Queda aprobada la enmienda verbal al párrafo 9 de la parte dispositiva del proyecto de resolución XI. | UN | اعتمد التعديل الشفوي للفقرة ٩ من منطوق مشروع القرار الحادي عشر. |
La Tercera Comisión aprobó el proyecto de resolución XI sin someterlo a votación. ¿Puedo considerar que la Asamblea desea hacer lo mismo? | UN | وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الحادي عشر دون تصويت، فهل لي أن أعتبـــر أن الجمعية تود أن تفعل نفس الشيء؟ |
La Tercera Comisión aprobó el proyecto de resolución XI sin votación. ¿Puedo considerar que la Asamblea desea hacer lo mismo? | UN | اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الحادي عشر دون تصويت. هل لي أن أعتبر أن الجمعيـــة العامة ترغب في أن تفعل نفس الشيء؟ |
La Tercera Comisión aprobó el proyecto de resolución XI sin someterlo a votación. | UN | لقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الحادي عشر دون تصويت. |
Por todas estas razones, Cuba votará en contra del proyecto de resolución XI, que esta Asamblea General tiene ante sí. | UN | ولهذه اﻷسباب جميعا ستصوت كوبا ضد مشروع القرار الحادي عشر. |
La Quinta Comisión aprobó el proyecto de resolución XI sin someterlo a votación. | UN | اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع القرار الحادي عشر بدون تصويت. |
Se ha solicitado votación por separado sobre el párrafo 1 de la parte dispositiva del proyecto de resolución XI. | UN | لقد طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 1 من منطوق مشروع القرار الحادي عشر. |
Por 165 votos contra 4 y 3 abstenciones queda aprobado el párrafo 1 de la parte dispositiva del proyecto de resolución XI. | UN | تقرر الإبقاء على الفقرة 1 من مشروع القرار الحادي عشر بأغلبية 165 صوتا مقابل 4 أصوات مع امتناع 3 أعضاء عن التصويت. |
La Tercera Comisión aprobó el proyecto de resolución XI sin someterlo a votación. ¿Puedo considerar que la Asamblea desea hacer lo mismo? | UN | اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الحادي عشر بدون تصويت. هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟ |
La Tercera Comisión aprobó el proyecto de resolución XI sin proceder a votación. ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea hacer lo mismo? | UN | وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الحادي عشر بدون تصويت. هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحذو حذوها؟ |
La Tercera Comisión adoptó el proyecto de resolución XI sin someterlo a votación. ¿Puedo considerar que la Asamblea desea hacer lo mismo? | UN | لقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الحادي عشر بدون تصويت. هل لي أن أعتبر أن الجمعية تود أن تحذو نفس الحذو؟ |
La Primera Comisión aprobó el proyecto de resolución XI sin someterlo a votación. ¿Puedo considerar que la Asamblea desea hacer lo propio? | UN | لقد اعتمدت اللجنة الأولى مشروع القرار الحادي عشر دون تصويت، فهل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟ |
La Tercera Comisión aprobó el proyecto de resolución XI sin proceder a votación. ¿Puedo considerar que la Asamblea desea hacer lo propio? | UN | لقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الحادي عشر بدون تصويت. هل لي أن أعتبر أن الجمعية تود أن تحذو حذوها؟ |
La Tercera Comisión aprobó el proyecto de resolución XI sin votación. ¿Puedo considerar que la Asamblea también desea aprobar el proyecto de resolución? | UN | وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الحادي عشر بدون تصويت. هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب أيضا في اعتماد مشروع القرار؟ |
En la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de resolución A/C.3/54/L.72 sin someterlo a votación (véase el párrafo 75, proyecto de resolución XI). | UN | ٤٧ - وفي نفس الجلسة اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.3/54/L.72 دون إجراء تصويت )انظر الفقرة ٧٥، مشروع القرار الحادي عشر(. |
Dado que no hay objeciones a esa solicitud, someteré primero a votación el párrafo 1 de la parte dispositiva del proyecto de resolución XI, sobre el cual se ha pedido votación por separado. | UN | نظرا لعدم وجود اعتراض على هذا الطلب، سأطرح أولا الفقرة 1 من منطوق مشروع القرار الحادي عشر للتصويت، والتي طُلب إجراء تصويت منفصل عليها. |
También en la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de resolución A/C.3/68/L.45/Rev.1 (véase el párr. 146, proyecto de resolución XI). | UN | 83 - وفي الجلسة نفسها أيضا، اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.3/68/L.45/Rev.1 (انظر الفقرة 146، مشروع القرار الحادي عشر). |
Queda aprobado el proyecto de resolución XI (resolución 48/152). | UN | اعتمد مشروع القرار الحادي عشر )القرار ٤٨/١٥٢(. |
El proyecto de resolución XI se titula “Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo”. | UN | مشروع القرار الحادي عشر بعنوان " العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم " . |
Queda aprobado el proyecto de resolución XI, en su forma oralmente enmendada (resolución 48/163). | UN | اعتمد مشروع القرار الحادي عشر بصيغته المعدلة شفوية )القرار ٤٨/١٦٣(. |
Animada por los hechos mencionados y por el convencimiento de que la promoción, la protección y la plena realización de todos los derechos humanos y libertades fundamentales deben regirse por los principios de no selectividad, imparcialidad y objetividad y de que en ningún caso deben ellos utilizarse con fines políticos, Colombia se abstendrá en la votación del proyecto de resolución mencionado. | UN | وكولومبيا، إزاء هذه الحقائق، واقتناعا منها بأن تعزيــز وحمايــة جميــع حقــوق الانسان والحريات اﻷساسية والتمتع الكامل بها يجب أن تحكمها مبادئ عدم الانتقائية، والحياد والموضوعية وأنها ينبغي ألا تستخدم ﻷغراض سياسية، ستمتنع عن التصويت على مشروع القرار الحادي عشر. |