Grupo de Trabajo de composición abierta encargado del proyecto de declaración de las Naciones Unidas sobre educación y formación | UN | الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع مشروع إعلان الأمم المتحدة للتثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان |
Tomando nota de la demora en la labor de elaboración del proyecto de declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de las poblaciones indígenas, | UN | وإذ تلاحظ التأخير الذي سجل على صعيد صياغة مشروع إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية، |
proyecto de declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de las poblaciones indígenas | UN | مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق السكان الأصليين |
proyecto de declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de las Poblaciones Indígenas | UN | مشروع إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية |
Se hizo referencia al artículo 44 del proyecto de declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas. | UN | وأشير إلى المادة 44 من مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية. |
Esto ha generado desacuerdo con los Estados Unidos respecto de su posición sobre el proyecto de declaración de las Naciones Unidas sobre las poblaciones indígenas. | UN | وقد أدى ذلك، بدوره، إلى نشوء خلاف مع الولايات المتحدة بشأن موقفها إزاء مشروع إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق السكان الأصليين. |
Esto ha generado desacuerdo con los Estados Unidos respecto de su posición sobre el proyecto de declaración de las Naciones Unidas sobre las poblaciones indígenas. | UN | وقد أدى ذلك، بدوره، إلى نشوء خلاف مع الولايات المتحدة بشأن موقفها إزاء مشروع إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق السكان الأصليين. |
Reafirmando también el derecho de los pueblos indígenas a conservar su carácter de tales, según se refleja en el proyecto de declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas, | UN | وإذ تؤكد من جديد كذلك حق الشعوب الأصلية في الحفاظ على طابعها بوصفها شعوباً أصلية، على النحو المنصوص عليه في مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية، |
Documento de trabajo con observaciones sobre las disposiciones más importantes del proyecto de declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas. | UN | ورقة عمل تتضمن تعليقات على أهم أحكام مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية. |
proyecto de declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas | UN | مشروع إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية |
Esto implica que los gobiernos deberán apoyar la acción del proyecto de declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas, que se encuentra en vías de negociación. | UN | ويتطلب ذلك من الحكومات أن تدعم اعتماد مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية الذي يجري التفاوض عليه الآن. |
Artículos del proyecto de declaración de las Naciones Unidas sobre los | UN | مواد من مشروع إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب |
Por ello, el Relator Especial pide a los Estados Miembros que aprueben el proyecto de declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos humanos de los pueblos indígenas. | UN | وناشد الدول الأعضاء، لذلك، أن تعتمد مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية. |
Para el Segundo Decenio el objetivo que se propuso con mayor frecuencia fue la aprobación del proyecto de declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas. | UN | واعتماد مشروع إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية هو أكثر الأهداف التي تردد اقترحها للعقد الثاني. |
Cabe señalar también que 17 artículos del proyecto de declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas se refieren esencialmente a la cultura. | UN | ومن الجدير بالذكر أيضا أن 17 مادة من مواد مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية تُشير أساسا إلى الثقافة. |
proyecto de declaración de las Naciones Unidas sobre educación y formación en materia de derechos humanos | UN | مشروع إعلان الأمم المتحدة للتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان |
Grupo de Trabajo de composición abierta encargado del proyecto de declaración de las Naciones Unidas sobre | UN | الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع مشروع إعلان الأمم المتحدة |
Debate de alto nivel sobre el proyecto de declaración de las Naciones Unidas sobre educación y formación en materia de derechos humanos | UN | المناقشة الرفيعة المستوى حول مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان |
proyecto de declaración de las Naciones Unidas sobre educación y formación | UN | مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان |
Este Grupo de Trabajo entre períodos de sesiones se creó con el único fin de elaborar un proyecto de declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas para que la Asamblea General lo examinara y aprobara en el marco del Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo. | UN | وقد أنشئ الفريق العامل بين الدورات خصيصا لإعداد مشروع إعلان الأمم المتحدة عن حقوق الشعوب الأصلية لكي تنظر فيه الجمعية العامة وتعتمده في غضون العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم. |
Se estimó que una pronta aprobación del proyecto de declaración sobre los derechos de los pueblos indígenas era sumamente importante en relación con la promoción y la protección de los derechos humanos de estos pueblos. | UN | ورئي أن المبادرة إلى اعتماد مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية هو أمر مهم جداً فيما يتعلق بتعزيز وحماية حقوق الإنسان للشعوب الأصلية. |