proyecto de convención sobre la cesión de créditos en el comercio internacional | UN | مشروع اتفاقية احالة المستحقات في التجارة الدولية |
Comentario analítico del proyecto de convención sobre la cesión de créditos en el comercio internacional Adición | UN | تعليق تحليلي على مشروع اتفاقية احالة المستحقات في التجارة الدولية |
proyecto de convención sobre la cesión de créditos en el comercio internacional | UN | مشروع اتفاقية احالة المستحقات في التجارة الدولية |
proyecto de convención sobre la cesión de créditos en el comercio internacional | UN | مشروع اتفاقية احالة المستحقات في التجارة الدولية |
proyecto de convención sobre la cesión de créditos en el comercio internacional | UN | مشروع اتفاقية احالة المستحقات في التجارة الدولية |
La República Federal de Alemania acoge con satisfacción la continuación de los debates sobre el proyecto de convención sobre la cesión de créditos en el comercio internacional. | UN | ترحب جمهورية ألمانيا الاتحادية بمواصلة المناقشات حول مشروع اتفاقية احالة المستحقات في التجارة الدولية. |
proyecto de convención sobre la cesión de créditos en el comercio internacional | UN | مشروع اتفاقية احالة المستحقات في التجارة الدولية |
proyecto de convención sobre la cesión de créditos en el comercio internacional | UN | مشروع اتفاقية احالة المستحقات في التجارة الدولية |
Los Estados Unidos desean y esperan que en el próximo período de sesiones de la Comisión pueda concluir la elaboración del proyecto de convención sobre la cesión de créditos en el comercio internacional. | UN | تتطلع الولايات المتحدة إلى انجاز العمل بشأن مشروع اتفاقية احالة المستحقات في التجارة الدولية في الدورة القادمة للجنة. |
proyecto de convención sobre la cesión de créditos en el comercio internacional: observaciones sobre cuestiones pendientes y otros asuntos | UN | مشروع اتفاقية احالة المستحقات في التجارة الدولية: تعليقات على المسائل المعلقة ومسائل أخرى |
No obstante, ésa no es la única cuestión; también es posible que el proyecto de convención sobre la cesión de créditos sea intrínsecamente inadecuado para el equipo móvil, en vista de las prácticas de trabajo de las industrias pertinentes. | UN | واستدرك قائلا ان ذلك ليس الاعتبار الوحيد؛ فمن المحتمل أيضا أن يكون مشروع اتفاقية احالة المستحقات بطبيعته غير مناسب للمعدات المتنقلة نظرا للممارسات العملية للصناعات المعنية. |
3. Preparación del proyecto de convención sobre la cesión de créditos en el comercio internacional. | UN | 3- مشروع اتفاقية احالة المستحقات في التجارة الدولية. |