعية. |
iii) Proyectos sobre el terreno. dos proyectos sobre el desarrollo de sistemas de comunicaciones e información. | UN | ' ٣ ' المشاريع الميدانية - مشروعان بشأن استحداث نظم الاتصالات والمعلومات. |
sendos proyectos sobre la gestión de los recursos hídricos compartidos y sobre la utilización eficaz de la energía; | UN | ' ٢` المشاريع الميدانية - مشروعان بشأن إدارة الموارد المائية المشتركة وكفاءة استخدام الطاقة؛ |