"مشروع القرار في إطار" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el proyecto de resolución relativo al
        
    • proyecto de resolución en el contexto
        
    La Sexta Comisión aprobó el proyecto de resolución relativo al tema 144 del programa sin someterlo a votación, y espero que la Asamblea pueda hacer lo propio. UN واعتمدت اللجنة السادسة مشروع القرار في إطار البند ١٤٤ بدون تصويت، وآمل أن يتسنى للجمعية العامة أن تحذو الحذو نفسه.
    La Sexta Comisión aprobó el proyecto de resolución relativo al tema 145 del programa sin someterlo a votación, y espero que la Asamblea pueda hacer lo mismo. UN واعتمدت اللجنة السادسة مشروع القرار في إطار البند ١٤٥ بدون تصويت، وآمل أن يتسنى للجمعية العامة أن تحذو الحذو نفسه.
    5. El Presidente invita a la Comisión a que adopte medidas sobre el proyecto de resolución relativo al tema, en su forma oralmente enmendada. UN 5 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار في إطار البند، بصيغته المنقحة شفويا.
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo al tema 84 del programa (Alcance y aplicación del principio de la jurisdicción universal) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار في إطار البند 84 من جدول الأعمال (نطاق مبدأ الولاية القضائية العالمية وتطبيقه)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo al tema 86 del programa (Alcance y aplicación del principio de la jurisdicción universal) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار في إطار البند 86 من جدول الأعمال (نطاق مبدأ الولاية القضائية العالمية وتطبيقه)
    Hoy, 5 de diciembre de 2001, a las 16.00 horas, se celebrarán en la Sala 8 consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo al tema 33 del programa, organizadas por la delegación de Grecia. UN تعقد اليوم، 5 كانون الأول/ديسمبر 2001، مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار في إطار البند 33 من جدول الأعمال، ينظمها وفد اليونان، الساعة 00/16، في غرفة الاجتماعات 8.
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo al tema 108 del programa (Medidas para eliminar el terrorismo internacional) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار في إطار البند 108 من جدول الأعمال (التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo al tema 73 del programa (Responsabilidad penal de los funcionarios y expertos de las Naciones Unidas en misión) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار في إطار البند 73 من جدول الأعمال (المساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo al tema 79 del programa (El estado de derecho en los planos nacional e internacional) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار في إطار البند 79 من جدول الأعمال (سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo al tema 78 del programa (Responsabilidad penal de los funcionarios y expertos de las Naciones Unidas en misión) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار في إطار البند 78 من جدول الأعمال (المساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo al tema 107 del programa (Medidas para eliminar el terrorismo internacional) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار في إطار البند 107 من جدول الأعمال (التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي)
    La Comisión adopta medidas en relación con el proyecto de resolución relativo al Grupo 3 (Espacio ultraterrestre (aspectos relacionados con el desarme)). UN وبتت اللجنة في مشروع القرار في إطار المجموعة 3 (الفضاء الخارجي (جوانب نزع السلاح)).
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo al tema 87 del programa (El derecho de los acuíferos transfronterizos) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار في إطار البند 87 من جدول الأعمال (قانون طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود)
    En el proyecto de resolución relativo al tema 40 a) del programa se toma nota de que los pequeños Estados insulares en desarrollo requieren asistencia para la preparación necesaria para cumplir con las disposiciones pertinentes de la Convención. UN ويلاحظ مشروع القرار في إطار البند ٤٠ )أ( أن الدول الجزرية الصغيرة النامية تحتاج إلى مساعدة للقيام بالاستعدادات اللازمة لتنفيذ أحكام الاتفاقية ذات الصلة.
    El lunes 18 de diciembre de 2000, de las 11.00 a las 13.00 horas, en la Sala 9, se celebrará una reunión de patrocinadores, organizada por la delegación de Nigeria, para examinar el proyecto de resolución relativo al tema 14 (Informe del Organismo Internacional de Energía Atómica). Anuncio UN ينظم وفد نيجيريا اجتماعا للدول المشاركة في تقديم مشروع قرار لمناقشة مشروع القرار في إطار البند 14 من جدول الأعمال (تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية) يوم الاثنين، 18 كانون الأول/ديسمبر 2000، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 9.
    Hoy, 19 de diciembre de 2000, de las 11.00 a las 13.00 horas, en la Sala C, se celebrará una reunión de patrocinadores, organizada por la delegación de Nigeria, para examinar el proyecto de resolución relativo al tema 14 (Informe del Organismo Internacional de Energía Atómica). UN ينظم وفد نيجيريا اجتماعا للدول المشاركة في تقديم مشروع قرار لمناقشة مشروع القرار في إطار البند 14 من جدول الأعمال (تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية) اليوم، 19 كانون الأول/ديسمبر 2000، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات C.
    Hoy, 20 de diciembre de 2000, de las 11.00 a las 13.00 horas, en la Sala C, se celebrará una reunión de patrocinadores, organizada por la delegación de Nigeria, para examinar el proyecto de resolución relativo al tema 14 (Informe del Organismo Internacional de Energía Atómica). UN ينظم وفد نيجيريا اجتماعا للدول المشاركة في تقديم مشروع قرار لمناقشة مشروع القرار في إطار البند 14 من جدول الأعمال (تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية) اليوم، 20 كانون الأول/ديسمبر 2000، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات C.
    Hoy, 21 de diciembre de 2000, de las 11.00 a las 13.00 horas, en la Sala 9, se celebrará una reunión de patrocinadores, organizada por la delegación de Nigeria, para examinar el proyecto de resolución relativo al tema 14 (Informe del Organismo Internacional de Energía Atómica). Anuncio UN ينظم وفد نيجيريا اجتماعا للدول المشاركة في تقديم مشروع قرار لمناقشة مشروع القرار في إطار البند 14 من جدول الأعمال (تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية) اليوم، 21 كانون الأول/ديسمبر 2000، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 9.
    Hoy, 4 de diciembre de 2001, a las 10.00 horas, se celebrarán en la Sala B consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo al tema 20 a) del programa, organizadas por la delegación de Suecia. UN تعقد اليوم، 4 كانون الأول/ديسمبر 2001، الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات B مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار في إطار البند 20 (أ) من جدول الأعمال، نظمها وفد السويد.
    El jueves 6 de diciembre de 2001, a las 10.00 horas, se celebrarán en la Sala 7 consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo al tema 20 a) del programa, organizadas por la delegación de Suecia. UN تعقد يوم الخميس، 6 كانون الأول/ديسمبر 2001، الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات 7 مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار في إطار البند 20 (أ) من جدول الأعمال، نظمها وفد السويد.
    Suiza considera el proyecto de resolución en el contexto específico de la Primera Comisión. UN وتنظر سويسرا إلى مشروع القرار في إطار السياق المحدد للجنة الأولى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus