"مشروع الخطة المتوسطة الأجل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • proyecto de plan de mediano plazo
        
    • el plan de mediano plazo
        
    El orador refrendó el proyecto de plan de mediano plazo y señaló que en el mecanismo intergubernamental mejorado de la UNCTAD y en su investigación deberían tenerse debidamente en cuenta las necesidades de los PMA. UN وأيد مشروع الخطة المتوسطة الأجل وقال إن الأونكتاد حسن الآلية الحكومية الدولية، وينبغي للبحوث أن تولي الاعتبار اللازم لاحتياجات أقل البلدان نموا.
    C. proyecto de plan de mediano plazo de todo el sistema para el adelanto de la mujer para el período 2002 - 2005 UN جيم - مشروع الخطة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة 2002-2005
    Nota del Secretario General sobre el proyecto de plan de mediano plazo de todo el sistema para el adelanto de la mujer para el período 2002 - 2005 UN مذكرة من الأمين العام عن مشروع الخطة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة 2002-2005
    C. proyecto de plan de mediano plazo de todo el sistema para el adelanto de la mujer para el período 2002 - 2005 UN جيم - مشروع الخطة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة 2002-2005
    Nota de la Secretaría sobre el plan de mediano plazo de la División de Población de las Naciones Unidas para el período 2002 - 2005 UN مذكرة من الأمانة العامة عن مشروع الخطة المتوسطة الأجل لشعبة السكان التابعة للأمم المتحدة للفترة 2000-2005
    Nota del Secretario General sobre el proyecto de plan de mediano plazo de todo el sistema para el adelanto de la mujer para el período 2002 - 2005 UN مذكرة من الأمين العام عن مشروع الخطة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة 2002-2005
    vi) El proyecto de plan de mediano plazo de la División de Estadística de las Naciones Unidas para el período 2002 - 2005. UN `6 ' مشروع الخطة المتوسطة الأجل 2000-2005 لشعبة الإحصاءات بالأمم المتحدة؛
    Nota de la Secretaría sobre el proyecto de plan de mediano plazo de la División de Estadística de las Naciones Unidas para el período 2002 - 2005 UN مذكرة من الأمين العام عن مشروع الخطة المتوسطة الأجل لشعبة الاحصاءات بالأمم المتحدة عتن الفترة 2002-2005
    La Comisión también examinó el proyecto de plan de mediano plazo de la División de Población para el período 2000 - 2005, del que tomó nota. UN ونظرت اللجنة أيضا في مشروع الخطة المتوسطة الأجل لشعبة السكان للفترة 2002-2005 وأحاطت علما بها.
    proyecto de plan de mediano plazo de todo el sistema para el adelanto de la mujer para el período 2002 - 2005 UN مشروع الخطة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة 2002-2005
    El orador refrendó el proyecto de plan de mediano plazo y señaló que en el mecanismo intergubernamental mejorado de la UNCTAD y en su investigación deberían tenerse debidamente en cuenta las necesidades de los PMA. UN وأيد مشروع الخطة المتوسطة الأجل وقال إن الأونكتاد حسن الآلية الحكومية الدولية، وينبغي للبحوث أن تولي الاعتبار اللازم لاحتياجات أقل البلدان نموا.
    C. proyecto de plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer para el período 2002 - 2005 UN جيم - مشروع الخطة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة 2002-2005
    C. proyecto de plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer para el período 2002 - 2005 UN جيم - مشروع الخطة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة 2002-2005
    Cuestiones de coordinación: proyecto de plan de mediano plazo de todo el sistema para el adelanto de la mujer para el período 2002-2005 UN مسائل التنسيق: مشروع الخطة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة 2002-2005
    El orador refrendó el proyecto de plan de mediano plazo y señaló que en el mecanismo intergubernamental mejorado de la UNCTAD y en su investigación deberían tenerse debidamente en cuenta las necesidades de los PMA. UN وأيد مشروع الخطة المتوسطة الأجل وقال إن الأونكتاد حسن الآلية الحكومية الدولية، وينبغي للبحوث أن تولي الاعتبار اللازم لاحتياجات أقل البلدان نموا.
    i) proyecto de plan de mediano plazo para el período 2002-2005 (en fascículos) UN `1 ' مشروع الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 (في شكل ملزمة).
    313. El Comité recomendó que se examinara el proyecto de plan de mediano plazo de todo el sistema para el adelanto de la mujer para el período 2002 - 2005 antes de su presentación al Consejo Económico y Social. UN 313 - كما أوصت اللجنة بالنظر في مشروع الخطة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة 2002-2005 قبل تقديمه إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    c) proyecto de plan de mediano plazo de todo el sistema para el adelanto de la mujer para el período 2002 - 2005; UN (ج) مشروع الخطة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة 2002-2005؛
    c) proyecto de plan de mediano plazo de todo el sistema para el adelanto de la mujer para el período 2002 - 2005. UN (ج) مشروع الخطة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة 2002-2005.
    313. El Comité recomendó que se examinara el proyecto de plan de mediano plazo de todo el sistema para el adelanto de la mujer para el período 2002 - 2005 antes de su presentación al Consejo Económico y Social. UN 313 - كما أوصت اللجنة بالنظر في مشروع الخطة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة 2002-2005 قبل تقديمه إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    f) Nota de la Secretaría sobre el plan de mediano plazo de la División de Población de las Naciones Unidas para el período 2002 - 2005 (E/CN.9/2000/CRP.2). UN (و) مذكرة من الأمانة العامة بشأن مشروع الخطة المتوسطة الأجل لشعبة السكان التابعة للأمم المتحدة للفترة 2002-2005 (E/CN.9/2000/CRP.2).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus