"مشروع برنامج العمل لعام" - Traduction Arabe en Espagnol

    • proyecto de programa de trabajo para
        
    Próximamente se presentará al Comité el proyecto de programa de trabajo para 1994. UN فقريبا سيُعرض على اللجنة مشروع برنامج العمل لعام ١٩٩٤.
    También se adjunta a efectos informativos el proyecto de programa de trabajo para 2007. UN ويقدم أيضا مشروع برنامج العمل لعام 2007، للعلم.
    proyecto de programa de trabajo para 2011 con miras a la aplicación y la universalización de la Convención sobre municiones en racimo UN مشروع برنامج العمل لعام 2011 من أجل تنفيذ اتفاقية الذخائر العنقودية وتحقيق عالميتها
    Si podemos lograr un consenso respecto del proyecto de programa de trabajo para este año en las pocas semanas que quedan, tanto mejor será. UN وإذا استطعنا في الأسابيع القليلة المتبقية أن نتوصل إلى توافق في الآراء بشأن مشروع برنامج العمل لعام 2000 فسيكون ذلك أمراً طيباً وجيداً.
    La Junta aprueba el proyecto de programa de trabajo para 2003 que figura en el documento E/ICEF/2002/14 en su forma enmendada. UN واعتمد المجلس مشروع برنامج العمل لعام 2003، على النحو الوارد في الوثيقة E/ICEF/2002/14 بصيغته المعدلة.
    Además, el proyecto de programa de trabajo para 2004 es decepcionante porque no refleja el vínculo entre la financiación para el desarrollo y las cuestiones de política macroeconómica. UN كما قال إنه بالإضافة إلى ذلك فإن مشروع برنامج العمل لعام 2004 مخيب للآمال لأنه فشل في أن يعكس العلاقة بين تمويل التنمية وبين المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي.
    El Presidente presenta el proyecto de programa de trabajo para 2006 (A/AC.183/2006/CRP.1). UN 30 - الرئيس: عرض مشروع برنامج العمل لعام 2006 (A/AC.183/2006/CRP.1).
    proyecto de programa de trabajo para 1994 UN مشروع برنامج العمل لعام ١٩٩٤
    Con respecto a la resolución 48/162 de la Asamblea General, el orador señala a la atención de la Comisión los temas 7, 8, 9 y 10, que son adiciones al proyecto de programa de trabajo para 1995. UN وفيما يتعلق بقرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٢، وجه انتباه اللجنة إلى البنود ٧ و ٨ و ٩ و ١٠ من جدول اﻷعمال التي أضيفت إلى مشروع برنامج العمل لعام ١٩٩٥.
    - Examinar el proyecto de programa de trabajo para 1998 UN - استعراض مشروع برنامج العمل لعام ٨٩٩١
    proyecto de programa de trabajo para el año 2001 UN مشروع برنامج العمل لعام 2001
    proyecto de programa de trabajo para el año 2003 UN مشروع برنامج العمل لعام 2003
    proyecto de programa de trabajo para el año 2004 UN مشروع برنامج العمل لعام 2004
    42. El Sr. Shin Boo-nam (República de Corea) dice que su delegación esperaba más del proyecto de programa de trabajo para 2004. UN 42 - السيد شين بو-نام (جمهورية كوريا): قال إن وفده كان يتوقع أكثر من ذلك من مشروع برنامج العمل لعام 2004.
    proyecto de programa de trabajo para el año 2005 UN مشروع برنامج العمل لعام 2005
    419. La secretaría expresó que en su primer período ordinario de sesiones de 1994, la Junta Ejecutiva había formulado algunos principios generales sobre la división del trabajo entre el período de sesiones anual y los períodos ordinarios de sesiones y, sobre la base de esa decisión, se había redactado el proyecto de programa de trabajo para 1995. UN ٤١٩ - وقالت اﻷمانة إن المجلس التنفيذي قد وضع، في دورته العادية اﻷولى لعام ١٩٩٤، بعض المبادئ العامة بشأن تقسيم العمل بين الدورة السنوية والدورات العادية. وجرى إعداد مشروع برنامج العمل لعام ١٩٩٥ في ضوء ذلك المقرر.
    38. La Sra. Grindlay (Australia) dice que su delegación votó a favor del proyecto de decisión a pesar de su decepción con el proyecto de programa de trabajo para 2004, que supondrá la duplicación de informes sobre importantes cuestiones macroeconómicas. UN 38 - السيدة غريندلاي (أستراليا): قالت إن وفدها صوت لصالح مشروع القرار رغم شعوره بالإحباط لأن مشروع برنامج العمل لعام 2004 ينطوي على ازدواجية في التقارير الخاصة بمسائل الاقتصاد الكلي الهامة.
    De conformidad con lo dispuesto en el inciso i) del párrafo 2 del artículo IV del Estatuto del Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme (UNIDIR), el Director informó a la Junta de Consejeros el 3 de julio de 1996, en Ginebra, acerca de las actividades del Instituto durante el período comprendido entre julio de 1995 y junio de 1996 y presentó el proyecto de programa de trabajo para 1997. UN ١ - عملا بأحكام الفقرة ٢ )١( من المادة الرابعة من النظام اﻷساسي لمعهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، قدم المدير إلى مجلس اﻷمناء في ٣ تموز/يوليه ١٩٩٦ في جنيف تقريرا عن اﻷنشطة التي اضطلع بها المعهد في الفترة من تموز/يوليه ١٩٩٥ إلى حزيران/يونيه ١٩٩٦ وعرض مشروع برنامج العمل لعام ١٩٩٧.
    44. El Sr. Doig (Perú) dice que, en el párrafo 5 d) del proyecto de programa de trabajo para 2004, la palabra " funds " debería traducirse por " activos " en la versión en español, en consonancia con el texto de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción. UN 44 - السيد دويغ (بيرو): قال إن كلمة " أصول " (activos) في الفقرة 5 (د) من مشروع برنامج العمل لعام 2004 ينبغي أن تحل محل كلمة " صناديق " في النص الأسباني، تمشياً مع لغة اتفاقية الأمم المتحدة لمحاربة الفساد.
    , y dado que todavía no se había nombrado el nuevo Director del Instituto, el Director Adjunto, Sr. Christophe Carle, informó a la Junta de Consejeros, el 11 de junio de 1997, en Nueva York, acerca de las actividades del Instituto durante el período comprendido entre julio de 1996 y junio de 1997 y presentó el proyecto de programa de trabajo para 1998. UN ١ - عملا بأحكام الفقرة ٢ )١( من المادة الرابعة من النظام اﻷساسي لمعهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح)أ(، وبالنظر إلى أنه لم يكن قد عين بعد مدير جديد للمعهد، قدم نائب المدير السيد كريستوف كارل إلى مجلس اﻷمناء في ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٧ في نيويورك تقريرا عن اﻷنشطة التي اضطلع بها المعهد في الفترة من تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى حزيران/يونيه ١٩٩٧ وعرض مشروع برنامج العمل لعام ١٩٩٨.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus