"مشروع تقريرها عن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • proyecto de informe sobre
        
    918ª sesión El comité aprueba el proyecto de informe sobre la labor realizada en su 34° período de sesiones y concluye así los trabajos del período de sesiones. UN الجلسة 918 اعتمدت اللجنة مشروع تقريرها عن الدورة الرابعة والثلاثين واختتمت بذلك أعمال دورتها.
    274. En su 314ª sesión, celebrada el 7 de junio de 1996, el Comité examinó el proyecto de informe sobre su 12º período de sesiones. UN ٤٧٢- نظرت اللجنة، في جلستها ٤١٣، المعقودة في ٧ حزيران/يونيه ٦٩٩١، في مشروع تقريرها عن دورتها الثانية عشرة.
    301. En su 477ª sesión, celebrada el 5 de junio de 1998, el Comité examinó el proyecto de informe sobre su 18º período de sesiones. UN ١٠٣- نظرت اللجنة، في جلستها ٧٧٤ المعقودة في ٥ حزيران/يونيه ٨٩٩١، في مشروع تقريرها عن دورتها الثامنة عشرة.
    En la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de informe sobre su cuarto período de sesiones, en su forma oralmente corregida. UN ٤ - وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة مشروع تقريرها عن دورتها الرابعة بصيغته المصححة شفويا.
    En la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de informe sobre su sexto período de sesiones, en su forma revisada oralmente, y encomendó al Relator su terminación. UN 2 - وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة مشروع تقريرها عن دورتها السادسة، بصيغته المنقحة شفويا، وكلّفت المقرر باستكماله.
    629. En su 918ª sesión, celebrada el 3 de octubre de 2003, el Comité examinó el proyecto de informe sobre su 34º período de sesiones. UN 629- في الجلسة 918، المعقودة في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2003، نظرت اللجنة في مشروع تقريرها عن دورتها الرابعة والثلاثين.
    La Presidenta entiende que el Comité deseas aprobar globalmente el proyecto de informe sobre su 33° período de sesiones y encomendar a la Relatora su finalización. UN 7 - الرئيسة: قالت إنها تعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع تقريرها عن دورتها التاسعة والثلاثين بأكمله، وتكلف المقررة بوضع صيغته النهائية.
    El informe citado fue publicado con posterioridad al examen por la Comisión Consultiva de su proyecto de informe sobre el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999. UN صدر التقرير السالف الذكر إثر نظر اللجنة الاستشارية في مشروع تقريرها عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    El informe referido se publicó después de que la Comisión Consultiva examinara su proyecto de informe sobre el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999. UN صدر التقرير المذكور أعلاه في وقت لاحق لنظر اللجنة الاستشارية في مشروع تقريرها عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    Este informe se publicó después de que la Comisión Consultiva examinara su proyecto de informe sobre el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999. UN صدر التقرير المذكور أعلاه في وقت لاحق لنظر اللجنة الاستشارية في مشروع تقريرها عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    Este informe se publicó después de que la Comisión Consultiva examinara su proyecto de informe sobre el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999. UN صدر التقرير المذكور أعلاه في وقت لاحق لنظر اللجنة الاستشارية في مشروع تقريرها عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١.
    Este informe se presentó después de que la Comisión Consultiva examinara su proyecto de informe sobre el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999. UN صدر التقرير المذكور أعلاه في وقت لاحق لنظر اللجنة الاستشارية في مشروع تقريرها عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    El informe citado fue publicado con posterioridad al examen por la Comisión Consultiva de su proyecto de informe sobre el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999. UN صدر التقرير المذكورة أعلاه إثر نظر اللجنة الاستشارية في مشروع تقريرها عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    Este informe se publicó después de que la Comisión Consultiva examinara su proyecto de informe sobre el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999. UN صدر التقرير المذكور أعلاه في وقت لاحق لنظر اللجنة الاستشارية في مشروع تقريرها عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١.
    Este informe se presentó después de que la Comisión Consultiva examinara su proyecto de informe sobre el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999. UN صدر التقرير المذكور أعلاه في وقت لاحق لنظر اللجنة الاستشارية في مشروع تقريرها عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    En su décima sesión, celebrada el 21 de mayo de 1999, la Comisión tuvo ante sí el proyecto de informe sobre su cuarto período de sesiones, que figuraba en el documento E/CN.16/1999/L.1. UN ١ - في جلستها العاشرة المعقودة في ٢١ أيار/ مايو ١٩٩٩، كان معروضا على اللجنة مشروع تقريرها عن دورتها الرابعة الوارد في الوثيقة E/CN.16/1999/L.1.
    También en la misma sesión, el Comité aprobó el proyecto de informe sobre su segundo período de sesiones sustantivo (A/AC.256/L.12), con las enmiendas efectuadas de forma oral. UN 23 - وفي نفس الجلسة أيضا، اعتمدت اللجنة مشروع تقريرها عن أعمال دورتها الثانية (A/AC.256/L.12، بصيغته المعدلة شفويا).
    1. En su octava sesión, celebrada el 1º de junio de 2001, la Comisión tuvo ante sí el proyecto de informe sobre su quinto período de sesiones, que figuraba en el documento E/CN.16/2001/L.1. UN 1 - في الجلسة الثامنة المعقودة في 1 حزيران/يونيه 2001، كان معروضا على اللجنة مشروع تقريرها عن دورتها الخامسة، بالصيغة الواردة في الوثيقة E/CN.16/2001/L.1.
    2. En la misma sesión, la Comisión aprobó su proyecto de informe sobre su quinto período de sesiones y autorizó a la secretaría y a los miembros de la Mesa a que lo terminaran con miras a presentarlo al Consejo Económico y Social. UN 2 - وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة مشروع تقريرها عن دورتها الخامسة وأذنت للأمانة وأعضاء المكتب بوضع الصيغة النهائية له بهدف تقديمه إلى المجلس الاقتصادية والاجتماعي.
    7. La Presidenta dice que entiende que el Comité desea aprobar la totalidad de su proyecto de informe sobre el 31º período de sesiones y encomendar a la Relatora su ultimación. UN 7 - الرئيسة: قالت إنها تعتبر أن اللجنة تود أن تعتمد مشروع تقريرها عن الدورة الحادية والثلاثين بأكمله وأن تعهد إلى المقررة بإنهائه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus