Declaración financiera sobre el proyecto de resolución revisado titulado " Medidas contra la delincuencia organizada transnacional: protección de testigos " * | UN | بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون " إجراءات لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية: حماية الشهود " * |
3. Queda aprobado para recomendarlo al Pleno el proyecto de resolución revisado titulado " Actividades de la Dependencia Común de Inspección " . | UN | 3- واعتمد مشروع القرار المنقح المعنون " أنشطة وحدة التفتيش المشتركة " للتوصية به للجلسة العامة |
Declaración financiera sobre el proyecto de resolución revisado titulado " Cooperación internacional en la lucha contra la delincuencia organizada transnacional " | UN | بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون " التعاون الدولي على مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية " |
Declaración financiera sobre el proyecto de resolución revisado titulado " Medidas contra la delincuencia organizada transnacional: protección de testigos " | UN | السادس بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون " إجراءات لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية: حماية الشهود " |
V. Declaración financiera sobre el proyecto de resolución titulado " Tercera Cumbre Mundial de Fiscales y Procuradores Generales, Jefes de Ministerios Públicos y Ministros de Justicia " | UN | بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون " مؤتمر القمة العالمي الثالث لرؤساء النيابة العامة " |
Declaración financiera sobre el proyecto de resolución revisado titulado " Cooperación internacional en la lucha contra la delincuencia organizada transnacional " * | UN | بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون " التعاون الدولي على مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية " * |
III. Declaración financiera sobre el proyecto de resolución revisado titulado " Seguimiento de la segunda Conferencia Ministerial sobre las rutas del narcotráfico procedente | UN | الثاني- بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون " متابعة المؤتمر الوزاري الثاني المعني بطرق تهريب المخدرات مـن أفغانستـان الثالث- |
del Afganistán " IV. Declaración financiera sobre el proyecto de resolución revisado titulado " Fortalecimiento | UN | بيان مالي عن مشروع القرار المنقح المعنون " تعزيز الدعم الدولي المقدم لهايتي في مجال مكافحة |
del Afganistán " IV. Declaración financiera sobre el proyecto de resolución revisado titulado " Fortalecimiento | UN | بيان مالي عن مشروع القرار المنقح المعنون " تعزيز الدعم الدولي المقدم لهايتي في مجال مكافحة |
VII. Declaración financiera sobre el proyecto de resolución revisado titulado " Fortalecimiento de los principios básicos de la conducta judicial " | UN | بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون " تدعيم المبادئ الأساسية لسلوك الجهاز القضائي " السابع- |
IX. Declaración financiera sobre el proyecto de resolución revisado titulado " Cooperación internacional para ampliar el acceso a la asistencia judicial en el sistema de justicia penal, particularmente en África " | UN | بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون " التعاون الدولي على تحسين سبل الحصول على المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية، خصوصا في أفريقيا " التاسع- |
VII. Declaración financiera sobre el proyecto de resolución revisado titulado " Fortalecimiento de los principios básicos de la conducta judicial " | UN | بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون " تدعيم المبادئ الأساسية لسلوك الجهاز القضائي " السابع- |
IX. Declaración financiera sobre el proyecto de resolución revisado titulado " Cooperación internacional para ampliar el acceso a la asistencia judicial en el sistema de justicia penal, particularmente en África " | UN | بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون " التعاون الدولي على تحسين سبل الحصول على المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية، خصوصا في أفريقيا " التاسع- |
Declaración financiera sobre el proyecto de resolución revisado titulado " Asistencia a los Estados afectados por el tránsito de drogas ilícitas " | UN | بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون " مساعدة الدول المتضررة من عبور المخدرات غير المشروعة " |
Declaración financiera sobre el proyecto de resolución revisado titulado " Lucha contra el cultivo y el tráfico ilícito de cannabis " | UN | بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون " مكافحة زراعة القنب والاتجار به غير المشروعين " |
Declaración financiera sobre el proyecto de resolución revisado titulado " Asistencia a los Estados afectados por el tránsito de drogas ilícitas " * | UN | بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون " مساعدة الدول المتضررة من عبور المخدرات غير المشروعة " * |
Anexo III Declaración financiera sobre el proyecto de resolución revisado titulado " Asistencia internacional a los Estados vecinos del Afganistán más afectados " * | UN | بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون " تقديم المساعدة الدولية إلى الدول المجاورة لأفغانستان الأكثر تضررا من عبور المخدرات |
Declaración financiera sobre el proyecto de resolución revisado titulado " Lucha contra el cultivo y el tráfico ilícitos de cannabis " * | UN | بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون " مكافحة زراعة القنّب والاتجار به غير المشروعين " |
Declaración financiera sobre el proyecto de resolución revisado titulado " Estudio de todos los aspectos relacionados con la utilización de semillas de cannabis con fines ilícitos " | UN | بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون " استكشاف جميع جوانب استخدام بذور القنّب لأغراض غير مشروعة " |
V. Declaración financiera sobre el proyecto de resolución titulado " Tercera Cumbre Mundial de Fiscales y Procuradores Generales, Jefes de Ministerios Públicos y Ministros de Justicia " | UN | بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون " مؤتمر القمة العالمي الثالث لرؤساء النيابة العامة " |
103. En la misma sesión, la Conferencia aprobó un proyecto de resolución revisado titulado " Seminario de cooperación internacional sobre asistencia técnica para la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción (CAC/COSP/2006/L.19) (Para el texto, véase cap. I, secc. A, resolución 1/6). | UN | 103- وفي الجلسة نفسها، اعتمد المؤتمر مشروع القرار المنقح المعنون " حلقة عمل بشأن التعاون الدولي في مجال المساعدة التقنية في تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد " (CAC/COSP/2006/L.19). (للاطلاع على نصه، انظر القرار 1/6 في الفرع ألف من الجزء الأول). |