"مشروع القرار الذي اعتمد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el proyecto de resolución que se
        
    • proyecto de resolución aprobado
        
    • del proyecto de resolución que se
        
    • proyecto de resolución que acaba
        
    • proyecto de resolución que se aprobó
        
    • proyecto de resolución recién aprobado
        
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Daré ahora la palabra a los representantes que deseen explicar su voto sobre el proyecto de resolución que se acaba de aprobar. UN أعطــي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون فــي تعليل تصويتهم على مشروع القرار الذي اعتمد تـوا.
    El representante del Líbano formula una declaración relativa a la votación sobre el proyecto de resolución, que se aprobó en la 53ª sesión de la Comisión. UN أدلى مندوب لبنان ببيان بشأن التصويت على مشروع القرار الذي اعتمد في الجلسة 53 للجنة.
    En el proyecto de resolución que se acaba de aprobar se pide al Secretario General, entre otras cosas, que reformule una parte de las propuestas que figuran en su informe sobre la utilización del dividendo para el desarrollo. UN ومن ضمن اﻷمور التي يطلبها مشروع القرار الذي اعتمد للتو من اﻷمين العام أن يعيد صياغة جزء من المقترحات الواردة في تقريره بشأن استغلال عائد التنمية.
    Lamenta que el proyecto de resolución aprobado no haga distinción entre la resistencia a la ocupación extranjera y el terrorismo, lo que puede dar lugar a una interpretación política que ponga en peligro la cooperación prevista. UN وأعرب عن أسفه لأن مشروع القرار الذي اعتمد لا يفرق تفرقة واضحة بين الإرهاب ومقاومة الاحتلال الأجنبي؛ وأضاف أن ذلك يمكن أن يؤدي إلى تفسير سياسي يعرقل التعاون الذي تجري مناقشته.
    El representante de Uganda señala que su delegación no es un copatrocinador del proyecto de resolución, que se aprobó en la 53ª sesión de la Comisión. UN صرحت ممثلة أوغندا بأن وفدها ليس من مقدمي مشروع القرار الذي اعتمد في الجلسة 53 للجنة.
    El Consejo Económico y Social hizo suyo el proyecto de resolución, que se convirtió en la resolución 2000/22 del Consejo. UN وقد وافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي على مشروع القرار الذي اعتمد بوصفه قرار المجلس 2000/22.
    Nos sumamos al consenso sobre el proyecto de resolución que se acaba de aprobar porque el Brasil sigue profundamente comprometido con los objetivos del Decenio, establecidos en la resolución 48/163 de la Asamblea General. UN لقد انضممنا الى توافق اﻵراء على مشروع القرار الذي اعتمد توا ﻷن البرازيل تلتزم بالكامل بأهداف العقد الواردة في قرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٣.
    Así pues, insta a todas las delegaciones a que den el paso igualmente inequívoco de aprobar el proyecto de resolución A/C.3/48/L.49, que es compatible con la Declaración de Viena y con el proyecto de resolución que se acaba de aprobar. UN وقال إنه لذلك يحث جميع الوفود على اتخاذ خطوة واضحة بنفس القدر باعتمادها مشروع القرار A/C.3/48/L.49، الذي يتسق مع اعلان فيينا ومع مشروع القرار الذي اعتمد للتو.
    22. El Sr. GOKHALE (India) dice que su delegación considera que el proyecto de resolución que se acaba de aprobar es una resolución sustantiva. UN ٢٢ - السيد غوكال )الهند(: عبر عن اعتقاد وفده بأن مشروع القرار الذي اعتمد على التو قرار موضوعي.
    El Presidente (interpretación del inglés): Doy ahora la palabra a los representantes que deseen explicar su posición sobre el proyecto de resolución que se acaba de aprobar. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻷنكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في تعليل موقفهم من مشروع القرار الذي اعتمد للتو.
    El Presidente (habla en inglés): Invito ahora a que hagan uso de la palabra los representantes que deseen explicar su voto sobre el proyecto de resolución que se acaba de aprobar. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم على مشروع القرار الذي اعتمد للتو.
    El Presidente (habla en francés): Tienen ahora la palabra las delegaciones que deseen intervenir en explicación de voto sobre el proyecto de resolución que se acaba de adoptar. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في الكلام تعليلا للتصويت على مشروع القرار الذي اعتمد من فوره.
    El Presidente (habla en inglés): Tienen ahora la palabra las delegaciones que deseen intervenir en explicación de voto sobre el proyecto de resolución que se acaba de aprobar. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في التكلم تعليلا للتصويت على مشروع القرار الذي اعتمد للتو.
    El Presidente (habla en inglés): Daré ahora la palabra a aquellas delegaciones que deseen intervenir en explicación de voto sobre el proyecto de resolución que se acaba de aprobar. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في تعليل التصويت على مشروع القرار الذي اعتمد من فوره.
    El Presidente (habla en inglés): Tienen ahora la palabra aquellos representantes que deseen intervenir en explicación de posición sobre el proyecto de resolución que se acaba de aprobar. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في شرح الموقف بشأن مشروع القرار الذي اعتمد للتو.
    El Presidente: Tienen ahora la palabra las delegaciones que deseen intervenir para explicar su voto sobre el proyecto de resolución que se acaba de aprobar. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في الكلام تعليلا للتصويت على مشروع القرار الذي اعتمد للتو.
    El Gobierno de Belarús no ha respondido al proyecto de resolución aprobado hace dos años. UN وقال إن حكومة بيلاروس فشلت في التجاوب مع مشروع القرار الذي اعتمد قبل سنتين.
    El proyecto de resolución aprobado en el período de sesiones anterior ha bloqueado la cooperación entre la República Popular Democrática de Corea y otros países. UN وكان مشروع القرار الذي اعتمد في الدورة السابقة، فرض حظرا على جميع أشكال التعاون بين جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والبلدان الأخرى.
    El texto actual tiene como modelo el proyecto de resolución aprobado en el quincuagésimo sexto período de sesiones, aunque algunas partes han sido revisadas para tomar en cuenta acontecimientos ocurridos durante el último año. UN وقد وضع النص الحالي على منوال مشروع القرار الذي اعتمد في الدورة السادسة والخمسين وإن تم تنقيح بعض الأجزاء بما يراعي الأحداث التي جدت في العام الماضي.
    Se debería realizar según lo indicado en el párrafo 5 del proyecto de resolución que se acaba de aprobar y también dentro de los recursos existentes. UN وأضاف انه ينبغي أن يجرى كما جاء في الفقرة 5 من مشروع القرار الذي اعتمد لتوه، وفي حدود الموارد الحالية أيضا.
    Mi delegación lamenta que algunos elementos no basados en el consenso se incluyeran en el proyecto de resolución que acaba de aprobarse. UN ويشعر وفدي بالأسف لأن بعض العناصر غير المتوافق عليها أُدرجت في مشروع القرار الذي اعتمد من فوره.
    Doy ahora la palabra a los representantes que deseen explicar su posición con relación al proyecto de resolución recién aprobado. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في تعليل الموقف إزاء مشروع القرار الذي اعتمد من فوره.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus