"مشروع برنامج العمل من أجل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • proyecto de programa de acción para
        
    proyecto de programa de acción para el desarrollo sostenible de UN مشروع برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة
    _: proyecto de programa de acción para el desarrollo sostenible de pequeños Estados insulares en desarrollo: proyecto de decisión UN ـ: مشروع برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجُزرية الصغيرة النامية: مشروع مقرر
    proyecto de programa de acción para el desarrollo sostenible de UN مشروع برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة
    proyecto de programa de acción para el desarrollo sostenible de pequeños Estados insulares en desarrollo: proyecto de decisión UN مشروع برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية: مشروع مقرر
    proyecto de programa de acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo: nota de la Secretaría UN مشروع برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية: مذكرة من اﻷمانة العامة
    ESTOS CORREN proyecto de programa de acción para el desarrollo UN مشروع برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة
    Conforme a la solicitud del Comité Preparatorio, el informe se refiere a actividades que se relacionan directamente con los 14 sectores del proyecto de programa de acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN ووفقا لطلب اللجنة التحضيرية، فإن اﻷنشطة المشمولة بالتقرير تتصل مباشرة بالمجالات البرنامجية اﻷربعة عشر الواردة في مشروع برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    5. Nota de la secretaría en la que figura el proyecto de programa de acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo UN ٥ - مذكرة من اﻷمانة العامة تتضمن مشروع برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    El Comité Preparatorio tendrá ante sí, para su examen y la adopción de las medidas apropiadas, el proyecto de programa de acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo, basado en el documento de posición del Grupo de los 77 y China. UN وسيكون أمام اللجنة، للنظر واتخاذ اﻹجراء المناسب، مشروع برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة، على أساس وثيقة موقف مجموعة الـ ٧٧ والصين.
    Conforme a la solicitud del Comité Preparatorio, el informe se refiere a actividades que se relacionan directamente con los 14 sectores del proyecto de programa de acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN ووفقا لطلب اللجنة التحضيرية، فإن اﻷنشطة المشمولة بالتقرير تتصل مباشرة بالمجالات البرنامجية اﻷربعة عشر الواردة في مشروع برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    El Comité Preparatorio pide al Secretario General que transmita a la Conferencia el proyecto de programa de acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo, en su forma enmendada durante la reanudación del primer período de sesiones del Comité, para que lo examine y tome las medidas pertinentes. UN تطلب اللجنة التحضرية الى اﻷمين العام أن يحيل مشروع برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجُزرية الصغيرة النامية، بصيغته المعدلة خلال الدورة اﻷولى المستأنفة للجنة التحضيرية، الى المؤتمر للنظر واتخاذ اﻹجراء المناسب.
    El Comité Preparatorio pide al Secretario General que transmita a la Conferencia el proyecto de programa de acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo, en su forma enmendada durante la reanudación del primer período de sesiones del Comité, para que lo examine y tome las medidas pertinentes. UN تطلب اللجنة التحضرية الى اﻷمين العام أن يحيل مشروع برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، بصيغته المعدلة خلال الدورة اﻷولى المستأنفة للجنة التحضيرية، الى المؤتمر للنظر فيه واتخاذ اﻹجراء الملائم بشأنه.
    b) Examen del proyecto de programa de acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN )ب( النظر في مشروع برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    b) Examen del proyecto de programa de acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo UN )ب( النظر في مشروع برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    b) Examen del proyecto de programa de acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN )ب( النظر في مشروع برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    El Comité Preparatorio, en su decisión 19, de 11 de marzo de 1994, pidió al Secretario General que transmitiera a la Conferencia el proyecto de programa de acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo, en su forma enmendada durante la continuación del primer período de sesiones del Comité, para que la Conferencia lo examinara y tomara las medidas pertinentes. UN وفي مقررها ١٩ المؤرخ ١١ آذار/مارس ١٩٩٤، طلبت اللجنة التحضيرية إلى اﻷمين العام أن يحيل مشروع برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، بصيغته المعدلة خلال الدورة اﻷولى المستأنفة للجنة التحضيرية، إلى المؤتمر للنظر فيه واتخاذ اﻹجراء الملائم بشأنه.
    Nota del Secretario General por la que transmite el proyecto de programa de acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo (A/CONF.167/PC/L.1) UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها مشروع برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية A/CONF.167/PC/L.1)(.
    c) Nota de la Secretaría sobre el proyecto de programa de acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo (A/CONF.167/L.1); UN )ج( مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن مشروع برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية (A/CONF.167/L.1)؛
    Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de programa de acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo: exposición presentada por el Secretario General de conformidad con las disposiciones de la resolución 46/189 de la Asamblea General y el artículo 16 del reglamento de la Conferencia UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية: بيان مقدم من اﻷمين العام وفقا ﻷحكام قرار الجمعية العامة ٦٤/٩٨١ والمادة ٦١ من النظام الداخلي للمؤتمر
    35. En su 18ª sesión, celebrada el 11 de marzo, el Comité tuvo ante sí un proyecto de decisión titulado " proyecto de programa de acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo " (A/CONF.167/PC/L.16), presentado por el Presidente y la Mesa del Comité Preparatorio. UN ٣٥ - وفي الجلسة ١٨ المعقودة في ١١ آذار/مارس، كان معروضا على اللجنة مشروع المقرر المعنون " مشروع برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجُزرية الصغيرة النامية " (A/CONF.167/PC/L.16)، المقدم من رئيس اللجنة التحضيرية ومكتبها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus