"مشروع القرار هو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • proyecto de resolución es
        
    • proyecto de resolución se
        
    • proyecto de resolución tiene
        
    • proyecto de resolución consiste
        
    • proyecto de resolución era
        
    • proyecto de resolución constituye
        
    • proyecto de resolución pretende
        
    • proyecto de resolución representa
        
    El proyecto de resolución es una tentativa de un grupo de países de imponer sus deseos a todos los países. UN وقال إن مشروع القرار هو محاولة من جانب مجموعة واحدة من البلدان لفرض رغباتها على كل البلدان.
    El objetivo de este proyecto de resolución es afianzar la cooperación, extremadamente útil, que ya existe en varios ámbitos entre la OCI y las Naciones Unidas y sus organismos especializados. UN إن الهدف من مشروع القرار هو تعزيز المزيد من التعاون البالغ اﻷهمية القائم فعلا في عدد من المجالات بين منظمة المؤتمر اﻹسلامي واﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة.
    En síntesis, un voto a favor del proyecto de resolución es un voto contra la irracionalidad. UN وباختصار، ان التصويت بتأييد مشروع القرار هو تصويت ضد اللاعقلانية.
    Con el proyecto de resolución se tiene la intención de asegurar que se preste más atención a la región. UN وأضاف أنّ هدف مشروع القرار هو ضمان إيلاء المنطقة مزيداً من الاهتمام.
    Un voto a favor del proyecto de resolución es un voto a favor de la paz y de un futuro basado en la confianza. UN إن التصويت اﻹيجابي على مشروع القرار هو تصويت للسلام، وتصويت للمستقبل الذي يستند الى الثقة.
    El objetivo de este proyecto de resolución es obtener de la comunidad internacional asistencia a los Estados para detener el tráfico ilícito de las armas pequeñas y proceder a su recolección. UN والغرض من مشروع القرار هو تقديم مساعدة المجتمع الدولي إلى الدول على كبح الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الخفيفة وجمعها.
    El objetivo del proyecto de resolución es servir de recordatorio de la importancia de mantener un equipo encargado de los asuntos de descolonización. UN وأضاف أن الغاية من مشروع القرار هو أن يكون بمثابة تذكير بأهمية الاحتفاظ بفريق معني بمسألة إنهاء الاستعمار.
    La intención de los párrafos 5 y 6 del proyecto de resolución es regularizar sus condiciones de servicio. UN والغرض من الفقرتين ٥ و ٦ من مشروع القرار هو تنظيم شروط خدمتهم.
    Consideramos que el espíritu del proyecto de resolución es algo que podemos apoyar plenamente y eso fue lo que hicimos el año pasado. UN ونحن نرى أن روح مشروع القرار هو شيء يمكننا أن نؤيده تماما، وهذا ما فعلناه العام الماضي.
    Dado que el texto del proyecto de resolución es el resultado de consultas abiertas a la participación de todos, espera que pueda aprobarse sin proceder a votación. UN وقال إنه نظراً لأن نص مشروع القرار هو نتيجةٌ لمشاوراتٍ مفتوحة أمام جميع الوفود، فإنه يأمل أن يُعتمد دون تصويت.
    El proyecto de resolución es esencialmente el mismo que se presentó en el quincuagésimo séptimo período de sesiones, última vez que es examinó. UN إن مشروع القرار هو في جوهره مماثل للمشروع المقدم إلى الدورة السابعة والخمسين عند النظر فيه للمرة الأخيرة.
    Podemos decir que el proyecto de resolución es el fruto de esfuerzos conjuntos realizados por todos los miembros de la Primera Comisión. UN ويمكننا القول إن مشروع القرار هو ثمرة الجهود المشتركة التي بذلها جميع أعضاء اللجنة الأولى.
    El proyecto de resolución es tendencioso y su delegación votará en contra. UN واختتم حديثه قائلا إن مشروع القرار هو مشروع متحيز وإن وفده سيصوِّت ضده.
    En todo caso, el objetivo del proyecto de resolución es imponer las opiniones y valores de los patrocinadores a quienes sostienen un punto de vista diferente. UN وفي أي حال فإن مقصد مشروع القرار هو فرض آراء وقيم المقدمين للمشروع على الذين لديهم رأي مختلف.
    El principal objetivo del proyecto de resolución es exhortar a los Estados Miembros a establecer una moratoria de las ejecuciones con vistas a abolir la pena capital. UN فالغرض الرئيسي من مشروع القرار هو مطالبة الدول الأعضاء بإقامة وقف على عمليات الإعدام بغية إلغاء العقوبة.
    Una expresión concreta de las intenciones del proyecto de resolución es la labor del Grupo de Estados interesados en medidas concretas de desarme aquí en Nueva York. UN إن أحد التعبيرات الملموسة عن قصد مشروع القرار هو عمل مجموعة الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح الذي تضطلع به هنا في نيويورك.
    No deben ceder a las presiones de determinados Estados, pues el proyecto de resolución se refiere a los derechos humanos y no a las relaciones políticas internacionales. UN كما يحثها على عدم الاستسلام للضغط الذي تمارسه بعض الدول، لأن موضوع مشروع القرار هو حقوق الإنسان وليس العلاقات السياسية الدولية.
    El proyecto de resolución tiene por fin recordar la importancia del Año Internacional de la Familia y de seguir centrando el interés en los objetivos del Año. UN وأضافت أن المقصود من مشروع القرار هو التذكير بأهمية السنة الدولية لﻷسرة وضرورة الاستمرار في التركيز على أهداف السنة.
    El propósito de este proyecto de resolución consiste en revitalizar la búsqueda del desarme nuclear, y se lo describe en todo momento de conformidad con los principios y objetivos del TNP y con las resoluciones o decisiones que han aprobado los Estados Partes en el Tratado. UN إن الغرض من مشروع القرار هو إعادة التحفيز على السعي إلى تحقيق نــزع السلاح النــووي، وهو مصاغ كله وفقا لمبادئ وأهداف معاهدة عدم الانتشار وأية مقررات أو قرارات اتخذتها أطراف المعاهدة.
    Explicó que el objetivo del proyecto de resolución era autorizar al PNUMA a desempeñar las funciones de secretaría de la Plataforma, lo que no tendría consecuencias financieras para el Fondo para el Medio Ambiente, ya que la financiación provendría de contribuciones extrapresupuestarias de los miembros de la Plataforma. UN وأوضح أن الهدف من مشروع القرار هو الترخيص لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للعمل كأمانة للمنبر وهي المهمة التي لم تنطوي على أي انعكاسات مالية من صندوق البيئة بالنظر إلى أن التمويل سوف يعتمد على مساهمات من خارج الميزانية من أعضاء المنبر.
    El proyecto de resolución constituye un intento políticamente motivado, dirigido por los Estados Unidos de América, para emplear el pretexto de los derechos humanos para eliminar el sistema social de su país. UN وقال إن مشروع القرار هو محاولة سياسية الدافع من جانب الولايات المتحدة الأمريكية متخذة حالة حقوق الإنسان ذريعة للقضاء على النظام الاشتراكي لبلده.
    El proyecto de resolución pretende ser una iniciativa en favor del desarme nuclear, pero se centra exclusivamente en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) y en cuestiones relacionadas con la no proliferación nuclear en general. UN فالغرض من مشروع القرار هو أن يكون مبادرة لنزع السلاح النووي؛ بيد أن عناصره تركز فقط على معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية وعلى قضايا عدم الانتشار النووي بصفة عامة.
    El proyecto de resolución representa un intento objetivo de abordar la relación entre la globalización y la realización de todos los derechos humanos. UN واختتم حديثه قائلاً إن مشروع القرار هو محاولة موضوعية لمعالجة العلاقة بين العولمة وإعمال جميع حقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus