"مشروع بشأن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • un proyecto sobre
        
    • un proyecto de
        
    • de proyecto sobre
        
    • un proyecto para
        
    • el proyecto sobre
        
    • Sobre el
        
    • del proyecto sobre
        
    • un proyecto relativo
        
    • proyecto sobre la
        
    • de proyecto para
        
    • proyectos sobre
        
    • un proyecto titulado
        
    En particular, el UNIDIR está preparando un proyecto sobre la zona libre de armas nucleares propuesta en Asia Central. UN ويقوم المعهد بصفة خاصة بإعداد مشروع بشأن المنطقة الخالية من اﻷسلحة النووية المقترحة في وسط آسيا.
    :: UNICEF: en un proyecto sobre nutrición de los niños en Karamoja (Uganda), en 2010 UN :: اليونيسيف، في مشروع بشأن التغذية في مرحلة الطفولة في كاراموجا، أوغندا، 2010
    Se ha concluido un proyecto sobre las consecuencias para el desarrollo del cambio demográfico y del envejecimiento de la población mundial. UN واستكمل مشروع بشأن اﻵثار الانمائية التي يحدثها التغير الديمغرافي على شيخوخة السكان في العالم.
    En la Federación de Rusia se está ejecutando un proyecto de colaboración entre empresas y oportunidades de inversión en la agroindustria y la industria de elaboración de alimentos. UN ويجري تنفيذ مشروع بشأن الشراكات التجارية وفرص الاستثمار في مجال تجهيز اﻷغذية والصناعة الزراعية في الاتحاد الروسي.
    iii) Preparación de una propuesta de proyecto sobre cuestiones de políticas de inversiones UN `3 ' إعداد اقتراح مشروع بشأن مسائل سياسات الاستثمار
    Asimismo, con el apoyo de la ONUDI se está ejecutando un proyecto sobre aspectos relacionados con los sexos. UN وباﻹضافة الى ذلك، يجري تنفيذ مشروع بشأن الجوانب المتعلقة بالجنسين بدعم من اليونيدو.
    Además, el FNUAP ha asistido a la Autoridad Palestina en la elaboración de un proyecto sobre análisis y difusión de datos y la capacitación correspondiente para su utilización eficaz. UN وساعد الصندوق أيضا السلطة الفلسطينية في وضع مشروع بشأن تحليل البيانات ونشرها والتدريب على استخدامها بأسلوب فعال.
    Asimismo, ha emprendido la elaboración de un proyecto sobre la incorporación de una perspectiva de género en las operaciones de mantenimiento de la paz con múltiples dimensiones. UN وقد اضطلعت أيضا بإعداد مشروع بشأن تعميم منظور جنساني في أوجه اﻷنشطة الرئيسية لعمليات حفظ السلام المتعددة اﻷبعاد.
    La Federación está ejecutando también un proyecto sobre casas de orientación para mujeres y sus hijos en las cuales se ofrecen consejos gratuitos. UN ويقوم الاتحاد أيضا بتنفيذ مشروع بشأن دور التوجيه للنساء وﻷولادهن يقدم المشورة دون مقابل.
    Plan de ejecución de un proyecto sobre las cuestiones de género en la medición del trabajo remunerado y no remunerado UN خطة التنفيذ مشروع بشأن القضايا الجنسانية في قياس العمل بأجر ودون أجر
    El Gobierno ha aprobado un proyecto sobre remoción de minas y establecido una institución nacional para llevar a cabo las correspondientes actividades de remoción. UN وقد وافقت الحكومة على وثيقة مشروع بشأن إزالة الألغام وإنشاء مؤسسة وطنية لأنشطة إزالة الألغام.
    Una nueva iniciativa es el establecimiento de un proyecto sobre la reforma de la seguridad pública y las fuerzas armadas, que se pondrá en marcha a finales de 2002. UN وتتمثل مبادرة جديدة في إنشاء مشروع بشأن الأمن العام والإصلاح العسكري، سيبدأ تنفيذه في أواخر عام 2002.
    La ONUDI deberá estudiar la posibilidad de explotar los recursos del FMAM para elaborar y financiar un proyecto sobre el turismo ecológico. UN وينبغي لليونيدو أن تستكشف إمكانات الحصول على موارد من المرفق لتصميم وتمويل مشروع بشأن السياحة البيئية.
    Elaboración de un proyecto sobre la fiscalización de drogas, la reforma de la justicia penal y el terrorismo UN :: صوغ مشروع بشأن مراقبة المخدرات، وإصلاح العدالة الجنائية، والإرهاب
    El Gobierno de la India cofinanció un proyecto sobre acceso a mercados regionales y la facilitación del comercio, destinado a los países de Asia meridional. UN وقد شاركت الحكومة الهندية في تمويل مشروع بشأن سُبل الوصول إلى الأسواق الإقليمية وتيسير التجارة لبلدان جنوبي آسيا.
    Además, el UNICEF prestó apoyo al Ministerio de Salud para llevar a cabo una campaña de vacunación contra el sarampión y un proyecto de tratamiento integrado para combatir las enfermedades infantiles. UN وقدمت اليونيسيف أيضا الدعم لوزارة الصحة في حملة تحصين ضد الحصبة وفي مشروع بشأن الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة.
    Se debe financiar sobre una base estructurada un proyecto de prevención del acoso sexual. UN وينبغي تمويل مشروع بشأن منع التحرش الجنسي على أساس هيكلي.
    - un proyecto de indicadores y puntos de referencia para el seguimiento y vigilancia de la desertificación; UN :: مشروع بشأن وضع مؤشرات ومعالم لرصد التصحر؛
    92. En Nigeria se prestó asistencia para implantar políticas de mecanización agrícola y redactar un documento de proyecto sobre mecanización de la agricultura. UN ٩٢ - وفي نيجيريا، قدمت المساعدة في مجال تطبيق سياسات الميكنة الزراعية وصوغ وثيقة مشروع بشأن الميكنة الزراعية.
    Se ha iniciado un proyecto para promover el comercio entre los países de la OCE mediante una reunión de compradores y vendedores. UN وقد بدئ في مشروع بشأن تشجيع التجارة في منطقة منظمة التعاون الاقتصادي، من خلال تنظيم اجتماع بين المشترين والبائعين.
    Dicha cantidad se destinó a concluir en 1998 el proyecto sobre extradición y asistencia recíproca. UN وقد رصد المبلغ لانجاز مشروع بشأن تسليم المجرمين وتبادل المساعدة سنة ٨٩٩١ .
    Proyecto Sobre el nuevo pacto verde mundial UN مشروع بشأن الخطة العالمية الخضراء الجديدة
    :: Coordinadora del Proyecto Sobre el Reto de la Población Penitenciaria en Panamá, patrocinado por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo UN :: منسقة مشروع بشأن مواجهة التحدي المتعلق بعدد السجناء داخل بنما تحت رعاية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    El Instituto de Investigaciones Sociales está a punto de finalizar un proyecto relativo a estadísticas sobre la igualdad de remuneración. UN ومعهد البحوث الاجتماعية على وشك الانتهاء من مشروع بشأن إحصاءات المساواة في الأجر.
    Respecto del pedido de otra Parte, la Secretaría preparó un concepto de proyecto para la descontaminación previa de buques destinados al reciclaje. UN وبناءً على طلب طرف آخر، بلورت الأمانة مفهوم مشروع بشأن التطهير المسبق من التلوث للسفن المتجهة إلى إعادة التدوير.
    Iniciar proyectos sobre una base mundial y regional UN استهلال مشروع بشأن الأساس العالمي والإقليمي
    La Universidad Laval de Quebec participa junto con el CIID en un proyecto titulado " Système d`aide à la planification des aménagements CES à l`aide d`indicateurs biophysiques et socio-économiques " , y en un proyecto sobre el SIG aplicado a la gestión de la actividad pastoral en la estepa argelina (véase el anexo B). UN وتعمل جامعة لافال، بكيبيك، مع المركز الدولي للبحوث الانمائية بشأن مشروع معنون " نظام المساعدة على التخطيط للحلول البيئية الكندية بمساعدة المؤشرات الفيزيائية الاحيائية والاجتماعية الاقتصادية " ، فضلاً عن مشروع بشأن تطبيق نظام المعلومات الجغرافية على إدارة الأنشطة الرعوية في السهوب الجزائرية (انظر المرفق باء).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus