Solución de controversias comerciales: proyecto de convención sobre la transparencia en los arbitrajes entre inversionistas y Estados en el marco de un tratado, Recopilación de observaciones | UN | تسوية المنازعات التجارية: مشروع اتفاقية الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول، تجميع التعليقات |
proyecto de convención sobre la transparencia en los arbitrajes entre inversionistas y Estados en el marco de un tratado | UN | مشروع اتفاقية الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول |
Solución de controversias comerciales: proyecto de convención sobre la transparencia en los arbitrajes entre inversionistas y Estados en el marco de un tratado | UN | تسوية المنازعات التجارية: مشروع اتفاقية الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول |
proyecto de convención sobre la transparencia en los arbitrajes entre inversionistas y Estados en el marco de un tratado | UN | الأول- مشروع اتفاقية الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول الثاني- |
45. La Comisión examinó el artículo 3 del proyecto de convención sobre la transparencia, enunciado en el párrafo 5 del documento A/CN.9/812. | UN | 45- نظرت اللجنة في المادة 3 من مشروع اتفاقية الشفافية بصيغته الواردة في الفقرة 5 من الوثيقة A/CN.9/812. |
54. La Comisión examinó el artículo 4 del proyecto de convención sobre la transparencia enunciado en el párrafo 5 del documento A/CN.9/812. | UN | 54- نظرت اللجنة في المادة 4 من مشروع اتفاقية الشفافية بصيغته الواردة في الفقرة 5 من الوثيقة A/CN.9/812. |
76. La Comisión examinó el artículo 5 del proyecto de convención sobre la transparencia, enunciado en el párrafo 5 del documento A/CN.9/812. | UN | 76- نظرت اللجنة في المادة 5 من مشروع اتفاقية الشفافية بصيغته الواردة في الفقرة 5 من الوثيقة A/CN.9/812. |
83. La Comisión examinó el artículo 7 del proyecto de convención sobre la transparencia, enunciado en el párrafo 5 del documento A/CN.9/812. | UN | 83- نظرت اللجنة في المادة 7 من مشروع اتفاقية الشفافية بصيغته الواردة في الفقرة 5 من الوثيقة A/CN.9/812. |
94. La Comisión examinó el artículo 9 del proyecto de convención sobre la transparencia, recogido en el párrafo 5 del documento A/CN.9/812. | UN | 94- نظرت اللجنة في المادة 9 من مشروع اتفاقية الشفافية بصيغته الواردة في الفقرة 5 من الوثيقة A/CN.9/812. |
97. La Comisión examinó el artículo 10 del proyecto de convención sobre la transparencia, recogido en el párrafo 5 del documento A/CN.9/812. | UN | 97- نظرت اللجنة في المادة 10 من مشروع اتفاقية الشفافية بصيغته الواردة في الفقرة 5 من الوثيقة A/CN.9/812. |
102. La Comisión examinó el artículo 11 del proyecto de convención sobre la transparencia, enunciado en el párrafo 5 del documento A/CN.9/812. | UN | 102- نظرت اللجنة في المادة 11 من مشروع اتفاقية الشفافية بصيغته الواردة في الفقرة 5 من الوثيقة A/CN.9/812. |
Acoge con beneplácito la aprobación del proyecto de convención sobre la transparencia en los arbitrajes entre inversionistas y Estados en el marco de un tratado y las aclaraciones importantes incluidas en los informes del Grupo de Trabajo II. | UN | وقال إن وفد بلده يرحب بالموافقة على مشروع اتفاقية الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول، وعلى الإيضاحات الهامة المبينة في تقارير الفريق العامل الثاني. |
2. Examen del proyecto de convención sobre la transparencia en los arbitrajes entre inversionistas y Estados en el marco de un tratado | UN | ٢- النظر في مشروع اتفاقية الشفافية |
1. Presenta a la Asamblea General el proyecto de convención sobre la transparencia en los arbitrajes entre inversionistas y Estados en el marco de un tratado, tal como figura en el anexo I del presente informe; | UN | " 1- تحيل إلى الجمعية العامة مشروع اتفاقية الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول، بصيغته الواردة في المرفق الأول بهذا التقرير؛ |
A. Texto del proyecto de convención sobre la transparencia | UN | ألف- نص مشروع اتفاقية الشفافية |
B. Notas sobre el proyecto de convención sobre la transparencia | UN | باء- شروح مشروع اتفاقية الشفافية |
5. El texto del proyecto de convención sobre la transparencia dice lo siguiente: | UN | ألف- نص مشروع اتفاقية الشفافية |
La Sra. Köhler (Austria) dice que la aprobación del proyecto de convención sobre la transparencia en los arbitrajes entre inversionistas y Estados en el marco de un tratado es una importante contribución al desarrollo de relaciones económicas internacionales armoniosas y al fortalecimiento del estado de derecho. | UN | ٤٤ - السيدة كولر (النمسا): قالت إن الموافقة على مشروع اتفاقية الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول إسهام هام في تطوير علاقات اقتصادية دولية متوائمة وفي تعزيز سيادة القانون. |
El Sr. Adamov (Belarús) dice que su delegación acoge complacida la aprobación por la CNUDMI del proyecto de convención sobre la transparencia en los arbitrajes entre inversionistas y Estados en el marco de un tratado y su labor de preparación de una guía práctica sobre la Convención de Nueva York. | UN | ٤٥ - السيد أداموف (بيلاروس): قال إن وفد بلده يرحب بموافقة اللجنة على مشروع اتفاقية الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول وبعملها الرامي إلى إعداد دليل عملي بشأن اتفاقية نيويورك. |
La Sra. Shanker (Canadá) dice que el proyecto de convención sobre la transparencia en los arbitrajes entre inversionistas y Estados en el marco de un tratado es una adición importante al sistema de solución de las controversias entre inversionistas y Estados. | UN | ٦٧ - السيدة شانكر (كندا): قالت إن مشروع اتفاقية الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول ستكون إضافة هامة إلى إطار تسوية المنازعات بين المستثمرين والدول. |
16. La Comisión tomó nota del resumen de las deliberaciones relativas a la convención sobre la transparencia que habían tenido lugar en los períodos de sesiones 59º y 60º del Grupo de Trabajo. | UN | 16- وأحاطت اللجنة علما بملخص المداولات التي جرت حول مشروع اتفاقية الشفافية في دورتي الفريق العامل التاسعة والخمسين والستين. |