"مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • proyecto de documento final de la Conferencia
        
    • proyecto de acta final de la Conferencia
        
    • borrador del documento final de la Conferencia
        
    • el proyecto de documento final
        
    Nota de la Secretaria General de la Conferencia sobre el proyecto de documento final de la Conferencia UN مذكرة من اﻷمين العام للمؤتمر بشأن مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر.
    El Comité Preparatorio tendrá ante sí el proyecto de documento final de la Conferencia. UN وسيكون معروضا على اللجنة التحضيرية مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر.
    Nota del Secretario General por la que transmite el proyecto de documento final de la Conferencia UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر
    Asimismo, examinó el proyecto de documento final de la Conferencia y acordó recomendarlo a la Conferencia para su aprobación. UN ونظرت اللجنة أيضا في مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر ووافقت على رفع توصية إلى المؤتمر لاعتمادها.
    Asimismo, examinó el proyecto de documento final de la Conferencia y acordó recomendarlo a la Conferencia para su aprobación. UN ونظرت اللجنة أيضا في مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر ووافقت على رفع توصية إلى المؤتمر لاعتمادها.
    Nota de la Secretaría por la que se transmite el proyecto de documento final de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo UN مذكرة تحيل بها الأمانة العامة مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر
    proyecto de documento final de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo UN مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية
    En su primer período de sesiones, el Comité preparará el proyecto de documento final de la Conferencia e iniciará las negociaciones sobre el texto. UN ستعد اللجنة، خلال دورتها الأولى، مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر وستشرع في إجراء مفاوضات بشأن نص الوثيقة.
    Los períodos de sesiones del Comité Preparatorio Intergubernamental se dedicarán a preparar el proyecto de documento final de la Conferencia. UN وستكرس دورتا اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية لإجراء مفاوضات بشأن مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر.
    Propone continuar el intercambio de opiniones, si procede, en la reunión de la tarde, y posteriormente abordar el examen del proyecto de documento final de la Conferencia. UN واقترح مواصلة تبادل الآراء، عند اللزوم، خلال جلسة بعد الظهر، والشروع بعد ذلك في بحث مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر.
    Debate general sobre la financiación para el desarrollo: examen del proyecto de documento final de la Conferencia UN مناقشة عامة بشأن تمويل التنمية: النظر في مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر
    Nota del Presidente de la Asamblea General por la que se transmitía el proyecto de documento final de la Conferencia UN مذكرة من رئيس الجمعية العامة يحيل بها مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر
    Debate general sobre la crisis financiera y económica mundial y sus efectos en el desarrollo: examen del proyecto de documento final de la Conferencia UN مناقشة عامة بشأن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية: النظر في مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر
    proyecto de documento final de la Conferencia sobre la crisis financiera y económica mundial y sus efectos en el desarrollo UN مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية
    Nota del Presidente de la Asamblea General por la que se transmite el proyecto de documento final de la Conferencia UN مذكرة من رئيس الجمعية العامة يحيل بها مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر
    proyecto de documento final de la Conferencia UN مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر
    proyecto de documento final de la Conferencia UN مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر
    Examen del proyecto de documento final de la Conferencia. UN 4 - النظر في مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر.
    4. Examen del proyecto de documento final de la Conferencia UN 4 - النظر في مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر
    25. También tendremos que examinar el proyecto de acta final de la Conferencia que la Secretaría nos preparará. UN ٢٥ - كما سيلزم أن ننظر في مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر التي ستقوم اﻷمانة العامة بإعدادها لنا.
    La distribución a tiempo del borrador del documento final de la Conferencia es esencial para el éxito del tercer período de sesiones. En ese sentido, resulta acertadísima la sugerencia de la Secretaria General de que se distribuya una versión final sin corregir del borrador a principios de enero de 1994. UN ويعتبر توزيع مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر في الوقت المناسب أساسي بالنسبة لنجاح الدورة الثالثة، ويلقى اقتراح اﻷمينة العامة بتعميم نسخة نهائية غير محررة من المشروع في أوائل كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ ترحيبا كبيرا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus